duty-free shop این کلمه یعنی چه؟
if you don't mind این وجود داره ؟ یعنی چی؟
indirect question میشه در مورد این توضیح بدین چه فایده ای داره ؟
Printable View
duty-free shop این کلمه یعنی چه؟
if you don't mind این وجود داره ؟ یعنی چی؟
indirect question میشه در مورد این توضیح بدین چه فایده ای داره ؟
اولی که میشه "خرید معاف از مالیات" (یا بسته به موقعیتش، معاف از عوارض گمرکی و ... هم میتونه معنی بده)نقل قول:
دومی هم که میشه "اگر براتون مسالهای نیست" یا "اگه براتون مقدوره" ...
Indirect Question هم واسه احترام، ادب و تعارف بیشتره ...
معمولاً وقتی سوالمون یه خورده حساسه و احتمال میدیم اگه لحنمون مناسب نباشه، طرف ناراحت بشه، به صورت Indirect سوال میپرسیم ...
مثلاً به جای اینکه بگیم tell me میگیم Could you tell me
یا به جای اینکه بگیم I like to meet Dr. X میگیم I would like to meet Dr. X ...
با سلام خدمت دوستان گرامی
من تصمیم دارم جهت پیشرفت زبان انگلیسی خود به کلاس زبان بروم ولی قبلش از دوستان باتجربه اینجا دو تا سوال داشتم که ممنون می شود با حوصله به بنده پاسخ بدهند :
آیا آموزشگاه ها Listenin، Speaking، Reading، Writing به صورت همزمان آموزش می دهند؟
من رشته تحصیلی ام نرم افزار کامپیوتر هست و کارم هم برنامه نویسی هست و هر روزه با اصطلاخات تخصصی کامپیوتر سرو کار دارم . به عنوان مثال متون انگلیسی ویندوز رو تا 80% راحت ترجمه می کنم و منبع یادگیری ام هم همه انگلیسی هست
ولی با این وجود دریغ از خوندن یه داستان انگلیسی ،
حالا سوالم این هست که در صورتی که به کلاس برم از چه سطحی باید شروع کنم؟ با اطلاعات فعلی
چون من ساکن اصفهان هستم چه آموزشگاهی رو پیشنهاد میکنید؟
من تو اصفهان آموزگاه "گویش" رو می شنام که تو تبلیغاتش زده فقط مکالمه!
با تشکر
سلام
یکی هم به من راه حل نشون بده من میخوام زبان یاد بگیرم
تو پیج قبلی دربارش گفتم
منتظر جوابم
مرسی
عزيز جان من راهنماييتون كردم اما انگار درست نخونديد ... الان كامل توضيح ميدم ...نقل قول:
همونطور كه گفتم شما قبل از ياد گرفتن زبان تخصصي بايد زبان همومي يا همون جنرالتون قوي باشه ... حالا راه حل من براي شما:
شما اگه كلاس نمي خوايد بريد راهتون اينه كه به يه موئسسه مراجعه كنيد( يه موئسسه ي معروف مثل سفير .كيش و ...) و اونجا ببينيد سطحتون چجوريه يه امتحان تعيين سطح بديد... بعد ببينيد تو اون موئسسه براي اون سطح چه كتاب هايي هست كه ميتونيد خودتون كتاب رو بگيريد و بخونيد اما اگه كتاب معلم باشه بهتره كه توضيح داده در هر مرحله زبان آموز بايد چه كار كنه ... يا بيايد اينجا بگيد سطحتون رو تا دوستان براي كتاب كمكتون كنند
شما زبان عموميتون رو اول قوي كنيد و بعد كتاب هاي تخصصي رشتتون رو بگيريد ... كه من اطلاعي از اون ها ندارم ولي همونجور كه گفتم اين راه شماست اول كه يا كلا كلاس بريد و يا سطحتون رو متوجه بشيد و بعد خودتون بخونيد ...
موفق باشيد
سلام دوست عزيز ...نقل قول:
اين 4 موردي رو كه فرموديد معمولا وقتي كسي به كلاس زبان ميره حتي اگه از صفر هم شروع ميشه اين موارد به نوعي از اول در زبان ياد گرفتن هست منتها خب بسته به سطح زبان آموز داره ...
مثلا براي Writing در سطح مبتدي هم مسائلي هست كه از شما خواسته طبق الگو هاي درس خودتون رو معرفي كنيد يا بگيد از چه موردي خوشتون مياد و ...
و همين مورد Writing در سطوح بالاتر حتي تخصصي تر ميشه و رفته رفته مشكل تر ... مثلا به شما ياد ميدن چطور يك E_mail رو بنويسيد و يا بهتون يا ميدن چطور Job Application يا در خواست كار يا Resume يا همون C.V بنويسيد و ...چطور نوشته هاتون رو از لحاظ علامت هاي نگارشي ويرايش كنيد
در مورد موارد ديگه هم همينطور ... شما Reading رو به تدريج از متون ساده و در داخل دروس ياد ميگيريد و رفته رفته اين لغات و متون گسترده تر ميشه تا جايي كه شايد متن هاي چند صفحه اي داشته باشيد و در مراحل آخر ياد خواهيد گرفت كه چطور براي فهميدن متن كلمات رو دسته بندي كنيد و هسته ها رو مشخص كنيد و ...
Listening هم از ابتدا وجود داره جاهايي كه شما يه سلام و احوالپرسي ساده رو ياد ميگيريد و ميشنويد و همينطور در مراحل پاياني مورد هاي شايد 10 دقيقه اي يا بيشتر رو داريد كه بايد يه دقت گوش بديد براي موارد خاص و بفهميد تو اون ليسنينگ چه مواردي رو بيان كردن ...
Speaking هم به همين صورت هست ... از ابتدا معلم ها طبق اصول كتاب و يا طبق اصول خودشون از دانش آموزان تو كلاس كار مي خوان تا با هم گفتگو كنند ... ابتدا از يه احوالپرسي و اسم شما چيست و چند سال داريد شروع ميشه تا رفته رفته خيلي تخصصي تر بسته به موضوعات كتاب شامل موارد اجتماعي مثل جرم و انتخابات و جنگ و فقر و گرسنگي و انجمن هاي خيريه و انقراض حيوانات و ....
اما موردي كه هست اينكه شما 2 نوع ميتونيد كلاس بريد يه نوع كلاس هاي مكالمه ... كه اون موارد ديگه به تدريج اون 3 مورد هم ياد ميگيريد
اما يه نوع كلاس هم هست كه شما براي آيلتس يا تافل آماده ميشيد كه روي مكالمه زياد تاكيد نيست اما كتاب هاي تخصصي در مورد Reading . listening & Writing هست كه اون ها تدريس ميشه چون تو آزمون اي تافل و آيلتس اين 3 مورد خيلي كاربرد داره ... هرچند مصاحبه هم هست و مكالمه هم داره ...
اما مورد آخر در مورد كلاس زبان ... شما ببين اگه تو اصفهان آموزشگاه سفير هست مراجه كنيد وببينيد وضعيت چجوريه و طبق توضيحات كاملي كه دادم ببينيد كدوم مورد از كلاس ها براتون مناسب هست : مكالمه يا آمادگي آيلتس و تافل ...
بحث هاي تخصصي رو هم بعد از ياد گيري انگليسي جنرال از استادهاتون كمك بگيريد(من اطلاعي ندارم)
موفق باشيد
ممنون از پاسختون دوست گرامینقل قول:
اما موردي كه هست اينكه شما 2 نوع ميتونيد كلاس بريد يه نوع كلاس هاي مكالمه ... كه اون موارد ديگه به تدريج اون 3 مورد هم ياد ميگيريد
اما يه نوع كلاس هم هست كه شما براي آيلتس يا تافل آماده ميشيد كه روي مكالمه زياد تاكيد نيست اما كتاب هاي تخصصي در مورد Reading . listening & Writing هست كه اون ها تدريس ميشه چون تو آزمون اي تافل و آيلتس اين 3 مورد خيلي كاربرد داره ... هرچند مصاحبه هم هست و مكالمه هم داره ...
پس با این وجود اگه من مکالمه برم و ادامه بدم به مرور موارد دیگه رو هم یاد میگیرم؟ چون فکر نمیکنم نیاز به آزمونهای آيلتس يا تافل داشته باشم چون قصد تحصیل ندارم
بله دوست عزيز...نقل قول:
شما هر جايي بريد براي مكالمه موارد ديگه رو هم كار ميكنند ...من 2 . 3 كلاسي كه اطلاع دارم اينطور هست
ایا این درسته
my word ای وای بر من
نه، My word بیشتر معنی "به خدا" میده تو زبان محاوره ...نقل قول:
به نوعی قسم خوردن محاورهایه ... مثل "والله" تو فارسی ...
البته خب ترجمهاش سلیقهایه ...
مثلاً اینجا رو نگاه:
my word this food is amazing
اینجا میشه هر جوری ترجمهاش کرد! :دی مثلاً :
"به جان خودم" !! :دی
"اوه مای گاد" !! :دی
"Wow!" :دی
ولی عموماً همون معنی قسم به خدا رو میده ...
سلامنقل قول:
من فقط جواب سوال آخرتون را میدم!
شما کاری به سخن اونا در تبلیغاتشون نداشته باشید، "فقط مکالمه" یه شعار هست
شما اگه تشریف ببرید گویش، غیر ممکنه ازتون امتحان تایین سطح نگیرن! پس نگران این نباشید که باید از کجا شروع کنید.
قبلا یک امتحان کتبی بود و یک شفاهی (الان را نمیدونم)
قبلا که من آموزشگاه میرفتم(3 سال پیش)، بهترین آموزشگاه ها همون گویش بود و جهاد دانشگاه صنعتی (که فقط یک شعبه داره (پنج رمضان)). البته از الان خبر ندارم! تعداد آموزشگاه ها خیلی شده و بعضی هاش هم واقعا خوب کار میکنن
تفاوت این دوتا آموزشگاه که من میشناسم در اینه که، گویش هزینه ترم را قبل از امتحان تایین سطح ازتون میگیره، ولی جهاد دانشگهای یه هزینه خیلی کم بابت امتحان تایین سطح میگیره و بعدش اگه خواستید میرید و اگه نخواستید نمیرید (ولی تو گویش بعد از تایین سطح حتما باید کلاس را برید چون پولش را کامل ازتون گرفتن)
تایین سطح جهاد دانشگاهی فقط شفاهی هست (از اولین کتاب interchange شروع میکنه به پرسیدن تا بیاد بالا، هرجا گیر کردید میگه همین ترم را باید برید)
آخرین نکته اینکه سیستم آموزشی گویش کمی سخت تر از جهاد دانشگاهی هست
انتخاب با شماست :دی
ترجمه "مهندسی برق گرایش کنترل" چی میشه ؟
نقل قول:
Electrical Control Engineering
سلام بر مهندسنقل قول:
برخی از گرایش های برق:
مهندسی کنترل: Control engineering یا Control systems engineering
الکترونیک: Electrical engineering
قدرت: power electric
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
HI all guyz...I need a little fatal help...Agha man mikham Film khodam zirnevis KOnam yani ye filme englisho be farsio englisi Va hamchenin filme farsi be englisi .
SOALAM INE:baba ba che barname eeeeeeeeee inkaro bokonam ...na tu bazar chizi yaftam na internet.to internetam k cherto pert ziyad hast.
KAsi barname va raveshe karo dare rahnameemun kone plz......................I need it
سلام دوست عزيز ...نقل قول:
اولا لطفا به يكي از شكل هاي فارسي يا انگليسي بنويسيد نه فينگليش ...
دوما در مورد سوالتون اگه اين قسمت بپرسيد كه تاپيك نرم افزار و مباحث زيرنويس در انجمن هنر هفتم هست زودتر به نتيجه ميرسيد...
موفق باشيد :11:
اينم آدرس:
کد:http://forum.p30world.com/showthread.php?t=199575
جمله
you should set a goal and direct all your study efforts towards reaching it
کلمه toward چرا S دارد ؟؟؟
---------- Post added at 12:15 PM ---------- Previous post was at 12:14 PM ----------
جمله
you should set a goal and direct all your study efforts towards reaching it
کلمه toward چرا S دارد ؟؟؟
سلام دوستان من همیشه برای تشخیص این دو نوع فعل مشکل دارم کمکم کنید لطف:
has , have+ pp
had + pp
سلام عزيز جان ...نقل قول:
منظورتون از تشخيص همون استفادشونه؟!
ببينيد اون نوع اول مثل فعل ماضي نقلي تو فارسي هست كه در زبان انگليسي بهش ميگن Present Perfect
مثلا I Have read معني ميشه من خوانده ام !!
اما دومي زمان Past Perfect هست و در ترجمه ي فارسي ماضي بعيد معني ميشه .مثلا.
I had Read معني ميشه من خوانده بودم !
اما مورد استفاده ي Present Perfect زماني هست كه بخواهيم در مورد يك اتفاقي صحبت كنيم كه در يك دوره ي زماني تا به الان اتفاق افتاده يا اتفاق نيوفتاده !!
مثال:
I Have been to rome several times
اينجا شخصي كه از اين زمان استفاده كرده مي خواسته بگه كه از مثلا 10 سال پيش كه براي اولين بار به رم رفته تا به الان ... چند بار به رم رفته ...
يه مورد ديگه براي تشخصي شما يكسريAdverbs يا قيد(اميدوارم برگردون فارسي رو درست گفته باشم) هست كه با اين نوع فعل اغلب استفاده ميشه ...
مثال:
Have you ever had an operation?
I Have never read war and peace
I Have Always wanted ti try rowing
تو اين 3 مثال اون قيدها يا Adverb ها رو براتون بولد كردم ...
زمان Past perfect هم كه ديگه معلومه زماني هست كه من بهش ميگم انده گذشته ... يعني گذشته ترين نوع فعل ...
زماني استفاده ميشه كه بخوايم بگيم يه اتفاقي قبل از يه اتفاق ديگه افتاده ... مثال:
when I phoned him, , he had already gone
دوست من تو اين مثال هم گذشته ي ساده بكار رفته Phoned و هم گذشته ي كامل Had gone و اينجا اين فعل گذشته ي كامل دلالت بر اين داره كه رفتن اون شخص قبل از اون تماس بوده ...
موفق باشيد ...سوال و شبهه اي بود در خدمتم
سلام mesiنقل قول:
دو کلمه ی toward و towards زیاد به گوشم خورده بود ولی هیچ وقت به تفاوتشون فکر نکرده بودم و این سوالتون باعث برم یه سرچی بزنم ببینم چه خبره
در یکی از وبلاگ ها اطلاعاتی را کسب کردم. این ها جملاتی از زبان نویسنده اون وبلاگ (که من ترجمش کردم براتون) :
شخصی نامه ای برای من ارسال کرد که شامل چنین سوالی بود:
من خیرا کتابی خواندم که بارها از کلمه "towards استفاده کرده بود. من همیشه گفته ام "toward" ولی در این کتاب، نویسنده چندین جمله را با towards بیان کرده مثلا: I went towards the lake در حالی که من همیشه میگویم: I went toward the lake بنابراین از خود پرسیدم که آیا تاکنون اشتباه کرده ام؟ یا نکند گاهی اوقات toward به صورت جمع استفاده میشود وگاهی به صورت مفرد؟ لطفا من را راهنمایی کنید.
یک خبر خوب باید به شما بدهم و آن این است که هر دو کلمه صحیح است. زیرا این کلمه به عنوان یک preposition استفاده میشود نه یک اسم، پس اضاف کردن یک "s" آن را جمع نمیکند. واقعا خود من هم نمیدانم اصولا کدام فرم را استفاده میکنم!!!! احتمالا با توجه به موقعیت جمله و این که عبارات و کلمات اطراف آن چگونه به نظر میرسند، یکی از کلمات toward یا towards را انتخاب میکنیم. این درحالیست که دیکشنری American Heritage Dictionary of English در این رابطه اینگونه ادعا کرده ست که "toward" در انگلیسی بریتیش استفاده میشود و "towards" در انگلیسی آمریکایی. علت آن هم باز میگردد به تلفظ متفاوت کلمات در انگلیسی آمریکایی و بریتیش. دقیقا مانند تفاوت های زیر در این دو لهجه:
American=====> British
color =======>colour
draft ======>draught
while=======> whilst
on========> upon
dialog =====>dialogue
check =====>cheque
program==>programme
پیروز باشید [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ببخشید سوال من جا موند :
برای آمادگی تافل چه کلاسی رو پیشنهاد میکنین (اسم موسسه) نحوه ی کارشون چه شکلیه ؟
سطح زبانم بالا هست ، و پست 4515 رو هم خوندم
شهاب جان تو همون پست اشاره كردم به نظرم همون آموزشگاه سفير خيلي خوب باشه (انقد تو اين چند وقته از سفير گفتم هر كي ندونه فكر ميكنه من صاحابشم : دي)نقل قول:
من از كتابي هم كه تدريس ميكنن اطلاع دارم كه Headway هست با نام Reading and writing Skills كه من به شخصه الان 10 يا 12 ساله با زبان سرو كاردارم و بيش از 10 مدل كتاب درسي خوندم به نظرم Headway كتاب خوبي هست ...
من اين رو ميدونستم پيشنهادم هم همينه ...
تا اساتيد چي نظر بدن
سلام دوستان
:)
موفقیت در هر کاری به خیلی چیزها بستگی داره
هوش و ذکاوت - علاقه - امکانات - حوصله - فراگیریِ فوت و فنها - استفاده از تجربه های دیگران - محیط - تشویقِ اطرافیان و غیره
=============<<<<<>>>>>>>=========
اولین چیزی که متاسفانه بیشتر مردم بهش توجه نمیکنند ، ذرست و خوب فهمیدنِ گرامرِ زبانِ مادری هست .
کسی که دستورِ زبانِ مادریِ خودش رو خوب بلد نیست ، در یاد گرفتنِ زبان خارجی حتماً لَنگ میزنه .
خوب درک کردنِ زمانها ، انواع فعل انواعِ صفت انواع قید انواع اسم و انواعِ جمله ، صفت و موصوف ، مضاف و مضاف الیه ، حروف اضافه ، اسم فاعل ، اسم مفعول ، تجزیه ، ترکیب ، غیره
اگر کسی گرامرِ زبانِ خودش رو بلد نیست و قصد داره زبان دیگری یاد بگیره ، بهتره اول یک کتابِ دستور زبانِ فارسی بخره و بخونه وگرنه بی شک با مشکل در درکِ معانی و فراگیری روبرو میشه .
===============================
هر زبان به طور كلي از چند قسمت تكيل شده :
1- قالبها يا همون قواعد يا گرامر يا قوانين
2 - كلمات
3 - تلفظ صحيح
4 - اصطلاحات
5 - خط
6 - لهجه ها
7 - مهارت در خواندن
8 - مهارت در سخن گفتن به صورت روان
9 - مهارت در فكر كردن .
10 - خواب ديدن !!!
===========================
گوشها باید خیلی خوب بشنوه و فرقِ صداها رو خوب تشخیص بده
مثال :
کلمه ی آبی رو دو جور تلفظ کنین . یکبار با تلفظِ سریعِ آ و یکبار با کشیدنِ آ .
خواهید دید که چقدر معنیش با هم فرق میکنه
اولی یعنی منسوب به آب و دومی یعنی رنگِ آبی .
:)
این مسئله در همه ي زبانها وجود داره
مثال :
did - deed
نقل قول:
با کی کار داری .... ؟!! :31:
سلامنقل قول:
:10:
مگه اینجا برای آموزش زبان نیست ؟؟؟!!!
خب بنده هم در همین باره چند کلمه ای تقدیمِ دوستان کردم . البته قابل دار نبود
:20:
تو ذوقِ بچه ی مردم نزنین دیگه . ذوقش کور میشه
:31:
مثه اینکه سفیر فقط کلاس های آیلتس داره و تافل ندارهنقل قول:
درسته شهاب جان فقط آيلتس داره ...نقل قول:
متاسفانه من اطلاع زيادي در مورد موارد امتحاني تافل ندارم اما اگه همه ي موارد شبيه آيلتس هست و ريدينگ / رايتينگ / ليسنينگ / اسپيكينگ (چه باحال نوشتم:31:) رو داشته باشه ... پس اون كلاس هم ميتونه كمكتون كنه ...
بيشتر تحقيق كنيد
hey there .....
i have a little question about these words":
chauvinisim :
میهن پرستی افراطی
meritocracy :
شایسته سالاری
pattriarch :
مرد سالاری
gynecocracy :
زن سالاری
am i right or not ?
thank u and have good time
نقل قول:
دوست خوبم
به نظر من همشون درست هست فقط در مورد این کلمه patriarch که یدونه t داره نه دوتا معنیش پدر سالار - بزرگ خاندان هست در مورد gynecocracy هم حکومت زنان معنی بهتری هست
من کتاب اینترچنج اینترو رو دارم....حالا کتابی رو میخوام که متن لیسنینگهای داخل اون و همچین فیلمها رو داشته باشه..اسم اون کتاب چیه..و اگه میشه لینک دانلود..ممنون..نمیدونم اینجا باید بپرسم یا نه...ولی اگه جای دیگه باید بپرسم راهنمایی کنید
نقل قول:
دوست من یه سر به اینجا بزن فکرمیکنم مشکلت حل شه همه چیز این کتابها از جمله متن لیسینینگها رو داره
دقت کن که اگه خاستی بگیری بسته ای رو بگیری که مربوط به کتاب اینترو هست ( هربسته مخصوص یک کتاب هست)
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
متاسفانه فقط میفروشه...برای دانلود نداشتنقل قول:
سلام دوست عزيز ...نقل قول:
من قبلا يه مدت Intro تدريس ميكردم و كتاب Teacher's Book داشتم كه داخلش متن ليسنينگ ها رو داره ...
چند ماه قبل هم براي يكي از دوستان همينجا لينك قرار دادم ... اين فايل PDF هست.بفرما:
لينك مستقيم
کد:http://dc263.4shared.com/download/drqsjgsD/Teacher_s_guide__3rd_-_Interch.pdf?tsid=20110218-070928-ec9d3ccc
سلام
دوستان این اصطلاح زیر مفهومش چی میشه
!Less artsy, more fartsy
شما کتاب Teacher Book اینترچنج های دیگه را به صورت پی دی اف دارید؟نقل قول:
اگر دارید ممنون میشم لینک دانلودشون را قرار دهید. :10:
سلام دوست عزيز ...نقل قول:
اين شماره ي 2 :
اين هم شماره ي 3 : كتاب معلم!!! :ديکد:http://dc136.4shared.com/download/BQnH9CJn/New_Interchange_2_Teachers_Boo.rar?tsid=20110218-113829-6d384d1c
کد:http://rs267l32.rapidshare.com/cgi-bin/rsapi.cgi?sub=download&editparentlocation=0&bin=1&fileid=125666679&filename=Interchanger_3_Teachers_Book.zip&dlauth=A69FEB0756A25EE09F9169E36D62D35F912D826745CCCE36585ACB073FA370CA33F32A6E34AF88C527A7AAA556AB498E6D5F8740D69DEE112F56E8492A8591EBDA0DBAE9C37E5825D13A82FAD76C55935B5F8214DB3F53009BCB17FA644FD961D8D688CCEC29E4240900933E3F566795#!download|267tl3|125666679|Interchanger_3_Teachers_Book.zip|26698
پ.ن: شماره ي 3 رو قيد شده بود كه ويرايش سوم !! هست دوست عزيز ... اما شماره ي 2 چيزي ننوشته بود ... ايشالا كه ويرايش سوم!! باشه :دي
موفق باشيد
سلام دوستان
مدرکهای بین المللی آیلتس وتافل درایران تاچه حد ارزشمنده؟از نظر وزارت علوم ویا مدرکهای معادل؟
سلام مرسی دانلود کردم ولی متاسفانه داخلش متن فیلمها رو نداشتنقل قول:
منظور از فیلمها اینه مثلا درس 13 که در مورد ادرس دادن و اینها هست یه مصاحبه کننده میره تو خیابون از چند نفر ادرس جاهای مختلف رو میپرسه و یا یکی دیگه اش یه خانمه که میره تویکافی شاپ از یه اقا ادرس جایی رو میپرسه
یا درس 14 مثلا در مورد هالیود و تاریخچه سینما و اسنهاست کسی میدونه؟ اسمس این کتاب چیه و لینک دانلود متن این فیلمها
چرا عزيز جان داره ...نقل قول:
قسمت آخر كتاب رو نگاه بنداز يه جايي هست نوشته Script ;i شماره گذاري كرده ... مثلا درس يك شماره ي 2 و ...
آخر كتاب رو شما ببين ... حتما داره ... اگه مشكلي بود باز بپرسيد ...
دوست عزيز منظورتون همون ليسنينگ هست؟! اگه آره ... خب انتهاي كتاب رو ببينيد ... من خودم كتاب رو داشتم و امكان نداره كه متن ها رو نداشته باشه ...نقل قول:
متن فیلمها
let it go یعنی چی؟ در آهنگها و فیلمها زیاد شنیدم. در یک فیلمی زیرنویس شده بود "بذار بره". که بنظر درست نمیاد.