به دفعات در این مورد بحث شده ... یه سرچ بزن ... مثلا این تاپیک :نقل قول:
کد:http://forum.p30world.com/showthread.php?p=2980237&post2980237
Printable View
به دفعات در این مورد بحث شده ... یه سرچ بزن ... مثلا این تاپیک :نقل قول:
کد:http://forum.p30world.com/showthread.php?p=2980237&post2980237
سلام دوست عزیز، اگر ساکن تهران هستید چند تا آموزشگاه خوب سراغ دارم البته بدون شماره و آدرس:
شما نهایتا چیزی انتخاب نمی کنید، از شما امتحات تعیین سطح به عمل می یاد و شما در دوره های آموزش اون موسسه شروع به یادگیری زبان می کنید.
آموزشگاههای:
گلدیس - معرفت و کیش پیشنهاد من هستند.
منظورتون از كيش ،كيش ايره؟
با سلام به شما و ممنون از جواب دادن به سوال من .
بنابر گفته دوست عزيزم منظور شما كدام يكي از اين دو موسسه است .
نقل قول:
منظورتون از كيش ،كيش ايره؟
ممنون
کیش ایر که اسم یه ایرلاین هست D: نه؟
گمونم فقط کیش باشه. ایرشو نمی دونم!
در ضمن موسسات زیادی هستند که می شه بهشون مراجعه کرد. سعی کنید چند تا اصل رو معیار قرار بدید :
1- اساتیدی که به کار گرفته شده اند.
2- کتبی که تدریس می شه
3- محیط و امکانات آموزشی
4- کلاس اون زبان آموزایی که مراجعه می کنند! ( یا هدفشون ) چون جو کلاس یکی از اصلی ترین عوامل هست.
5- کلاس های فوق برنامه یا جانبی ( مثل تماشای فیلم، مکالمه آزاد و ... )
شاید یکی دو ترم طول بکشه تا کیفیت موارد فوق رو تو یه آموزشگاه بسنجید ولی مطمئن باشید حتی اگر با معیارهای شما سازگار نباشه چیزی از دست ندادید و نهایتا می تونید آموزشگاهی رو که نیازهای شما رو پاسخ بده پیدا کنید.
لازم به توضیح هست که تجربه نشون داده تلاش و استعداد خود ربان آموز می تونه تا 70-80% اون رو در رسیدن به هدفش یاری کنه.
پس به خودتون اعتماد داشته باشید و از شروع نترسید!
( ما همیشه زندانی افکار خودمون هستیم!)
سلام بر اساتید زبان
آیا سایت و یا نرم افزار رایگان برا ترجمه سراغ ندارین ؟من شدیدن بهش احتیاج دارم .بابیلون 6 قسمت text translation رو امتحان کردم ولی چرت و پرت ترجمه کرد
THANKS VERY MUCH
با سلام
بهترين نرم افزار هايي كه خوب ترجمه كنند ، گران قيمت هستند و داراي قفل هاي ، محافظتي قوي اي هستند .
موفق باشيد.
سلامنقل قول:
حالا میشه اسم چند تاشون رو بگید؟ یا حداقل اگه مقدروره اسم یکیشون رو بگید؟
با سلام
اين يك سايت تخصصي ترجمه :
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
موفق باشيد.
با سلام
اين هم يك سايت تخصصي ترجمه :
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
موفق باشيد.
نرم افزار هايي مثل همون مترجم پارس يا آريا هستن كه من امتحانشون نكردم ولي پديده رو ديدم... خيلي عاليه...
سلام
وقتی دو کلمه ی Never ever توی یک جمله پشت سر هم میان نشون دهنده ی چیه؟؟
واسه تاکید بیشتر رو منفی بودن جمله ی یا ....
نقل قول:Never ever is an emphatic expression for `never'; an informal use.
من اکثر این نرم افزارها رو چک کردم ... عملکردشون وقتی که جملات ساده باشن خوبه ... اما حقیقت اینه که وقتی یه نفر این نرم افزار رو می خره انتظار داره متن های سطح بالایی که خودش زورش نمی رسه رو با اینا ترجمه کنه ؛ وگرنه ساده ها رو که خودش بلده ... به محض اینکه جملات یه ذره سخت یا طولانی بشن ، اینا کم میارن ... ضمن اینکه توانایی گزینش معادل مناسب از بین چند معادل برای یه کلمه رو ندارن ... چون آدم نیستن که بتونن فکر کنن و ببینن کدوم معادل در اینجا مناسب تره ..
کوتاه اینکه احتمالا نوه من و شما هم یه نرم افزاری که بتونه ترجمه خوب و تر و تمیزی از انگلیسی به فارسی بده گیرش نیاد ... شاخه هوش مصنوعی الان سالهاست که سرعتش رو از دست داده و بعضی ها معتقدن به انتهای پیشرفتش رسیده ... بعضی کارها هستند که آخرش باید یه انسان انجامشون بده ...
سلام.
من كتاب steps to understanding رو به سفارش استادمون خريدم. ميخوام ببينم كسي هست لينك voice اين كتاب رو به من بده. واقعا ممنون ميشم. همچنين لينك دانلود كتاب Common American phrases
با تشكر ...
ممنون دوست عزيز!نقل قول:
ولي منظور من هم اين نبود كه بايد به اين نرم افزار ها اعتماد كرد... منظورم اين بود از همشون بهتر پديده هستش... چون چند بار توي معادل يابي بهتر اصطلاح ها و ضرب المثل ها بهم كمك كرد ازش خوشم اومد... وگرنه كلا با ترجمه ي ماشيني موافق نيستم...
نقل قول:Is it what you want?
L. A. Hill Advanced Steps to Understanding (Audio)
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Author: L. A. Hill
Publisher: Oxford University Press
File size: 37 Mb
File type: mp3
In this series of practice books, Dr. Hill uses four levels, his introductory (750-headword), elementary (1,000-headword), intermediate (1,500-headword) and advanced (2,075-headword) levels. This book is at the 2,075-headword level.
Each story is about 150 words long, and some of the stories contain one or two words outside the grading. These are listed on the pages on which they appear, and can be looked up in a dictionary before work is begun. All the levels are very carefully graded, and this covers not only vocabulary, but also idioms and grammar.
These four books are intended chiefly to help students read English more easily and with more comprehension, but they can also be used:
(i) for practice in understanding spoken English (with the student listening to the teacher, or to the cassette);
(ii) for practice in writing English (by answering the questions in English; by writing as much of the story as the student can remember; and by doing the exercises); and
(iii) for improving the student's command of vocabulary, idioms and grammar (again by doing certain of the exercises).
If the student wishes to use the books only for practice in reading comprehension, he/she should read-a story and then answer questions in his/her mother-tongue.
He/She can also try reading some (or all) of the questions first, and then reading the story to find the answers to the questions before answering them. To increase speed of reading, the student can time himself/herself with a watch or clock, and try to read as fast as possible, provided that he/she can still understand.
If the student wants to use this book for practice in understanding spoken English, he/she can use the cassette in the following ways:
(i) He/She can listen to the cassette one or more times (with his/her book open or closed, as he/she wishes) and then read the story aloud himself/herself, at first in chorus with the voice on the cassette, and then alone. After his/her own reading alone, he/she can check his/her performance by listening to the cassette again.
(ii) He/She can listen to the cassette one or more times, with his/ her book closed, and then write down as much of the story as he/she can remember, and/or answer the questions and do the exercises (all without looking at the story). If he/she writes as much of the story as he/she can remember, he/she can then look at the story in the book, or listen to it again on the cassette, to compare what he/she has written with the original.
کد:http://rapidshare.com/files/128977162/ASTU_mp3.rar
سلام دوستان عزیز به کمکتان شدیدا نیاز دارم . من می خواهم زبان انگلیسی را مانند زبان مادری صحبت کنم اما نمی دانم از کجا شروع کنم بهتره از لغت یا گرامرشروع کنم ؟ :41::41: و برای پیشرفتم در یادگیری چه کار کنم ؟ لطفا کمکهایتان را دریغ نکنید .با تشکر :20:
تو زبان مادریت (فارسی)چند تا لغت بلدی من که فکر کنم بیشتر از 2000 بلد نیستم هرموقع اخبارم میبینم یا یه متن خیلی رسمی چه میدونم ادبی میخونم 200 تا کلمه میاد که معنیشو بلد نیستم چه قدر از گرامر زبان فارسی که مدرسه میخونی یا میخوندیو تو زبان گفتاری مادریت رعایت میکنی چه قدر از املای کلماته زبان مادریتو تو تا پیک و نوشتن پست رعایت میکنی؟!!!
منظورم اینه فیلم ببین شعر گوش بده با متن وزیرنویس داستان بخون شکل جملات و تو ذهنت هک کن گرامر اولیه یعنی زمان مجهول...اینا رو بدون برو تو سایت ها نظراتیو یا هر نوشته ای یو که یه native نوشته رو نگاه کن و همچنین اصطلاحات انگلیسی رو بخون وبلد باش...
شاید بشی یه native چون نیتیو شدن یعنی اینکه یه انگلسی بخواد مثل ما فارسی حرف بزنه نه مثل یه دکترایرانی یه سخنرانی بده (امیدوارم منظورمو گرفته باشی)
این کتاب ها خوبه به نظر من :
Grammar in use
speak english like an american
tactics for listening
vocabulary in use
Cambridge dictionary !!!
به نظر من راهنمايي هاي توي تاپيك "سوالات به زبان فارسي فقط در اين تاپيك" رو بخون... (صفحه ي 18 به بعد)
کلاس زبان و تمرین زیاد.
باید همه قسمت های انگلیسی را با هم شروع کرد. جدا جدا فایده نداره. هر چند من خودم از گرامر شروع کردم و بعد رسیدم به لغت و مکالمه..ولی الان فکر می کنم همه skill ها باید با هم شروع بشه ، تاثیر بیشتری داره
موفق باشید :11:
تا می تونی فیلم ببینم و اگه فیلم زیرنویس کنی چه بهتر خیلی تاثیر داره روی همه مهارت های زبان
آها .. مرسی .. مثلا بیان و بجای تولید این نرم افزارهای (به نظر من) بی حاصل ، دیکشنری های واژگان تخصصی انگلیسی-فارسی و بالعکس رو به بصورت یه نرم افزار بدن بیرون ... مثل یه tab مال واژگان حقوقی ، یکی مال واژگان مهندسی ...نقل قول:
(هرچند احتمالا مشکل ریشه ای ترش این باشه که اصلا چندتا دیکشنری واژگان تخصصی توی ایران داریم - که تازه بعدش بیان و اینا رو نرم افزاری کنن و [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ....... هممم ... نه آقا [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ... ولش کنید ... هزینه اش میره بالا ... )
با عرض سلام و خسته نباشيد
يه چند تا واژه ميخواستم كه معني "بهينه كردن"،"بهبود دادن"،"ترقي دادن"،... رو بدن
من اينا رو پيدا كردم : optimizer , booster , improver
اگه دوستان پيشنهاد ديگه اي دارن ممنون ميشم بگن.
نقل قول:optimize: perfect, make optimal; get the most out of; use best
تفاوت دو عبارت Thanks و Thank you درچيست؟
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــ
كسي كه از هيچ چيز كوچكي خوشحال نمي شود هيچ گاه خوشبخت نخواهد شد (اپيكور)
تفاوت دو عبارت Thanks و Thank you درچيست؟
I think both of them are equal but thanks is more informal and casual
نقل قول:As our dear friend, SCYTHE said:
Thanks is "slang", and can be used with family and friends.
Thank you should be used with all other people.
Thanks is better by Thanks a lot and thanks a lot is more better by thank you and thank you is much better by thank you very much
Source:
کد:http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080825031643AAq2ArJ
دوستان من یه ebook میخوام که برام مثل یه مرجع واسه جملات مختلف زبان انگلیسی باشه..
منظورم اینه که یه مرجع که ترجیحا دسته بندی شده و خلاصه تمام انواع جملات انگلیسی شامل: گذشته و حال و اینده و آینده در گذشته و... و جملات شرطی و التزامی.... رو داشته باشه....بقیه قسمتهای گرامر انگلیسی مد نظرم نیست.
ممنون
فكر كنم اين خوب باشه:نقل قول:
کد:http://forum.p30world.com/showpost.php?p=2737709&postcount=276
سلام ممنون
یه نگاهی بهش میندازم دارم دانلودمیکنم.
اینم سایت خوبیه...........نکته مهم راحع بهش اینه که خیلی خوب و شیوا توضیح داده
ولی هنوز دنبالش هستم.........در واقع یه مرجع راجع به این میخوام که کامل باشه (حداقل ساختار و یک مثال) ویکیپدیا یه چیزاپی داشت ولی خوب و کامل نبود.کد:http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/tenses
متاسفانه اون کتاب کامل نیست
من به عنوان مرجع میخوام
توضیح کمی هم داشته باشه مهم نیست
انگلیسی هم باشه باز مهم نیست .... اصلا انگلیسیش بهتره
کتاب verb and tense توی همون تاپیک
کد:http://forum.p30world.com/showthread.php?t=41665&page=30
نقل قول:The Structure of English Tenses
http://www.uic.nnov.ru/~krnv100/pub/english/man01-tenses.pdf
Tenses and Conjugation
http://www.evergreen.edu/writingcenter/handouts/grammar/tenses.pdf
English Tenses (active)
http://dazwischen.ch/content/beta/upload/mmt-files/English-tenses.pdf
Tenses
http://home.dsd.go.th/freeenglish/tenses.pdf
English Verb Tenses
http://www.scribd.com/doc/526171/English-Verb-Tenses
English 4 Tenses
http://www.4shared.com/file/45430989/e56d92cd/English_4_-_Tenses.html?dirPwdVerified=9158ba60
Using English Tenses
http://tlu.ecom.unimelb.edu.au/pdfs/Using_English_Tenses.pdf
The English Tenses
http://www.alice-dsl.net/iduna92/The%20English%20tenses.pdf
English Verbs with Cartoon
http://www.englishtenseswithcartoons.com/
(haven't test 'em all, yet)
درود
دنبال چند آموزشگاه زبان در کرج هستم اگر چند تا یا یکی که کارش خوب است می شناسید معرفی کنید. آدرس و تلفن هم اگر دارید محبت کنید.
با سپاس فراوان
بدرود
سلامنقل قول:
کانون زبان برای کودکان و نوجوانان
کیش برای بزرگ سالان
و بی خیال باقی آموزشگاه ها
با سلام
ببخشيد اينجا تاپيكي درباره آموزش الگوهاي فعل هست يا نه؟
بهترين روش براي يادگيري اونها چيه؟ منظورم اينكه هر الگوي يه عالمه فعل مربوط به خودش رو داره كه نميشه حفظ كرد
ممنون
ببين حالا كه ما يه سئوال كرديم ديگه هيچكي نمي اد اينجا؟
خب حتما کسی جواب سوال رو نمی دونه .. یا شایدم چنین تاپیکی نیست ... البته یه تاپیک آرچی جان داره کهخ استیکی هم هست اون بالا ؛ نمی دونم به این مبحث رسیده یا نه ...
بهرحال یاد گرفتن گرامر نیاز به تمرین زیاد داره ... الگوهای فعل رو شما می تونی توی هر کتاب آموزش گرامری ببینی ... (می تونی با خیال راحت بری سراغ کتابای فارسی به نظر من و اجباری به استفاده از منبع انگلیسی نیست) ... مهم اینه که بعدش انقدر تمرین و تجربه داشته باشی که راحت بدونی هرکدوم باید کجا به کار برن ..
الگوهای فعل همونهایی نیستند که درباره انواع واقسام فعل صحبت میکنه؟اگراوناست برو جایی که کتاب انگلیسی میفروشه بگو یکیشو بهت میده شبیه پوستره بشین اوناراحفظ کننقل قول:
سلام
نه هنوز به اون مباحث نرسیدم تو تاپیک گرامرنقل قول:
البته یه تاپیک آرچی جان داره که استیکی هم هست اون بالا ؛ نمی دونم به این مبحث رسیده یا نه ...
ولی ایشالا به زودی می رسم.تا یکی دو ماه آینده :20: