نمی دونم چرا دیگه زیرنویس هام نمایش داده نمی شه
قبلا وقتی با Wmp فیلم رو اجرا می کردم آیکون زیرنویس بغل ساعت ویندوز می یومد ولی الان دیگه نمی یاد
کسی می دونه مشکل از چی می تونه باشه ؟!
Printable View
نمی دونم چرا دیگه زیرنویس هام نمایش داده نمی شه
قبلا وقتی با Wmp فیلم رو اجرا می کردم آیکون زیرنویس بغل ساعت ویندوز می یومد ولی الان دیگه نمی یاد
کسی می دونه مشکل از چی می تونه باشه ؟!
ببخشید آیا برنامه klite codec رو از روسیستم پاک نکردید.
سلامنقل قول:
اصلا همچین برنامه ای رو نصب نکرده بودم که بخوام پاک کنم !!!
Vobsub و Vobsub Shift رو هم دارم نمی دونم چرا اینجوری شده دانی دارکو رو دان کردم دیدم زیرنویسش رو نمی خونه بعدش فیلمایه قبلیمم که با زیرنویس دیده بودم رو هم امتحان کردم اونا هم دیگه اجرا نمی شدن
نقل قول:
دوست عزيز
مشكل يكي دو تا كه نيست. خيلي از زيرنويسهاي فارسي موجود با فيلم هماهنگ نيستن. البته اگه فقط يه اختلاف زماني ساده بين زيرنويس و فيلم وجود داشته باشه زياد مشكلي نيست، ولي خودتون ميدونيد كه اگه سرعت زيرنويس و فيلم با هم برابر نباشن بايد كلي وقت صرف كرد تا بالاخره باتوني اونا رو با هم هماهنگ كني، تازه اعمال اين تغييرات هم دائمي نيست و اگه بخواي بعد از چند ماه يه بار ديگه فيلم رو نگاه كني كه روز از نو و روزي از نو.
به خاطر همين دنبال نرم افزار يا هر راه چاره ديگه اي ميگردم كه بتونم باهاشون زيرنويسهاي با فرمت sub,idx رو بطور دائمي اصلاح كنم.
اگه بتونين كمكم كنين واقعاً ممنون ميشم.
من که قبلش گفتم با Real Player فیلم اجرا میشه ولی زیرنویس رو اجرا نمی کنه و Player های دیگه که زیرنویس رو اجرا می کنن صدا ندارن حتی KMPlayerنقل قول:
ا Real Player رو نصب کن بعد با هر پلیری که خواستی نیگا کن.
یعنی اینکه من Real Player رو نصب کرده بودم ولی باز هم درست نشد ؟؟؟
نکنه تو km player ، show hide subtitle غیر فعاله که زیرنویس ها رو نشون نمیده بایستی فعالش کنی...نقل قول:
از این جا .. برو قسمت subtitle-show / hide subtitle رو بزن ...
دوست عزیز در پست اول همین تاپیک آموزش چگونه زیر نویس رو بافیلم هماهنگ کنیم اومده شما با برنامه subresync به راحتی می تونی زیرنویس های sun/idx رو از نظر زمان بندی تنظیم کنی .همچنین نرم افزار sub 2sup هم دقیقا همین کار رو انجام می ده.نقل قول:
زیرنویس نشون میده ولی صدا ندارهنقل قول:
سلام
من یه فیلمی رو همراه با فایل زیر نویس دانلود کردم و زیر نویس با فیلم توسط این برنامه Subtitle Work shop هماهنگ هست مشکل من در ذخیره کردن فیلم هست یعنی برای ذخیره کردن نهایی چه کار کنم ؟ آیا باید ذخیره کردن رو بزنم یا ذخیره کردن با عنوان رو بزنم اگه ذخیره کردن با عنوان رو باید بزنم کدوم قالب رو بزنم ؟
در ضمن فیلمهای من همین فیلهمای 700 مگی Divx هست
مرثییی
دوست عزیز اگر شما با برنامه subtitle workshop زیر نویس تون رو با فیلم هماهنگ کردید در آخر ذخیره کردن با عنوان رو انتخاب کنید و بعد از گزینه ها sub rip روانتخاب و تایید کنید .اگر هم خواستیدکه فیلم وزیر نویس روبه همراه هم بر روی dvd رایت کنید من یک نرم افزار به همراه آموزش اون توهمین بخش گذاشتم با عنوان (آموزش تبدیل فیلم های شما بهdvd با منو حرفه ای با برنامه convert x to dvd ) به راحتی می تونید فیلم تون رو بر روی dvd رایت کنید .موفق باشیدنقل قول:
سلام
من فيلم پسر جهنمي 2 رو با فرمت اي وي آي دانلود كردم
دو تا زير نويس هم براش دانلود كردم ولي هيچ كدوم بهش نميخوره
از چه نرم افزاري استفاده كنم ؟
از چه زير نويسي استفاده كنم ؟
اسم زير نويس هاشم اين بوده :
Hellboy.2-The.Golden.Army[2008]DvDrip-aXXo - Fa.srt
Hellboy.2.The.Golden.Army.R5.LINE.XViD-PUKKA.srt
البته اسمهاشو همنام فايل تصويري كردم
از جتاديو
ميدا پلير
پلير كلاسيك
و اين رو هم نصب كردم K-Lite_Mega_Codec_Pack
باز هم جواب نداد
چيكار بايد بكنم ؟؟؟
تایپیکو درست اومدی ولی پستهای اولیه رو نگاه نکردی:31:نقل قول:
به آموزش subtitle workshop نگاه کن
از km player هم میتونی استفاده کنی. زیرنویس رو بگیر بکش روش .
سلام به بچه های این تاپیک و به طور کل ، این انجمن
من همه ی تاپیک های این انجمن رو خوندم و به هر روشی که شما اشاره کردید یا به ذهنم رسید عمل کردم .... ولی باز هم مشکل من همچنان پا برجاست
مشکل من اینه که در همه ی فیلم هایی که بهشون زیرنویس SRT اضافه می کنم بعد از چند ثانیه زیرنویس عقب یا جلو میره ( در بعضی از فیلم ها کم کم عقب میره و در بعضی فیلم ها ، کم کم جلو میره).من هم ناچارم با استفاده از KMPlayer هنگام مشاهده ی فیلم هر چند وقت یک بار ، ] یا [ رو بزنم که این کار موقع نگاه کردن فیلم ، خیلی خسته کننده هست.
لازم میدونم این رو هم اضافه کنم که با KMPlayer رفتم FPS رو میزون کردم....ولی نشد
لازم میدونم این رو هم اضافه کنم که با Subtitle Workshop تاخیر زمانی رو - یا + کردم ......ولی نشد
لازم میدونم این رو هم اضافه کنم که با Subtitle Workshop رفتم FPS رو تنظیم کردم .... ولی نشد
لازم میدونم این رو هم اضافه کنم که با VobSub تاخیر زمانی رو - یا + کردم ......ولی نشد
مغز من دیگه از کار افتاد....دیگه خسته شدم از بس هر زیرنویس رو همواره بردم عقب و عقب و عقب تر .... جلو و جلو و جلو تر
ببینم شما اساتید این فن ، چه راه حل هایی رو جلوی من میزارید
منتظر جوابتون هستم....
با سپاس بی کران
سلامنقل قول:
ست کردن توسط یک زیرنویس دیگه که مچ هست اما به زبون دیگه
روش نقطه ای
هردوی اینها آموزشش هاش هست اگه میخوندین متوجه میشدین
البته روش اول برای زیرنویس های Srt
روش دوم برای این زیرنویس ها انجامش رد خور نداره که جواب نده ( برای من چنین بوده )
من این دو روش رو انجام نمی دادم ... چون فکر می کردم که هیچ کدوم از این روش ها ، ربطی به تغییر fps زیرنویس نداره و فقط تاخیر زمانی زیرنویس رو درست میکنه.:27:نقل قول:
با این حال چشم ؛ این دو روش رو انجام میدم و شما رو از نتیجه ی کارم مطلع می کنم......ممنونم. :10:
سلام
کار روش نقطه تقارن دقیقا تغییر Fps زیرنویس هستش
سلام
یه سوال
با برنامه Subtitle Workshop میخوام زیرنویس ها رو هماهنگ کنم .ولی یه مشکلی دارم اونم اینکه این برنامه بعضی زیرنویس ها رو نمیشناسه
منظورم زیرنویس هایی که به صورت 2 فایل هم نامند.یکیش حجمش کمه یکی زیاد .وقتی میخوام این فایل های زیرنویس رو باز کنم Eror میده و میگه مناسب نیست
ولی برای زیرنویس هایی که به صورت یه فایل با حجم کمند( فکر کنم به این نوع میگن Srt) مشکلی نداره
حالا میخواستم ببینیم ایا برنامه ای وجود نداره که زیرنویس ها رو به صورت همین زیرنویس فکر کنم Srt در بیاره
شرمنده که این طوری سوال کردم.سعی کردم کاملا واضح باشه ولی خوب به هر حال تو این جور موارد مبتدیم
نمیدونم چرا جدیدا هر زیرنویسی رو (srt) باز میکنم SW ارور میده و بسته میشه!
مشکل از چی میتونه باشه؟
نمیدونم شاید ربط نداشته باشه ولی خودم فکر میکنم بعد از نصب K-Lite Codec Pack 4.2.5 اینجوری شده!
سلام.نقل قول:
درسته کدکتون ایراد داره.
زیرنویس ایراد نداره
میگین نه ؟ زیرنویس رو جایی لود کنید که خود فیلم هم همون جا نباشه یا نامش متفاوت باشه .
کدکتون رو عوض کنید یا مثل من بدون کدک تنظیم کنید زیرنویس رو [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام.نقل قول:
این زیرنویس ها گرافیکی هستند با فرمت Sub/Idx اینها رو برای باز کردن باید برنامه ی Subtitle creature رو داشته باشین
سابتایتل ورکشاپ اینها رو باز نمیکنه.
برای جلو و عقب بردن تایم هم توی اونها به صورت برنامه ای میتونید از Shift vobsub استفاده کنید .
آره مشکل از k-lite هستش.نقل قول:
نقل قول:چه کدکی استفاده کنم؟نقل قول:
با ورژن های پایین تر مشکلی نداشت که
با این کدک خیلی راحتم. پلیر کلاسیکش هم خیلی خوبه.
یه کدک مثل این هست که مشکلی نداشته باشه؟
سلام به دوستان
فیلم های با فرمت Mkv رو چطوری میشه با زیرنویس هماهنگ کرد؟
سلامنقل قول:
فرمت فیلم که فرقی نمیکنه
فرمت زیرنویس مهمه
با همون روشهایی که تو صفحه اول گفته شده
【ツ】
درسته ولی برنامه Subtitle Workshop فیلم های MKV رو برای من باز نمیکنه؟نقل قول:
مشکل از کجاست؟ آیا کدک می خواد؟
سلام.نقل قول:
آره کدک نصب کنید
ببخشید یه کدک خوب معرفی میکنید؟نقل قول:
سلام.نقل قول:
می تونید از کدک های زیر استفاده کنید که براتون لینک اون رو گذاشتم.
Media Player Classic 6.4.9.1
Download - Media Player Classic 6.4.9.0 for Win2k/XP - stable
و بهتره از پلیر The Kmplayer استفاده کنید.نقل قول:
کد:http://mirror01.x264.nl/x264/mpc2kxp6490.zip
ببخشید شاید من متوجه نشدم.نقل قول:
این دوتا که معرفی کردین فقط پلیر هستن. منظورتون از کدک کدومه؟
من يك سري زير نويس دارم با فرمت ساب كه دو زبانه هستند.وقتي تغييرات شيفت را بهشان اعمال ميكنم قاطي ميكند و دو زبان ادغام ميشه هنگام پخش.ميخواهم از اين زيرنويسها يك زبان را حذف كنم و فقط فارسي باشد .كدام نرم افزار معرفي شده و در كدام قسمت تنظيماتش ميشود اينكار را انجام داد؟
با تشکر از دوستمون من به ورژنی که شما معرفی کردید دقت نکردم برای همینمن هم اشتباه همون رو دو باره گذاشتم .اما برای دوستمون که می خواست کدک رو بهتر بشناسه مشخصات نرم افزار رو گذاشتم.نقل قول:
دوست عزیزاگر که کدک های کامل رومی خواهید از لینک زیر آخرین ورژن نرم افزار رودانلود کنید.
K-Lite Mega Codec Pack 4.3.1
اين نرم افزار مجموعه تمام پلاگينهاي صوتي و تصويري براي پخش انواع فرمتهاي صوتي و تصويري در ويندوز مي باشد. شما با نصب اين نرم افزار در ويندوز مي توانيد با استفاده از برنامه هايي مانند JetAudio و Windows Media Player تمام فرمتهاي موجود را پخش کنيد برای مثال براي پخش فايلهاي RM و RAM نياز به نصب RealPlayer نداريد، براي پخش فايلهاي MOV نياز به نصب Quick Time نداريد. براي پخش DVD و SVCD نياز به نصب پلاگين يا برنامه اي مانند PowerDVD نداريد و .... اين نسخه آخرين و جديدترين نسخه اين برنامه مي باشد و فرمتهاي جديد را هم پشتيباني می کنذ. این نسخه سازگاری کامل با ویندوز ویستا دارد.
پلاگین ها و نرم افزارهایی که در این نسخه وجودارد :
Player:
- Media Player Classic [version 6.4.9.1 rev. 73]
ffdshow:
- ffdshow [revision 2080]
- ffdshow VFW interface
- extra plugins
DirectShow video decoding filters:
- XviD [version 1.2.0-dev build 2008-01-10]
- DivX [version 6.8.4]
- On2 VP6 [version 6.4.2.0]
- On2 VP7 [version 7.0.10.0]
- MPEG-2 (Cyberlink) [version 8.1.0.1608]
- MPEG-2 (Gabest) [version 1.0.0.4]
- MPEG-1 (MainConcept) [version 1.0.0.78]
DirectShow audio decoding filters:
- AC3/DTS/LPCM (AC3Filter) [version 1.51a]
- Vorbis (CoreVorbis) [version 1.1.0.79]
- AAC (MONOGRAM) [version 0.9.5.0]
DirectShow audio parsers:
- MusePack (MONOGRAM) [version 0.9.1.2 | 0.3.1.2]
- WavPack (CoreWavPack) [version 1.1.1]
- FLAC (madFLAC) [version 1.8]
- Monkey's Audio (DCoder) [version 1.0]
- OptimFROG (RadLight) [version 1.0.0.1]
- DC-Bass Source [version 1.1.1]
- AC3/DTS Source (AC3File) [version 0.5b]
- AMR (MONOGRAM) [version 1.0.1.0]
DirectShow source filters:
- AVI splitter (Gabest) [version 1.0.0.9]
- AVI splitter (Haali Media Splitter) [version 1.8.122.18]
- MP4 splitter (Haali Media Splitter) [version 1.8.122.18]
- MP4 splitter (Gabest) [version 1.0.0.4]
- Matroska splitter (Haali Media Splitter) [version 1.8.122.18]
- Matroska splitter (Gabest) [version 1.0.3.0]
- Ogg splitter (Haali Media Splitter) [version 1.8.122.18]
- Ogg splitter (Gabest) [version 1.0.0.1]
- MPEG PS/TS splitter (Gabest) [version 1.0.0.4]
- MPEG PS/TS splitter (Haali Media Splitter) [version 1.8.122.18]
- FLV splitter (Gabest) [version 1.0.0.4]
- CDXA Reader (Gabest) [version 1.0.0.2]
DirectShow subtitle filter:
- DirectVobSub (a.k.a. VSFilter) [version 2.39]
- DirectVobSub (a.k.a. VSFilter) [version 2.33]
Other filters:
- Haali Video Renderer [version 1.8.122.18]
VFW video codecs:
- XviD [version 1.2.0-dev build 2008-01-10]
- DivX [version 6.8.3]
- x264 [revision 913]
- On2 VP6 [version 6.4.2.0]
- On2 VP7 [version 7.0.10.0]
- Intel Indeo 4 [version 4.51.16.2]
- Intel Indeo 5 [version 5.2562.15.54]
- Intel I.263 [version 2.55.1.16]
- huffyuv [version 2.1.1 CCE Patch 0.2.5]
- YV12 (Helix) [version 1.2]
ACM audio codecs:
- MP3 (Fraunhofer) [version 3.4.0.0]
- MP3 (LAME) [version 3.98]
- AC3ACM [version 1.4]
- Vorbis [version 0.0.3.6]
- DivX ;) Audio [version 4.2.0.0]
Real Alternative:
- RealMedia codecs [version 6.0.14.806]
- RealMedia plugin for Internet Explorer
- RealMedia plugin for Firefox/Mozilla/Netscape/Opera
- RealMedia DirectShow splitter [version 1.0.1.2]
Tools:
- Codec Tweak Tool [version 2.2.7]
- GSpot Codec Information Appliance [version 2.70a]
- MediaInfo Lite [version 0.7.7.4]
- VobSubStrip [version 0.11]
- GraphEdit [build 061102]
- Haali Muxer
- FourCC Changer
- Bitrate Calculator
آخرین تغییراتی که در این نسخه صورت گرفته است :
- Updated Media Player Classic to version 6.4.9.1 rev. 85
- Updated Media Player Classic Homecinema to version 1.1.891
- Updated ffdshow to revision 2322
- ffdshow is now able to decode E-AC3 and Dolby TrueHD audio. You must select ffdshow as AC3 decoder to be able to use that functionality
- Updated DC-Bass Source to version 1.2.0
- Updated FLV splitter to version 1.0.0.5
- FLV files that contains H.264 video and AAC audio are now fully supported
- Updated DivX to version 6.8.5
- Updated x264VFW to revision 1024
- Added GraphStudio version 0.2.9.0
- Removed GraphEdit
- Updated MediaInfo Lite to version 0.7.7.8
- Minor changes
این هم لینکهای دانلود.
حجم 18.8 مگابایت
کد:http://www.zshare.net/download/51350352784b23e1/
کد:http://www.mediafire.com/?aa5ghb9m0wj
دستتون درد نکنه
منم ورژن قبلی همین برنامه رو داشتم ولی چون Sw باهاش سازگاری نداشت پاکش کردم!
واسه همین یه کدکی میخوام که ب Sw مشکلی نداشته باشه
خيلی از زيرنويس های sub idx من بعد يه مدتی از فيلم عقب ميافتن
با shift vobsub هم که نميدونم بايد روي چه عددي تنظيم کنم
کاری نميشه کرد؟
سلام.نقل قول:
عدد تنظیمی خاصی نمیاد.
مدت زمانی که باید جلو یا عقب ببرین رو به برنامه بدید و عقب و جلو ببرین و بعد سیو کنید .
سلام.نقل قول:
با برنامه ی Subtitle creature من اینکار رو انجام میدم
برنامه رو باز میکنم بعد کنترل + ام میزنم
زیرنویس رو میدم لود میکنم از گزینه ی اپن گوشه ی سمت راست پایین
بعد خود برنامه میگه کدوم زبان رو لود کنم
اونی رو که میخوام لود میکنم بعد که لود شد همین رو سیو میکنم باز از همون سمت راست پایین و فرمت هم میذارم Sub/idx
حواستون باشه فرمت رو Sup نذارین که باز باید تبدیل کنید و ....
[QUOTE=piishii;3188859]سلام.
عدد تنظیمی خاصی نمیاد.
مدت زمانی که باید جلو یا عقب ببرین رو به برنامه بدید و عقب و جلو ببرین و بعد سیو کنید .
QUOTE]
سلام
اين که شما گفتيد فکر کنم برای اينه که کلاً زيرنويس رو يه مقداری جلو يا عقب ببريم
ولی مشکل من اينه که زيرنويس اوّل فيلم تقريباً درسته ولی هرچی که ميگزره که عقب ميفته
[quote=behz4d;3188921]سلام.نقل قول:
شما تاخیر زمانی رو درست کردید که باز همین مشکل پیش میاد ؟
اگه آره باید از تنظیم Fps استفاده کنید که آموزشش توی انجمن هست یک نگاهی بندازین پیدا میکنید .
[QUOTE=piishii;3188927]سلامنقل قول:
منظورتونو متوجه نشدم
زيرنويس های sub/idx من اکثراً از فيلم عقب ميفتن يعنی بعد از يه مدتی که ميگزره زيرنويس هی عقبتر ميفته و من مجبورم توی kmplayer چند ثانيه چند ثانيه کليد } رو فشار بدم تا يکم بره جلو
و اين خيلی کاره سختيه که هی وسط فيلم بخوای اين کارو تکرار کنی
[quote=behz4d;3190253]سلام.نقل قول:
عزیز دلم شما پست اول همین تاپیک رو بخون در مورد زیرنویس های ساب و آیدیکس هم کاملا توضیح داده شده :11::20:
[QUOTE=piishii;3190390]سلامنقل قول:
من پست اوّل رو خوندم
مشکل من اينه وقتی هم با SubResync زيرنويس رو باز ميکنم زيرنويس هماهنگ هست!!! ولی نميدونم چرا عقب ميفته
با shift vobsub هم وقتی start و end رو از رو زيرنويس انگليسی تنظيم شده, تنظيم ميکنم گزينه save فعال نميشه که بتونم save کنم