هجو ، ارجاع و نكات جالب و بامزه در انیمیشنی كه دیدهاید
حتما شما هم هنگام ديدن بعضي از انيميشن ها با صحنه ها و نشانه هاي آشنايي برخورد كرده ايد كه مي توان ردي از آثار و فيلم ها معروف سينمايي در آنها يافت .
در اين صورت دو حالت پيش مي آيد ؛ يا اينكه انيميشن با نشان دادن اين صحنه هاي آشنا قصد دست انداختن فيلم هاي معروف را دارد ، يا اصولا كارگردان آنقدر با اين صحنه هاي معروف حال كرده كه آنها را در انيميشن جا داده است.
حالت اول كه بيشتر در آثار انيميشني و طنز به چشم مي خورد به « هجو » معروف است ولي به حالت دوم در سينما « ارجاع » مي گويند .
هجو مي تواند شوخي با يك شخصيت خاص ، يك مارك تبليغاتي ، قسمتي از يك فيلم و ... باشد ولي ارجاع حتي اگر در يك اثر طنز هم باشد يك حالت ستايش آميز دارد و دقت زيادي دارد . مثلا ممكن است يك لوكيشن دقيقا در انيميشن باز سازي شده باشد يا يك ديالوگ معروف عينا تكرار شود.
خب وقتي از انيميشن صحبت ميكنيم بيشتر با هجويات آثار معروف طرف هستيم ولي حتما شما هم با شوخي ها و نكات ظريف و بامزه زيادي در انيميشن ها برخورد كرده ايد كه بد نيست به اونها هم بپردازيم.
شهر ارجاعات در انيميشن شرك
بخش مهمي از روايتهاي بامزه فيلمهاي شرك برميگردد به ارجاعهاي سينمايي و غيرسينمايي فت و فراوان كه توي آنها پيدا ميشود. نمونههاي زير تنها بخش خيلي كوچكي از آنها هستند.
تكيه كلام گربه چكمهپوش يعني «من از دوشنبه متنفرم» ارجاع مستقيمي است به گربه گارفيلد كه از همين تكيه كلام استفاده ميكرد.
لحظه پرواز الاغ در فيلم و آنجايي كه ميگويد: «من ميتوانم پرواز كنم» در حقيقت هجو «دامبو»ي والت ديزني است.
نام قصر دولاك در حقيقت از نام كالجي در نوتردام گرفته شده است.
در پشت تخت فاركوآد تابلويي هست كه او را در حال برآمدن از آب نشان ميدهد؛ اين هجو تابلويي است از بوتيچلي به نام «تولد ونوس»
صحنهاي كه فيونا براي پرندهها آواز ميخواند و يكي از آنها به خاطر صداي بلندش ميميرد، هجو يك چنين صحنهاي در «سفيد برفي» است.
جايي كه فيونا به جنگ بين رابين هود و افرادش پايان ميدهد، روي هوا بلند شده و دوربين دورش ميچرخد كه اشاره مستقيم به ماتريكس است.
همچنين جنگ فيونا با همان افراد به نوعي يادآور جنگ و گريزهاي فيلم «فرشتگان چارلي» است با بازي كامرون دياز (دوبلور همين فيونا).
نحوه دگرگون شدن فيونا بعد از نجات او توسط شرك، ارجاع مستقيمي است به انيميشن «ديو و دلبر» ديزني.
در صحنهاي كه شرك به الاغ ميگويد: «من آن را انجام خواهم داد الاغ، انجام خواهم داد» در حقيقت ارجاعي مستقيم دارد به فيلم بيب: «من آن را انجام خواهم داد خوك عزيز، انجام خواهم داد».
شبكه تلويزيونياي كه در دنياي شرك به نام me وجود دارد در حقيقت هجويهاي است بر شبكه E كه به زندگي ستارههاي هاليوود ميپردازد.
جايي كه خر با روح فاركوآد روبهرو شده، ميگويد: «واي شرك، من مردهها رو حس ميكنم» اشارهاي به يكي از ديالوگهاي فيلم «حس ششم» است.
منبع : همشهري