DreamWorks / انیمیشن های استودیو دریم وركز
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
استوديوي دريم وركز (DreamWorks) اولين استوديويي بود كه با تكنيك CGI) computer-generated imagery) يا تصويرسازي تمام كامپوتري انيميشن ساخت ؛ فيلم «مورچه زي» محصول سال 1998 كه خيلي هم تحسين شد. تازه بعد از آن بود كه پيكسار «زندگي يك حشره» را توليد كرد و حالا ديگر انيميشن CGI است كه از سر و كولمان بالا مي رود. دست دريم وركز درد نكند. حالا ديگر دريم وركز به يك استوديوي پيشتاز و موفق تبديل شده كه با ديدن نام آن در مقابل يك انيميشن نبايد در موفقيت آن شك كرد.
انيميشن هاي كلاسيك دريم وركز
دريم وركز انيميشن هايي به سبك كلاسيك (Traditionally) هم ساخته كه در نوع خود قوي هستند :
The Prince of Egypt
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 1998
عنوان فارسي : عزيز مصر
فيلم نامه: نوشتهي Ronaldo Del Carmen (additional story) ، Ken Harsha (story
كارگردان : Brenda Chapman ، Steve Hickner
ژانر : درام ، موزيكال ، خانوادگي
زمان انيميشن : 99 دقيقه
The Road to El Dorado
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 2000
عنوان فارسي : الدورادو
فيلم نامه: نوشتهي Ted Elliott (screenplay) ، Anthony Leondis (additional story
كارگردان : Bibo Bergeron ، Will Finn
ژانر : ماجراجويي ، اكشن ، خانوادگي
زمان انيميشن : 89 دقيقه
Spirit: Stallion of the Cimarron
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 2002
عنوان فارسي :
فيلم نامه: نوشتهي John Fusco ، Henry Mayo
كارگردان : Kelly Asbury ، Lorna Cook
ژانر : ماجراجويي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 83 دقيقه
Sinbad: Legend of the Seven Seas
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 2003
عنوان فارسي : سندباد : افسانه هفت دريا
فيلم نامه: نوشتهي John Logan
كارگردان : Patrick Gilmore ، Tim Johnson
ژانر : ماجراجويي ، فانتزي ، خانوادگي
زمان انيميشن : Argentina:88 min / Germany:90 min / UK:85 min (cut) / USA:86 min
Danny Toper
i
وضعيت : اكران نشده
زمان اكران : 2008
انيميشن هاي cgi دريم وركز
Antz
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 1998
عنوان فارسي : مورچه اي به نام زي
فيلم نامه: نوشتهي Todd Alcott ، Chris Weitz
كارگردان : Eric Darnell ، Tim Johnson
ژانر : ماجراجويي ، انيميشن ، کمدي ، فانتزي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 83 دقيقه
آهنگساز :
Shrek
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2001
عنوان فارسي : شرك
كارگردان : Andrew Adamson ، Vicky Jenson
فيلم نامه: نوشتهي William Steig ، Ted Elliott
ژانر : افسانه اي ، ماجراجويي ، انيميشن ، کمدي ، فانتزي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 90 دقيقه
آهنگساز :
Shrek 2
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2004
عنوان فارسي : شرك 2
فيلم نامه: نوشتهي William Steig ، Andrew Adamson
كارگردان : Andrew Adamson ، Kelly Asbury
ژانر : ماجراجويي ، انيميشن ، کمدي ، فانتزي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 92 دقيقه
آهنگساز :
Shark Tale
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2004
عنوان فارسي : داستان كوسه
فيلم نامه: نوشتهي Michael J. Wilson ، Rob Letterman
كارگردان : Bibo Bergeron ، Vicky Jenson
ژانر : انيميشن ، کمدي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 90 دقيقه
عنوان ديگر : Sharkslayer (USA)(working title)
Madagascar
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2005
عنوان فارسي : ماداگاسكار
فيلم نامه: نوشتهي Mark Burton ، Billy Frolick ، Eric Darnell ، Tom McGrath
كارگردان : Eric Darnell ، Tom McGrath
ژانر : ماجراجويي ، انيميشن ، کمدي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 86 دقيقه
آهنگساز : Hans Zimmer ، James Michael Dooley ، Ryeland Allison ، James S. Levine
عنوان ديگر : Wild Life (USA)(working title)
Over the Hedge
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2006
عنوان فارسي : آن سوي پرچين
فيلم نامه: نوشتهي Len Blum ، Lorne Cameron
كارگردان : Tim Johnson ، Karey Kirkpatrick
ژانر : ماجراجويي ، انيميشن ، کمدي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 83 دقيقه
آهنگساز : Rupert Gregson-Williams
Shrek the Third
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2007
عنوان فارسي : شرك 3
فيلم نامه: نوشتهي Andrew Adamson (story) ، Jed Diffenderfer (additional story
كارگردان : Chris Miller ، Raman Hui
ژانر : ماجراجويي ، انيميشن ، کمدي ، خانوادگي ، فانتزي
زمان انيميشن : 92 دقيقه
آهنگساز :
عنوانهاي ديگر :
* Shrek 3 (Singapore) (English title) / USA (working title)
* Shrek der Dritte (Austria / Germany)
* Harmadik Shrek (Hungary)
* Shrek den tredje (Sweden)
* Shrek kolmas (Finland)
* Shrek le troisième (Canada) (French title)
* Shrek tercero (Spain)
* Shrek terzo (Italy)
* Shrek tretiy (Russia)
* The Third (USA) (promotional abbreviation)
Bee Movie
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2007
وضعيت: اكران نشده
زمان اكران : 2 2007 November
عنوان فارسي : فيلم زنبوري
فيلم نامه: نوشتهي Jerry Seinfeld ، Spike Feresten
كارگردان : Steve Hickner ، Simon J. Smith
ژانر : انيميشن ، کمدي ، خانوادگي ، فانتزي
زمان انيميشن : دقيقه
آهنگساز :
Kung fu panda
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2008
وضعيت: اكران نشده
زمان اكران : 6 June 2008
عنوان فارسي : ؟
فيلم نامه: نوشتهي Jonathan Aibel ، Glenn Berger
كارگردان : Mark Osborne ، John Stevenson
ژانر : انيميشن ، کمدي ، خانوادگي ، اكشن
زمان انيميشن : دقيقه
Madagascar 2: The Crate Escape
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال: 2008
وضعيت: اكران نشده
زمان اكران : 6 June 2008
عنوان فارسي : ماداگاسكار 2
فيلم نامه: نوشتهي
كارگردان :
ژانر : انيميشن ، کمدي ، خانوادگي
زمان انيميشن : دقيقه
اين ليست بعدا آپديت مي شود .
همكاري DreamWorks با Aardman
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
&
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
دريم وركز در ساخت اين انيميشن ها با استوديوي Aardman Animations همكاري داشته :
Chicken Run
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 2000
عنوان فارسي : فرار مرغ ها
فيلم نامه: نوشتهي Peter Lord ، Nick Park
كارگردان : Nick Park ، Karey Kirkpatrick ، Julia Sawalha
ژانر : ماجراجويي ، فانتزي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 84 دقيقه
Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 2005
عنوان فارسي : والاس و گروميت : نفرين خرگوشي
فيلم نامه: نوشتهي Mark Burton ، Steve Box ، Nick Park (characters) ، Bob Baker
كارگردان : Steve Box ، Nick Park
ژانر : كمدي ، فانتزي ، خانوادگي
زمان انيميشن : 85 دقيقه
Flushed Away
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
محصول سال : 2006
عنوان فارسي : بر آب رفته
فيلم نامه: نوشتهي Dick Clement ، Ian La Frenais
كارگردان : David Bowers ، Sam Fell
ژانر : ماجراجويي ، فانتزي ، خانوادگي ، كمدي
زمان انيميشن : 1 ساعت و 26 دقيقه
Crood Awakening
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
وضعيت : اكران نشده
زمان اكران : 2010
عنوان فارسي :
فيلم نامه: نوشتهي John Cleese ، Kirk De Micco
كارگردان : Chris Sanders
ژانر : ماجراجويي ، كمدي ، خانوادگي
زمان انيميشن : دقيقه
i
شرك ؛ سايه غول دوست داشتني بر سر دريم وركز
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در اين كه دريم وركز با شرك اوج گرفت و "دريم وركز" شد نبايد ترديد كرد ! انيميشني كه يك تحول خوشايند را براي دريم وركز رقم زد. هر چند "مورچه زي" اولين انيميشن تمام كامپيوتري دريم وركز بود ولي "شرك" انيميشني بود كه مورد توجه همه مردم و منتقدين قرار گرفت و باعث شهرت دريم وركز در دنيا شد.
قصد داشتم يه بررسي مفصل از اين انيميشن اينجا بنويسم كه وقتي پرونده شرك را در همشهري جوان دوباره خوندم منصرف شدم ! مقاله جالبي است كه خوندنش خالي از لطف نيست . دست بچه هاي سرويس سينماي همشهري جوان درد نكند !!
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
جذابيت پنهان جادوگري
سینمایجهان - احمد فرهنگنيا- سيد جواد رسولي - سعيد جعفريان :
«شرك سوم» آمده است؛ يك بلاكباستر ديگر كه رقيب جدي «مرد عنكبوتي 3» به حساب ميآيد و پيشبيني شده كه ميتواند به حكومت اسپايدري بر گيشهها خاتمه بدهد.
همان بلايي كه 3 سال پيش، «شرك 2» سر «مرد عنكبوتي 2» آورد و از كورس رقابت گيشهاي اوتاش كرد.
اما ظاهرا اين دفعه كار سختتر از دفعة قبل است؛ اينبار رقيب خيلي پرقدرتتر از دفعة قبل شده و به همين راحتيها نميشود نتيجه را حدس زد. به هر حال، موضوع اصلي اين است كه شرك برگشته و دوباره ميتوانيم به دنياي عجيب و غريب اين غول سبز عاشقپيشه سرك بكشيم و اينبار با ماجراهاي پيچيدهتر و شخصيتهاي بيشتر و عميقتري روبهرو شويم.
سازندگان فيلم، هرجا نشستهاند چنين وعدهاي دادهاند.يك نگاه كه به داستان و شخصيتها بيندازيد، ميبينيد قرار است باز هم يك داستان پريان نامتعارف بامزه تماشا كنيد كه در مقايسه با 2 فيلم قبلي، با مقادير فراوانتري عشق و عاشقي و جادو و جمبل و جيغ و داد همراه است.
جذابترين قسمت ماجراي بازگشت غول سبز، اين است كه انيماتورها مدعياند با اين فيلم استاندارد جديدي در دنياي انيميشن ايجاد كردهاند. خود دوستان كه خيلي هيجانزدهاند و با آب و تاب دربارة «جزئيات حيرتآور» كاراكترها و لوكيشنها حرف ميزنند؛ «مثلاً وقتي داريد فضاي جنگل رو تماشا ميكنيد، حس ميكنيد ميتونيد درختها و علفها رو لمس كنيد يا مثلاً وقتي شرك صورتش رو از درد يا ترس در هم ميكشه، چينخوردگيهاي ريز بيني رو ببينيد»!
ميلر هم ميگويد حتي ميشود بافت لباسها را با جزئياتش تشخيص داد و نرميشان را حس كرد.
در فيلم جديد نسبت به 2 فيلم قبلي، امكان كنترل بيشتري روي چهرة كاراكترها وجود داشته و بنابراين امكان پرداختن به جزئيات بيشتر و ويژگيهاي منحصر به فرد و حتي درآوردن حالتهاي روحي شخصيتها بسيار بيشتر شده.
انيماتورها هم تنبلي نكردهاند و با حوصله حتي كاراكترهاي قبلي مثل شرك و فيونا و اژدها را مجددا طراحي كردهاند؛ به هر حال آنها محصول امكانات 8-7 سال پيش بودهاند و به نظر سازندگان، لياقت اين ظريفكاري را داشتهاند.
علاوه بر اين، تمام 5000 شخصيت فيلم، تك به تك به تاييد كارگردانها رسيدهاند؛ يعني تمام حالتهاي چهرهها و حركات شخصيتهايي كه در يك نما ظاهر ميشوند، همان شده كه بايد باشد؛ برايشان هم فرقي نميكرده كه كاراكتر اصلي است يا فرعي است يا كاراكتري در پيشزمينه است كه احتمالاً هيچ توجهي جلب نميكند.
اين فيلم هم مثل 2 فيلم قبلي، جادوهاي مخصوص به خودش را دارد كه با دقت و با توجه به فضاي عمومي داستان طراحي شدهاند. اين قسمت كار، سختترين كار طراحان بوده؛ تعريف جادو. مثلاً در جايي از داستان، خر و گربة چكمه پوش دارويي ميخورند و بدنشان با هم عوض ميشود.
بزرگترين درگيري انيماتورها اين بوده كه گربه در بدن خر بايد مثل يك گربه رفتار و حركت كند و بالعكس! درآوردن اين وضعيت كار سختي بوده. اما درآمده و بار كميك زيادي ايجاد كرده است. حضور كاراكتر «مرلين»، جادوگر افسانهاي هم براي سازندهها فرصتي بوده براي كشفهاي تر و تازه؛ حضور «مرلين» يعني جادوهاي بيشتر و پيچيدهتر. طراحي شخصيت «مرلين» هم ماجرايي داشته.
شخصيتي كه اول طراحي شده بسيار خوب بوده ولي بعد كه دقت كردهاند ديدهاند اين موجود براي عالم شرك، خيلي مدرن است! بنابراين در طراحي مجدد، قرون وسطاييتر شده. كلاً سعي شده دقت زيادي در درآوردن دورة قرون وسطا بشود.
البته ايدههاي اغراقشدهاي مثل يك «فروشندة خودكار» قرون وسطايي نيز خلق شده يا مثلاً مدرسه سرويسي دارد كه يك جور كالسكه عجيب است. انيماتورها با اين ايدهها كلي حال كردهاند و در نهايت دنياي عجيب و غريب و بامزهاي خلق شده است. خودشان ميگويند انيميشنسازي مثل جادوگري است و ما هر روز جادو ميكنيم!
افسانههاي عصر جديد
شوخي كردن با چيزهاي جدي- اگر قرار باشد حاصلش دلنشين و دوست داشتني از آب در بيايد- كار ظريف و سختي است؛ درست برعكس مسخره كردن كه خيلي كار آساني است و نيازي به هوش و استعداد خاص ندارد.
اگر هركدام از قسمتهاي سري «فيلم ترسناك» (Scary movie) را ديده باشيد احتمالا موافقيد كه اين فيلمها چقدر كم ارزشاند. سازندگان فيلم بدون اينكه داستان خاصي را دنبال كنند فقط مجموعهاي از چند صحنه از مهمترين فيلمهاي سال را پشت هم رديف كردهاند و دستشان انداختهاند. اما شرك جزو اين دسته از فيلمها نيست.
فيلمهاي شرك بر اساس يك فكر اصلي ساخته شدهاند. اين فكر اصلي البته موقع شكل گرفتن، از مناسبات و روابط موجود در دنياي انيميشنسازي جدا نبود. لابد ميدانيد كه جفري كاتزنبرگ آدم اصلي شركت ديزني به دلايلي از آنجا بيرون آمد و دريم وركزيها او را روي هوا قاپيدند.
او هم بلافاصله شرك را براي اين شركت تازه تاسيس، كليد زد و با توليد اين اثر چند تا كار را با هم انجام داد؛ هم انتقامش را از ديزني گرفت (شخصيتهاي مشهور كارتونهاي ديزني توي فيلم هجو ميشوند)، هم رسما سطح انيميشن را از يك محصول ويژه بچهها به سرگرمي آدمبزرگها ارتقا داد ( دريم وركز حتي در يك اقدام بي سابقه اولين نمايش شرك را گذاشت در جشنواره كن) و بالاخره اينكه يك چيز جدي را با ظرافت و استادي دست انداخت؛ افسانه پريان را.
آن فكر اصلي كه پشت داستانهاي شرك است، همين قضيه دست انداختن قصههاي قديمي است؛ قصههايي كه سالهاي سال است مادربزرگها براي نوههايشان تعريف ميكنند و ديزني هم تقريبا همهشان را تبديل به انيميشنهايي پرفروش كرده؛ سپيد برفي، غنچه گل سرخ، زيباي خفته و اينها.
بعد از اين همه سال قبول كنيد وقتش رسيده بود يكي بيايد و روايت متفاوتي از اين داستانهاي تكراري براي بچههاي نسل ماتريكس و كلمباين و GTA بياورد؛ شرك دقيقا همين كار را ميكند؛ با دقت و ظرافت و خيلي وقتها هم جسورانه افسانههاي مشهور بچههاي دنيا را دست مياندازد اما اين را فراموش نميكند كه با همه اين حرفها خودش يك قصه پريان است.
با اين ويژگي، شرك يك جريان تازه در انيميشن به وجود آورد؛ جرياني كه در آن قصههاي قديمي دوباره روايت ميشوند با شخصيتهايي كه كاملا به روز شدهاند و زمين تا آسمان با رمانتيسم و فضاي معصومانه كارتونهاي ديزني فاصله دارند. نميدانم كارتون شنل قرمزي را كه تلويزيون خودمان هم پخشش كرده ديدهايد يا نه (هماني كه تويش گرگ داستان يك خبرنگار كاركشته است و مادربزرگ هم قهرمان اسكي و اسنوبورد!) .
اگر كارتونهايي مثل اين ساخته ميشوند و بيرحمانه قصههاي كلاسيك بچهها را دست مياندازند شك نكنيد كه همه چيز زير سر شرك و دوستانش است؛ غول سبزرنگ و بي ريختي كه قهرمان داستانهاست و پرنسس فيونا كه طلسمش معكوس عمل ميكند و در واقع خودش هم يك غول بي ريخت است و البته الاغ پرچانهاي كه مدام مزخرف سر هم ميكند. اينها قهرمانهايي هستند كه جايگزين شاهزاده خوشتيپ و دختر زيبا شدهاند و البته مردم و خصوصا بچهها هم دوستشان دارند.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
شرك ميميرد
با ديدن انيميشن «شرك» برچسب تاريخ مصرف را كاملا روي پيشاني اين غول سبز احساس كردم؛ كاري كه به شدت فرزند زمانة خودش است. وقتي كه درست توي آن چشم ميچرخانيم متوجه ميشويم با اينكه مثلا قصه قرار است در زمان و مكاني اساطيري اتفاق بيفتد و ماكت آن كاملا يك افسانة پريان را به خاطر بياورد، المانهاي امروزي و قرن بيستمي را در آن به جيغترين حالت ممكن وارد كردهاند و تمام طنز ماجرا را از دل همين ناهمگوني بين چيزهاي امروزي و قصههاي ديروزي در آوردهاند.
روي كوه سبز شهر به جاي اينكه با فونت بزرگ نوشته باشند Holly Wood نوشتهاند far far away؛ صحنههاي دعواي شرك با دشمنانش كاملا از روي مسابقات كشتيكچ كپيبرداري شده است؛ جلوي كاخ پادشاه فرش قرمزي پهن شده است كه مهمانهاي ويژه از روي آن و از كنار يك مجسمة اسكار بزرگ عبور ميكنند؛ شهر اسطورهاي شبكهاي تلويزيوني دارد به اسم me كه به حاشيهها ميپردازد( عينا شبيه شبكه تلويزيون معروف E كه به حواشي ستارههاي هاليوود ميپردازد!)؛ حتي آهنگهايي هم كه توي كار ميخوانند بدون كوچكترين تغييري از كارهاي خاطرهانگيز گذشته كپي پيست شدهاند.
تمام اين موقعيتهاي آشنا را بگذاريد كنار شخصيتهاي آشنايي كه يك جورهايي توي قصه چپانده شدهاند؛ از هانسل و گرتل و سفيد برفي بگيريد تا پينوكيو يا حتي گرگي كه مادربزرگ شنل قرمزي را يك لقمة چپ كرده است. دنياي شلوغ پلوغ و پر از ارجاع (اين مثالها فقط يك بخش بسيار كوچك از ارجاعهاي بيپايان اثر به زندگي امروزي ماست) روي داستاني به شدت سست و ناتوان بنا شده است.
واقعا قصة عشق يك غول سبز به يك شاهزادة اسير كه بدون هيچ ريزهكاري خاصي همينطور بيمحابا تعريف ميشود، ارزش اين همة شلنگ تخته را دارد؟ اين همه شنلگ تخته براي قصهاي كه در طول 2ساعت به اندازة 2قدم هم حركت نميكند و ما را از هيچ نقطهاي به هيچ نقطه ديگري نميرساند؟!
درست است كه شرك عاشق فيونا ميشود و براي به دست آوردنش به جنگ اژدهاي قصر ميرود، اما داستان، غير از اين چه چيز ديگري براي ما رو ميكند؟ از همه اينها گذشته كليت فيلم هم به شدت آمريكايي است؛ يعني تمام اين كلاژ توخالي از دل فرهنگي برآمده است كه با خودخواهي ميخواهد خودش را جهاني كند.
به مثالهايي كه گفتيم دوباره نگاه كنيد! كدامشان در مملكتي غير از آمريكا اينقدر اهميت دارند؟ Holly Wood؟ كشتي كچ؟ شبكه E؟ ريكي مارتين؟ كدامشان؟ هيچكدام. اين همان حقيقتي است كه با تكثير طرفداران به اصطلاح دوآتشه شرك، آن هم در كشوري مثل ما اصلا جور درنميآيد.
البته درست است كه در عصر اينترنت و ماهواره، فاصله ما تا هاليوود يك وجب شده است، اما آيا واقعا بچه 7سالة ايراني هم ميتواند به اندازة آن پسر بچه آمريكايي از شرك سر در بياورد و به لحظه لحظهاش بخندد؟ ميتواند همان حس ناب و اصيل را پيدا كند؟
شرك در نهايت فيلمي فراموششدني است؛ فيلمي كه فقط براي پول ساختن توليد شده و با گذر زمان فقط افتتاحيه غولآساي قسمت دومش است كه توي ذهنها باقي خواهد ماند. فقط كافي است كار را با شاهكارهايي كه همين سالها ساخته شده است مقايسه كنيد. فقط كافي است آن را با – چه ميدانم – مثلا «كمپاني هيولاها» مقايسه كنيد.
واقعا براي لذتبردن از ايدة استثنايي و كودكانه كمپاني هيولاها لازم است كه آمريكايي باشيد؟ واقعا براي درك عشق ساليوان غول به بوي 2ساله احتياجي به دست و پا زدن هست؟ اگر شك داريد امتحان كنيد. براي بچهها بين شرك و ساليوان جاي انتخاب بگذاريد؛ ببينيد كدامشان را انتخاب خواهند كرد. روح بچهها به جاودانگي نزديكتر است و هنوز پاك مانده. آنها به شما خواهند گفت كه شرك فيلمي بزرگسالانه است؛ براي آدم بزرگهايي كه ميآيند و ميروند و هيچوقت جاودانه نميشوند.
خر در «كن»
دور و بر فيلم شرك مثل همه كارتونها و فيلمهاي ديگر پر است از حاشيهها و نكتههاي مختلف كه دانستن آنها خالي از لطف نيست.
هر دو فيلم «شرك» (2001) و «شرك 2» (2004) نامزد دريافت نخل طلا از جشنواره كن بودند.
شخصيت «خر» در شرك، از روي يك نمونة واقعي الگوبرداري شده است؛ الاغ بسيار كوچكاندامي به نام «پريكِلز» كه در «بارون پارك» كاليفرنيا نگهداري ميشد.
مهيرز، ديالوگهاي شرك در رمانتيكترين سكانس داستان در پايان فيلم اول را در استوديو، روبهروي همسر خودش خواند و ديالوگها در چنين شرايطي ضبط شدند.
در فيلم اول، 36 مكان كاملاً منحصر به خود فيلم وجود داشت كه اين تعداد لوكيشن، در مقايسه با تمام انيميشنهاي كامپيوتري ساختهشده تا آن روز بيشتر بود.
تمام ديالوگهاي كاراكترهاي اصلي جدا جدا ضبط شد. هيچكدام از هنرپيشهها كنار يكديگر نبودند.
سازندگان در نظر داشتند حركات رزمي پرنسس فيونا را با الهام از فنون «جكي چان» طراحي كنند اما در ميانههاي توليد از حركات «وو هو كانگ» هنرپيشة فيلم «ببر غران، اژدهاي پنهان» استفاده كردند.
شرك، اولين برندة اسكار بهترين فيلم انيميشن است. اين بخش براي اولين بار در همان سال 2002 به فهرست جوايز آكادمي اسكار اضافه شد.
يك سال قبل از «شرك 2»، فيلم ديگري با همين كاراكترها روانة سينماها شد به نام «شرك سهبعدي» (Shrek4 -D). اين فيلم با تكنيك منحصر به فردي از طريق پروژكتورهاي موسوم به state4-of-the-art در سينماهاي خاص نمايش داده شد. تماشاگران بايد با عينكهاي مخصوص اين فيلم را تماشا ميكردند. اين اولين فيلمي بود كه به اين شيوه اكران شد.
«لَري كينگ» از 1989 كه به جاي يكي از شخصيتهاي سري «سيمپسون»ها حرف زده بود، تا زمان ساخت «شرك 2» صداي خود را به كاراكتر ديگري نداده بود اما در «شرك 2» حاضر شد به جاي شخصيت «ناخواهري زشت» حرف بزند.
«شرك 2» اولين دنبالهاي است كه نامزد دريافت اسكار بهترين انيميشن شده است.
«شرك 2» دومين فيلم در تاريخ فروش سينماهاي استراليا است كه سود فروشش از مرز 50 ميليون دلار گذشت. اولي «تايتانيك» بود.
شهر ارجاعات
بخش مهمي از روايتهاي بامزه فيلمهاي شرك برميگردد به ارجاعهاي سينمايي و غيرسينمايي فت و فراوان كه توي آنها پيدا ميشود.نمونههاي زير تنها بخش خيلي كوچكي از آنها هستند.
تكيه كلام گربه چكمهپوش يعني «من از دوشنبه متنفرم» ارجاع مستقيمي است به گربه گارفيلد كه از همين تكيه كلام استفاده ميكرد.
لحظه پرواز الاغ در فيلم و آنجايي كه ميگويد: «من ميتوانم پرواز كنم» در حقيقت هجو «دامبو»ي والت ديزني است.
نام قصر دولاك در حقيقت از نام كالجي در نوتردام گرفته شده است.
در پشت تخت فاركوآد تابلويي هست كه او را در حال برآمدن از آب نشان ميدهد؛ اين هجو تابلويي است از بوتيچلي به نام «تولد ونوس»
صحنهاي كه فيونا براي پرندهها آواز ميخواند و يكي از آنها به خاطر صداي بلندش ميميرد، هجو يك چنين صحنهاي در «سفيد برفي» است.
جايي كه فيونا به جنگ بين رابين هود و افرادش پايان ميدهد، روي هوا بلند شده و دوربين دورش ميچرخد كه اشاره مستقيم به ماتريكس است.
همچنين جنگ فيونا با همان افراد به نوعي يادآور جنگ و گريزهاي فيلم «فرشتگان چارلي» است با بازي كامرون دياز (دوبلور همين فيونا).
نحوه دگرگون شدن فيونا بعد از نجات او توسط شرك، ارجاع مستقيمي است به انيميشن «ديو و دلبر» ديزني.
در صحنهاي كه شرك به الاغ ميگويد: «من آن را انجام خواهم داد الاغ، انجام خواهم داد» در حقيقت ارجاعي مستقيم دارد به فيلم بيب: «من آن را انجام خواهم داد خوك عزيز، انجام خواهم داد».
شبكه تلويزيونياي كه در دنياي شرك به نام me وجود دارد در حقيقت هجويهاي است بر شبكه E كه به زندگي ستارههاي هاليوود ميپردازد.
جايي كه خر با روح فاركوآد روبهرو شده، ميگويد: «واي شرك، من مردهها رو حس ميكنم» اشارهاي به يكي از ديالوگهاي فيلم «حس ششم» است.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
همراه با دست اندركاران شرك
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
شايد تعجبآور باشد كه يك داستان كوتاه كه مدتها قبل توسط ويليام استيگ براي كودكان نوشته شد، اكنون بدل به يكي از محبوبترين سري فيلمهاي كودكان در عرصه صنعت سينما شده باشد.
از طرفي با پيشرفت تكنولوژي، فيلمهاي شرك نيز در طول سالها تغييرات زيادي داشته است. شرك نيز ظرف اين مدت دوستان جديدي پيدا كرده، مسئوليتهاي تازهاي را پذيرفته و نگاه جديدتري به زندگي دارد. اما خالقان قسمت سوم به نام «شرك 3» تأكيد ميكنند كه شرك هميشه خود راهش را در اين مسير چند ساله پيدا كرده است.
آرون وارنر تهيهكننده فيلم در مورد اين مسئله ميگويد: زندگي شرك مثل زندگي هر انسان بزرگسالي است و افت و خيزهاي عادي دارد. كريس ميلر كارگردان فيلم نيز درباره روند وقايع داستان ميگويد: شرك و فيونا در فيلم اول با هم آشنا شده و ازدواج كردند و در فيلم دوم با والدين فيونا زندگي تازهاي را آغاز و در فيلم سوم اين شرك است كه بايد مسئوليتهاي تازهاش را به عنوان پدر خانواده بپذيرد.
مايك مايرز، صداپيشه نقش شرك در هر سه فيلم نيز در مورد او ميگويد: اين سري فيلمها در واقع ماجراهاي دنبالهدار فردي است كه قصد دارد خودش را باور كند. در فيلم اول او باور ندارد كه ميتواند به زندگي مشترك فكر كند و در فيلم دوم نميتواند باور كند كه در كنار فيونا و والدينش زندگي خوبي داشته باشد، ولي در فيلم سوم او بايد توأماً سلطان و پدر خانواده باشد و اين وظيفه سنگيني است كه باعث ترديد او شده است.
ادي مورفي صداپيشه شخصيت الاغ كه دوست صميمي شرك محسوب ميشود نيز اشاره ميكند كه فيلمها به مرور بهتر شده و البته داستان فيلمها نيز باگذشت زمان پيچيدهتر شده است. سري فيلمهاي شرك تا به حال حدود 4/1 ميليارد دلار در سطح جهان فروش داشته و بيش از 90 ميليون نسخه از ديويدي آن به فروش رسيده است.
فيلم اول شرك به تنهايي حدود 479ميليون دلار فروش داشت و حدود 50 ميليون نسخه از ديويدي آن فروخته شد. علاوه بر آن فيلم موفق به دريافت اسكار بهترين فيلم انيميشن شد. فيلم شرك2 نيز در مي 2004 اكران شد و بهترين فروش پنج روزه تاريخ سينما را داشت. فروش اين فيلم در سينماهاي جهان بالغ بر 920 ميليون دلار بود. اما علاوه بر فيلم شرك سوم، فيلمي تحت عنوان Shrek The Halls با حضور قهرمانهاي اصلي اين سري فيلم و صداپيشگي مايك مايرز، ادي مورفي، كامرون دياز و آنتونيو باندراس از شبكه ايبيسي اكران خواهد شد.
اما علاوه بر اين صداپيشگان قديمي، در فيلم شرك سوم شاهد حضور چندين شخصيت و صداپيشه جديد از جمله چري اوتري، اريك آيدل،امي پولر و جاستين تيمبرليك هستيم.
ميلر كارگردان فيلم در اين زمينه ميگويد: در ابتدا ما براي هر شخصيت، صداپيشه مورد نظرمان را انتخاب ميكنيم و البته تعداد زيادي از هنرپيشهها تمايل به حضور در اين سري فيلمها را دارند كه همين مسئله كار ما را براي انتخاب صداپيشه مورد نظرمان آسان ميكند.
البته با وجود افزايش تعداد شخصيتها، داستان همچنان بر محور شخصيت اصلي قرار دارد. مايك مايرز صداپيشه شخصيت شرك اكنون اين شخصيت را به عنوان يك عضو ازخانوادهاش پذيرفته است! وي در ادامه ميگويد: حضور در اين سري فيلمها از بهترين لحظات زندگيام بوده است و روزهاي خوبي را در كنار فيونا، گربه چكمهپوش و الاغ گذراندم. من از حضور در دنياي شرك لذت ميبرم.
ميلر در مورد حضور مايرز در اين سري فيلمها ميگويد: مايك چيزي بيش از صداپيشگي صرف را در اين سري فيلمها انجام داده است. او درك كاملي از داستان و همچنين شخصيت شرك دارد و در بين تمامي دستاندركاران فيلم او بهتر از سايرين كمدي را ميشناسد.
آنتونيو باندراس يكي ديگر از صداپيشگان اين سري فيلم است كه همراه با شخصيتش از فيلم دوم به سايرين پيوست و احتمالاً تا به انتهاي اين سري فيلمها باقي خواهد ماند. او در مورد حضورش در اين فيلم ميگويد: جفري كاتزنبرگ (يكي از مديران استوديو دريم وركز) با من تماس گرفت و در مورد اين شخصيت با من صحبت كرد و تأكيد داشت كه گربه چكمهپوش در فيلمهاي بعدي نيز حضور خواهد داشت. اكنون من حس ميكنم كه بخشي از خانواده بزرگ شرك هستم و روابط شخصيت من با الاغ هميشه در فيلم جذاب است.
وارنر (تهيهكننده فيلم) درباره حضور باندراس در اين سري فيلمها ميگويد: آنتونيو سابقه كارگرداني دارد و بنابراين درخواستهاي ما را كاملاً درك ميكرد.
جولي اندروز صداپيشه شخصيت ملكه ليليان ديگر هنرپيشهاي است كه از قسمت دوم به اين سري فيلم پيوسته است. وي در مورد دليل حضورش در اين سري فيلم ميگويد: آنها از من خواستند تا در قسمت دوم به جاي ليليان صحبت كنم و من بدون درنگ پذيرفتم چون كار با اين تيم خلاق برايم لذتبخش بود.
اما جاستين تيمبرليك كه از علاقهمندان دو فيلم اول بود، در اين فيلم به جاي شخصيت آرتي صحبت ميكند. او در مورد اولين تجربهاش در ژانر انيميشن ميگويد: حضور به عنوان صداپيشه يك شخصيت جديد در يك سري انيميشن پرطرفدار كار شجاعانهاي است.
من پس از حضور در اين فيلم متوجه شدم كه كار در ژانر انيميشن كاملاً متفاوت است و تمركز فراواني را طلب ميكند، كريس ميلر شخصاً تيمبرليك را براي صداپيشگي نقش آرتي پيشنهاد داده بود چرا كه بازي او را در برنامه تلويزيوني Saturday Night Live ديده بود و مطمئن بود كه او ميتواند از عهده صداپيشگي اين نقش برآيد.
ماهنامه امپاير/ مي 2007 _ ترجمه-اميررضا نوريزاده
انيميشن سهبعدي "هيولاها مقابل بيگانگان" : تحول بعدي در كارنامه دريم وركز
کارتون Monsters vs. Aliens به کارگردانی Conrad Vernon, Rob و Letterman قرار است در (May 22, 2009) اکران بشه.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ایسنا:
شركت فيلمسازي "دريم وركس" مقدمات ساخت انيميشن سهبعدي "هيولاها مقابل بيگانگان" براي نمايش در سال 2009 را فراهم كرد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، بر اساس برنامههاي بلند مدت دريم وركس "هيولاها مقابل بيگانگان" 15 مه 2009 به شكل بينالمللي به اكران ميرسد.
اين فيلم نخستين انيميشن (3-D) اين موسسه در قالب استريو اسكوپ خواهند بود كه براساس فيلم كمدي كه در سال 1950 ساخته شده بود بازسازي ميشود.
اين قالب جديدي انيميشن پيشتر با فيلم (Avatav) ساخته جيمز كامرون تجربه شده است. در اين سيستم نوين فريمهاي انيميشن با دستاوردهاي خاص ديجيتالي تركيب و به بهرهبرداري ميرسند.
رويترز خبر داد كه پيشبيني شده است تا پايان سال 2009 ميلادي بيش از 4 هزار فيلم انيميشن در قالب سينماي نوين ديجيتال آماده نمايش شوند.