-
همه چیز درباره موسیقی راک و آلترناتیو
-
سلام
این تا پیک خیلی لازم بود
بر میگردم با متن و ترجمه شعر از کرت کوین (نیروانا)
-
با سلام به همه دوستان
اينم 1 ترانه از نيروانا به نام بوي روح نوجواني
smells like teen spirit
Cobain
load up on guns and bring your friends
it’s fun to lose and to pretend
she’s over bored and self assured
oh no I know a dirty word
hello , hello , hello , how low?
Hello , hello , hello!
With the lights out , it’s less dangerous
Here we are now , enterain us
I feel stupid and contagious
Here we are now , entertain us
A muiatto
An albino
A mosquito
My libido
I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
hello , hello , hello , how low?
Hello , hello , hello!
With the lights out , it’s less dangerous
Here we are now , enterain us
I feel stupid and contagious
Here we are now , entertain us
A muiatto
An albino
A mosquito
My libido
And I forget just why I taste
Oh yeah , I guess it makes me smile
I found it hard , it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind
hello , hello , hello , how low?
Hello , hello , hello!
With the lights out , it’s less dangerous
Here we are now , enterain us
I feel stupid and contagious
Here we are now , entertain us
A muiatto
An albino
A mosquito
My libido
A denial!!
بوي روح نوجواني
شعر وموسيقي از ((كرت كوبين))
تفنگ ها تونوپركنين و دوستاتونو بيارين
باختن و تظاهر كردن خيلي كيف داره
اون ديگه از همه چيز خسته شده واز خودش مطمئنه
اوه نه ... منيه كلمه زشت بلدم
سلام،سلام،سلام....چقدر پست
سلام،سلام،سلام!
در تاريكي خطر كمتري وجود داره
ما اينجاييم،سرگرم مون كن
احساس حماقت مي كنم ... درست مثل يه بيماري واگيردار
ما اينجاييم ،سرگرم مون كن
يه دورگه
يه حشره
شور وشهوت من
بدترين كارم،بهترين كارمه
وبه خاطر اين هديه احساس آمرزش مي كنم
گروه كوچيك ما هميشه بوده
وهميشه هم خواهد بود،تا ابد
سلام،سلام،سلام....چقدر پست
سلام،سلام،سلام!
در تاريكي خطر كمتري وجود داره
ما اينجاييم،سرگرم مون كن
احساس حماقت مي كنم ... درست مثل يه بيماري واگيردار
ما اينجاييم ،سرگرم مون كن
يه دورگه
يه حشره
شور وشهوت من
وفراموش كرده م كه چرا به اين زندگي ادامه مي دم
اوه آره... فكر مي كنم باعث خنده ام مي شه
زندگي رو به سختي فهميدم،چون فهميدنش سخت بود
خب،هرچي،مهم نيست
سلام،سلام،سلام....چقدر پست
سلام،سلام،سلام!
در تاريكي خطر كمتري وجود داره
ما اينجاييم،سرگرم مون كن
احساس حماقت مي كنم ... درست مثل يه بيماري واگيردار
ما اينجاييم ،سرگرم مون كن
يه دورگه
يه حشره
شور وشهوت من
يه تكذيب!!
-
با سلام فصل شکوفای از نیروانا
هی جو … با اون تفنگی که تو دستت هست، کجا داری میری ؟
جیمی هندریکس
فصل شکوفای
شعر و موسیقی از ((کرت کوبین))
بچه ها رو برای غذا بفروشید
آب وهوا داره عوض میشه
بهاردوباره اینجاست
هی… اون کسی یه که …
تمام تراته های زیبای ما رو دوست داره
و دوست داره همراه ترانه ها بخونه
و دوست داره با تفنگش اش شلیک کنه
ولی نمی دونه که اینا چه معنی می دن… وقتتی می گم:
ولی نمی دونه که اینا چه معنی می دن …وقتی می گم:
اون کسی یه که …
تمام تراته های زیبای ما رو دوست داره
و دوست داره همراه ترانه ها بخونه
و دوست داره با تفنگش اش شلیک کنه
ولی نمی دونه که اینا چه معنی می دن… وقتتی می گم:
ولی نمی دونه که اینا چه معنی می دن …وقتی می گم:
می تونیم یه کم بیشتر داشته باشیم...طبعت یه بد کاره س
زخم روی میوه ها...احساس لطیف زمان شکوفا شدن
نمی دونه که اینا چه معنی می دن
نمی دونه که اینا چه معنی می دن... وقتی می گم...
In bloom
Cobain
Sell the kids for food
Weather changes moods
Spring is here again
Reproductive glands
Hey – he’s the one
Who like all our pretty songs
And he likes to sing along
And he like to shoot his gun
But he knows not what it means
Don’t know what it means , when I say
he’s the one
Who like all our pretty songs
And he likes to sing along
And he like to shoot his gun
But he knows not what it means
Don’t know what it means , when I say aahh….
We can have some – nature is a whore
Bruises on the fruit – tenner age in bloom
Knows not what it means
Knows not what it means when I say aahh…
-
با سلام به همه
دوست عزیزم این هم یک ترجمه دیگه از این ترانه نیروانا
از خودم متنفرم و می خوام بمیرم
شعر و موسیقی از ((کرت کوبین))
آب بینی ت همیشه براه ست.... محتویات نطفه ات پیداست
اگر هنوز سرما خوردی
می تونی دوباره روی من ، عطسه کنی
هنوز به قولم وفا نکردم
تو یه همچین روزی ... چی بهش می گن؟-
شکسته دل و شکسته استخوان {!}
فقط فکرش را بکن که یه اسب اخته چه حالی داره!
یه عبادت کلیشه ای دیگه ....:
تو همون کسی هستی که می خوام تعویض اش کنم
تو یه همچین روزی ... چی بهش می گن؟
بیشتر مردم متوجه نمشن
که دو تا تکه بزرگ مرجان...
به رنگ قهوه ای به جمجمه اش وصل شدن
باکنده کاری های خیلی ساده روی چوب ،می شه کاری کرد تا یه بچه شبیه گوزن بشه
I hate myself and want to die
Cobain
Runny nose and runny yolk
Even if you have a cold still
You can cough on me fulfill
In the someday what’s that sound?
Broken heart and broken bones
Think of how a castrated horse feels
One more quirky clichéd phrase
You’re the one I wanna refill
In the someday what’s that sound?
- spoken interlude in middle
- most people don’t realize
that tow large pieces of coral…
painted brown , and attached to his skull
with common wood screws can make a child look like a deer
__________________
-
سلام به همه اینم ترانه یه چیزی تو راهه از گروه نیروانا
یه چیزی تو راهه...
شعر و موسیقی از ((کوبین))
زیر پل...
تله تقی صدا کرد
و حیونایی که تو تله افتاده ن
همه باهم دوست شده ن
و من تنها با علف خودم رو سیر می کنم
م چیزایی که از آسمون می یاد
ولی خوردن ماهی ها اشکالی نداره چون اونا احساس ندارن
یه چیزی تو راهه...
یه چیزی تو راهه...
Something in the way
Cobain
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals l’ve trapped
Have all become my pets
And I’m living off of grass
And the dripping form the ceiling
It’s okay to eat fish cause they don’t have any feelings
Something in the way
Something in the way yeah mmm
-
-
آقا کار توپی رو شروع کردی... اگه به ترتیب ترانه های هر گروه رو بذاری فکر کنم خوب باشه...منم اگه تونستم یه کارایی میکنم:10:
ترجمه این ترانه ها رو اگه داری بذار
rape me
come as you are
love buzz
big chease
school
where did you sleep last night
the man who sold the world
dump
MR moustach
negative creep
ترانه های دیگه رو هم اگه تونستی بذار..فکر کنم واسه یه هفته ای بس باشه:27:
-
دوست من اینجا جای درخواست نیست !
وقتی تاپیک مجزایی برای درخواست داریم دیگه چرا اینجا درخواست می دید؟
ممنونم که رعایت می کنی از این به بعد.
اصلا من هدفم منظم تر شدن انجمن بود و همینطور دسترسی دائمی به مطالبی که پیش از این درباره این گروه ها گفته شده. :5:
_____________________
این تاپیکو زدم تا درباره چهار موردی که بالا نوشتم مطلب بذاریم.
-
نقل قول:
آقا کار توپی رو شروع کردی... اگه به ترتیب ترانه های هر گروه رو بذاری فکر کنم خوب باشه...منم اگه تونستم یه کارایی میکنم:10:
ترجمه این ترانه ها رو اگه داری بذار
rape me
come as you are
love buzz
big chease
school
where did you sleep last night
the man who sold the world
dump
MR moustach
negative creep
ترانه های دیگه رو هم اگه تونستی بذار..فکر کنم واسه یه هفته ای بس باشه:27:
سلام
ورود شما رو به ا اپیک تیریک میگم
این شعر از Nirvana رو اسم شعر (بهم تجاوز کن)از کرت عزیز