Ahmad
09-10-2014, 23:36
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
"خبر جايزه نوبل را هنگامي كه در يكي از پاركهاي پاريس مشغول قدمزدن بودم دخترم تلفني به من گفت."
این بخشی است از اولین مصاحبهی مودیانو پس از اعلام برندهشدن نوبل ادبیات امسال.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Photograph: AP
پاتریک مودیانو رمان نویس فرانسوی برنده جایزه بزرگ آکادمی فرانسه برای ادبیات در سال 1972 و برنده جایزه گنکور در سال 1978 است.
این نویسنده 69 ساله یکی از چهره های مهم ادبی فرانسه محسوب می شود.
مودیانو در سال 2010 جایزه دل دوکای انستیتوی فرانسه را برای یک عمر تلاش حرفهای خود دریافت کرد و اخیرا در سال 2012 نیز موفق به کسب جایزه دولتی اتریش برای ادبیات اروپا شد.
آخرین نویسندهای که جایزه نوبل را به فرانسه برده بود ژان ماری گوستاو لوکلزیو در سال 2008 بود.
نخستين كتاب اين نويسنده فرانسوي در كشورمان سال 1380 با نام «خيابان بوتيكهاي تاريك» با ترجمه فروغ احمدي از سوي نشر ترفند به چاپ رسيد. همين كتاب با نام «خيابان بوتيكهاي خاموش» سال 1388 به قلم زندهياد ساسان تبسمي به فارسي برگردانده و از سوي انتشارات افراز به مخاطبان ايراني معرفي شد.
سال 1389 كتابهاي «آه! اي سرزمين محبوب من» با ترجمه رويا خويي از سوي نشر نظر و «افق» و «تصادف شبانه» و «جواني» با برگردان حسين سليمانينژاد از سوي نشر چشمه به چاپ رسيدند.
سال 1391 انتشارات جاويد ترجمه ديگري از كتاب «تصادف شبانه» را به قلم مهسا ابهري راهي بازار كتاب كرد. سال 1392 نيز كتاب «بيراه» اين نويسنده فرانسوي با ترجمه آرش نقبيان از سوي انتشارت فرهنگ آرش چاپ شد.
اصغر نوري نيز رمان «محله گمشده» موديانو را ترجمه كرده است كه سال 1389 از سوي انتشارات افراز به چاپ رسيد. همان سال نيز كتاب «سفر ماه عسل» اين نويسنده از سوي همين انتشارات به پيشخان كتابفروشيها راه يافت.
از ديگر ترجمههاي موديانو بايد به كتابهاي «در كافه جواني گمشده» اشاره كرد كه سال 1388 به قلم ساسان تبسمي ترجمه شد و نشر افق آن را منتشر كرد.
جايزه نوبل امسال نام پاتريك موديانو را در كنار «ژان ماري گوستاو لوكزيو» و «كلود سيمون» كه پيش از اين در سالهاي نه چندان دور يعني 2008 و 1985 به عنوان دو نويسنده فرانسوي نوبل ادبيات را بردهاند، قرار ميدهد،
منابع: ایبنا و مهر
"خبر جايزه نوبل را هنگامي كه در يكي از پاركهاي پاريس مشغول قدمزدن بودم دخترم تلفني به من گفت."
این بخشی است از اولین مصاحبهی مودیانو پس از اعلام برندهشدن نوبل ادبیات امسال.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Photograph: AP
پاتریک مودیانو رمان نویس فرانسوی برنده جایزه بزرگ آکادمی فرانسه برای ادبیات در سال 1972 و برنده جایزه گنکور در سال 1978 است.
این نویسنده 69 ساله یکی از چهره های مهم ادبی فرانسه محسوب می شود.
مودیانو در سال 2010 جایزه دل دوکای انستیتوی فرانسه را برای یک عمر تلاش حرفهای خود دریافت کرد و اخیرا در سال 2012 نیز موفق به کسب جایزه دولتی اتریش برای ادبیات اروپا شد.
آخرین نویسندهای که جایزه نوبل را به فرانسه برده بود ژان ماری گوستاو لوکلزیو در سال 2008 بود.
نخستين كتاب اين نويسنده فرانسوي در كشورمان سال 1380 با نام «خيابان بوتيكهاي تاريك» با ترجمه فروغ احمدي از سوي نشر ترفند به چاپ رسيد. همين كتاب با نام «خيابان بوتيكهاي خاموش» سال 1388 به قلم زندهياد ساسان تبسمي به فارسي برگردانده و از سوي انتشارات افراز به مخاطبان ايراني معرفي شد.
سال 1389 كتابهاي «آه! اي سرزمين محبوب من» با ترجمه رويا خويي از سوي نشر نظر و «افق» و «تصادف شبانه» و «جواني» با برگردان حسين سليمانينژاد از سوي نشر چشمه به چاپ رسيدند.
سال 1391 انتشارات جاويد ترجمه ديگري از كتاب «تصادف شبانه» را به قلم مهسا ابهري راهي بازار كتاب كرد. سال 1392 نيز كتاب «بيراه» اين نويسنده فرانسوي با ترجمه آرش نقبيان از سوي انتشارت فرهنگ آرش چاپ شد.
اصغر نوري نيز رمان «محله گمشده» موديانو را ترجمه كرده است كه سال 1389 از سوي انتشارات افراز به چاپ رسيد. همان سال نيز كتاب «سفر ماه عسل» اين نويسنده از سوي همين انتشارات به پيشخان كتابفروشيها راه يافت.
از ديگر ترجمههاي موديانو بايد به كتابهاي «در كافه جواني گمشده» اشاره كرد كه سال 1388 به قلم ساسان تبسمي ترجمه شد و نشر افق آن را منتشر كرد.
جايزه نوبل امسال نام پاتريك موديانو را در كنار «ژان ماري گوستاو لوكزيو» و «كلود سيمون» كه پيش از اين در سالهاي نه چندان دور يعني 2008 و 1985 به عنوان دو نويسنده فرانسوي نوبل ادبيات را بردهاند، قرار ميدهد،
منابع: ایبنا و مهر