ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : ذ یا ز ! مشکل با کلمه



manya-atashin
07-04-2014, 15:00
سلام

ببخشید نمیدونم جای درستی میپرسم یا نه!

با یه کلمه مشکل دارم میخوام بدونم درستش در ادبیات فارسی چی هست؟

کلمه میزاره - بزاره -
مثلا تاثیر میزارم
تاثیر بزاره ...

بعد اینجوری هم تو گوگل نوشته بودن: تاثیر میذاره - تاثیر میذارم !

ذ یا ز ؟! مسئله این است !

مرسی


یا این کلمه: بزار بهت نشون بدم - بذار بهت نشون بدم ! کدوم درسته ؟!!!

V E S T A
07-04-2014, 15:59
سلام

ببخشید نمیدونم جای درستی میپرسم یا نه!

با یه کلمه مشکل دارم میخوام بدونم درستش در ادبیات فارسی چی هست؟

کلمه میزاره - بزاره -
مثلا تاثیر میزارم
تاثیر بزاره ...

بعد اینجوری هم تو گوگل نوشته بودن: تاثیر میذاره - تاثیر میذارم !

ذ یا ز ؟! مسئله این است !

مرسی


یا این کلمه: بزار بهت نشون بدم - بذار بهت نشون بدم ! کدوم درسته ؟!!!


سلام

سوالتون مربوط به این تاپیک هست : غلط های املایی (پرسش و پاسخ) ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])


باید به مفهوم کلمه دقت بشه :

در مورد مصدر گذاشتن: (گذار ریشه فعل گذاردن است و به معنی گذاشتن است)
معانی: قرار دادن، جای دادن، ترک کردن، عبور کردن، وضع کردن، اجازه دادن و موارد مشابه اینهاست.

مثال:

-نظر پدرت چه بود؟ -پدرم راضی نبود، اما بالاخره گذاشت. (اجازه داد)
مرگ او اندوه بزرگی را در قلبم گذاشت. (معنای مجازی قرار گذاشتن)

دیگر کاربردها: واگذاردن، واگذار کردن: تسلیم کردن، به عهده‌ی کسی انداختن- جا گذاشتن، گرو گذاشتن- بنیانگذار: بنا کننده- سیاستگذار: وضع کردن سیاست -پایه گذار- سرمایه گذار- امانت گذار- بیمه‌گذار- قانون گذار- فرمان گذار- فروگذار و

در مورد مصدر گزاردن: (= گزاریدن)

معانی: انجام دادن و به‌ جا آوردن، پرداختن (وام، مالیات و غیره)، بیان کردن، ترجمه کردن، تفسیر کردن، رسانیدن و تبلیغ کردن ( پیغام، پیغمبری و غیره)، بیان کردن، صرف و خرج کردن

کاربردها: گزارش، بیان کردن، اظهار کردن: سخن گزاردن، پاسخ گزاردن- نمازگزار: به جای آورنده‌ی نماز- خدمتگزار: به جای آورنده‌ی خدمت- سپاسگزار: به جای آورنده و ادا کننده‌ی تشکر- وام‌ گزار: پرداخت کننده‌ی وام- پیام گزار: پیام آور- خواب‌ گزار: تعبیر کننده‌ی خواب – حق‌گزار: ادا کننده‌ی حق- مصلحت گزار: خیر اندیش- گله گزار: گله کننده – باج گزار: باج دهنده




هرگاه پسوند به معنی گذاشتن و قرار دادن باشد، با “ذ” می‌نویسیم.

هرگاه پسوند به معنی ادا کردن و به‌جا آوردن باشد با “ز” می‌نویسیم.



بنابراین بگذار (اجازه دادن) بهت نشان بدهم و تاثیر گذار (معنی مجازی گذاشتن) درست است .

manya-atashin
07-04-2014, 16:24
پس با این توضیحات

تاثیر بزارم ... تاثیر میزارم ... تاثیر بزار
تو جمله درست هستش ؟

و بزار بهت نشون بدم ...( یعنی اجازه بده بهت نشون بدم) - اجازه دادن ...

V E S T A
07-04-2014, 16:30
پس با این توضیحات

تاثیر بزارم ... تاثیر میزارم ... تاثیر بزار
تو جمله درست هستش ؟

و بزار بهت نشون بدم ...( یعنی اجازه بده بهت نشون بدم) - اجازه دادن ...


نه درست نیست . آخر جمله توضیح دادم درستش اینه :

بنابراین بگذار (اجازه دادن) بهت نشان بدهم و تاثیر گذار (معنی مجازی گذاشتن) درست است .

باید مفهوم فعل رو متوجه بشین :

بزار بهت نشان بدهم یعنی اجازه بده بهت نشان بدهم پس بگذار بهت نشان بدهم درست است.(بذار نشان بدهم)

تاثیر گذار یعنی تاثیر گذاشتن (در مفهوم مجازی قرار گذاشتن مشابه مثال :مرگ او اندوه بزرگی را در قلبم گذاشت.) پس بگذار درست است.(تاثیر بذار)

Hamed Shams
12-11-2014, 13:42
منو به حال خودم بزار یا بذار؟!

aghazadeh_hastam
12-11-2014, 14:07
منو به حال خودم بزار یا بذار؟!
اینجا به معنای واگذار کن یا قرار بده هست پس بذار درسته