مشاهده نسخه کامل
: اموزش زبان انگلیسی مترجم
Demon King
16-10-2013, 18:06
Hi
How 's it going ?
What' ' s your name ?
My name is Ali
Are you Ali too?
please answer come on
درس اول :
سلام دوستان این تاپیک برای اموزش زبان ساخته شد، به مکالمه ی بالا پاسخ بدید ....
:n05::n05::n05:
لیست درس های داده شده:
درس اول ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس دوم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس سوم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس چهارم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس پنجم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس ششم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس هفتم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس هشتم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس نهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس دهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس یازدهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس دوازدهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس سیزدهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس چهاردهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس پانزدهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) ( بسیار مهم )
درس شانزدهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
درس هفدهم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
Demon King
16-10-2013, 18:10
در هنگامی که بخواهیم سلام بدهیم به چند صورت میتوانیم سلام کنیم :
1 : Hello
2 : Hi
3 : Good morning
4 : Good afternoon
5 : Good evening
گزینه ی 1 برای مکان های رسمی و 2 برای کوچه بازار و 4 و 5 برای زمان عصر و بعد ازظهر و 3 برای صبح به کار میرود.
اگر بخواهیم از کسی بپرسیم چگونه سلام میدهی ؟ میگوییم ؟
How can you say hello ?:n01:
Demon King
16-10-2013, 19:01
هرگاه بخواهیم درباره ی معنی کلمه ای سوال بپرسیم ؟ برای مثال بگوییم میز به انگلیسی چیمیشه یا desk به فارسی چی میشه میگیم :
How do you say "desk"in Farsi ?
برای اینکه بخوایم بپرسیم میز به انگلیش چی میشه جای desk میز میذاریم و جای Farsi کلمه ی English میزارم .
Demon King
16-10-2013, 19:04
هرگاه بخواهیم بگوییم ازدیدن شما خوشحالم میگوییم :
Nice to meet you ?
این عبارت وقتی به کار میرود که برای اولین بار فردی را دیده باشید ودرجواب میگویید :
Nice to meet you too .
Demon King
16-10-2013, 19:06
هرگاه بخواهییم بپرسیم این چه شکلی است میگوییم :
What shape is it ?
ودر جواب میگوییم مثلا اگردایره باشد :
It's circle
Demon King
16-10-2013, 20:54
لغات جدید درس اول :
How : چطور Hi : سلام ( خودمونی ) Hello : سلام ( رسمی ) Good morning : صبح بخیر Good after noon : بعد از ظهر بخیر Good evening : عصر بخیر
Say : گفتن Shape : شکل Cercle : دایره Nice to meet you : ازدیدن شما خوشحالم desk : میز Answer : پاسخ دادن Come on : سریع و زود ( معانی دیگری هم دارد )
Demon King
16-10-2013, 23:47
Rosy : Hey Jack
Jack : Oh hi Rosy , How's it going ?
Rosy : Good thanks , This is my friend Peter
Jack : Nice to meet you Peter
Peter : Nice to meet you too
Jack : Where are you from ?
Peter : I'm from Iran
Jack : Are you a student ?
Peter : No I'm not
Jack : What's your job ?
Peter : I'm an actor
درس دوم:
Demon King
16-10-2013, 23:49
باتوجه به مکالمه ی بالا میفهمیم که از Hey بجای hello استفاده میشه شما تنها تو امریکا یا بریتانیا به کسی باید هی بگید که خیلی با اون صمیمی هستید اما اگه به یه امریکایی که بار اول میبینیش بگی هی شاید ناراحت بشه ...
Demon King
16-10-2013, 23:59
نام شغل ها و سوال انها :
برای اینکه ازفردی شغلش را بپرسیم میگوییم :
What' your job ? or What do you do ?
هر دو یه معنی میده .
ودر جواب اگر دکتر باشد میگوید :
I'm a doctor
برای اینکه شغل دیگری را بپرسیم و بگوییم او چه کاره است میگوییم :
What's his job ? برای مذکر
What's her job ? برای مونث
ودرجواب :
He's a doctor or she's a doctor
نام بعضی شغل ها :
doctor : دکتر student : دانش اموز driver : راننده singer : خواننده teacher : معلم farmer : کشاورز
artist : هنرمند dentist : دندان پزشک directer : کارگردان dancer : رقصنده actor : هنر پیشه nurse : پرستار
Demon King
17-10-2013, 09:00
هنگامی که بخواهیم ازفردی بپرسیم اهل کجایی یا ازکجا اومدی میگیم :
Where are you from ?
ودر جواب اگر ایرانی باشیم:
I'm from Iran
Demon King
17-10-2013, 09:02
لغات جدید درس دوم :
from : از Iran : ایران Job : کار Hey : هی و اهای ( ترجمه شغل ها در پست های قبل ذکر شده )
Demon King
17-10-2013, 09:05
اصتلاحات 1 )
1 - We got even now : بی حساب شدیم 2 - There you are : دیدی گفتم 3 - Are you asking for it ? : تنت میخاره
Demon King
17-10-2013, 09:09
teacher : Hello every one I'm your teacher , Ms .Linda
My first name is Sara.
Rosy : Do you teach English Ms.Sara ?
teacher : No I'm not , I'm your Farsi teacher
Rosy : Sorry , How do you spell your first name ?
teacher : S - a - r- a
درس سوم :
Demon King
17-10-2013, 09:14
به مکالمه ی بالا و نکته ی زیر توجه کنید :
Ms : a single or married woman
Mrs : a married woman
Miss : a single woman
زنی مجرد از Miss برای معرفی
زنی متاهل از Mrs برای معرفی
زنی که نمیخواهد کسی بداند متاهل است یا مجرد از Ms استفاده میکند.
Demon King
17-10-2013, 09:17
برای اینکه بپرسیم نام تو از چه حروفی یا چگونه نوشته میشود میگوییم :
How do you spell your name ?
ودر جواب اگر اسم علی باشد:
A - l - i
غیر از نام برای موارد دیگری هم میتوان مثال زد :
1 - How do you spell book
2 - How do you spell jacket
Demon King
17-10-2013, 09:21
برای اینکه خود را کامل به کسی معرفی کنیم :
1 - My first name is Ali
2 - My middle name is Reza
3 - My family name is Ahmadi
4 - My full name is Ali Reza Ahmadi
اسم من علی و اسم وسطم رضا و اسم فامیلم احمدیو اسم کاملم عیرضا احمدی
Demon King
17-10-2013, 09:26
لغات جدید درس سوم :
first : نخست family : خانواده Middle : میان و بین full : تمام و پر Single : تنها Married : متاهل - متحد
Jacket : ژاکت or : یا every one : همگی - هرکس
Demon King
17-10-2013, 09:30
Sara : What's for lunch mom ?
Mom : Speghetti
Sara : That's good I like speghatti
Ali : I do too
Mom : Do you want speghatti Ahmad?
Ahmad : No thank you
درس چهارم :
Demon King
17-10-2013, 09:32
برای اینکه از پدر یا مادرمان بپرسیم برای شام یا نا هار چه داریم :
What's for lunch or What' for dinner
ودر جواب اگر برای مثال املت داشتید :
omelete
Demon King
17-10-2013, 09:35
نام بعضی غذا ها : ( foots )
Spaghetti : اسپاگتی - ماکارانی omelet : املت Pizza : پیتزا Sandwich : ساندویچ Cereal : دسر صبحانه
Demon King
17-10-2013, 09:42
برای اینکه از فردی بپرسیم چه دوست داری میگوییم :
What do you like ? و در جواب اگر ماشین بود : I like cars
همیشه برای جواب دادن به این سوال کلمه ی مورد نظر را جمع میبندید:
I like flowers
برای اینکه بپرسیم او چه دوست دارد :
What does he like or What does she like
ودر جواب : He likes cars or She likes cars
اگر بخواهیم بپرسیم ایا کتاب دوست داری ؟
Do you like the book ?
اگر بخواهیم بپرسیم ایا او کتاب دوست دارد :
Does she like books ?
اگر در هر عبارت بجای like کلمه ی want قرار دهیم معنی خواستن را میدهد و برای جواب جمع بسته نمیشود.
Demon King
17-10-2013, 09:43
لغات جدید درس چهارم :
like : دوست داشتن want : خواستن for : برای dinner : شام lunch : ناهار
break fast : صبحانه
Demon King
17-10-2013, 09:47
اصتلاحات 2 )
1 - You can count on me : میتونی رو من حساب کنی 2 - He's a paper tiger : اون پهلوون پنبه است 3 - once upon a time : یکی بود یکی نبود
Demon King
17-10-2013, 16:48
Mani : Hi Reza
Reza : Hi Mani
Mani : What's your favorite color ?
Reza : Blue
Mani : What does " blue " mean ?
Reza : A kind of color
درس پنجم :
Demon King
17-10-2013, 16:51
برای اینکه به از شخصی رنگ مورد علاقه اش را بپرسیم میگوییم :
What's your favorite color ?
ودر جواب اگر ابی باشد :
blue
برای این مورد مثال های دیگری میتوان زد :
What's your favorite car ?
What' your favorite sport ?
Demon King
17-10-2013, 16:56
شما درزبان فارسی نمیدانید معنی طنین به صورت ساده تر چیست؟ انگلیسی ها هم همین مسایل را دارند :
مثلا معنی speak را نمیفهمند میگویند :
What does " speak " mean ?
وشخص مقابل اگر جواب را بلد نبود میگوید : I don't know
واگر بلد بود میگوید : talk
مثال :
What does " job " mean ?
work you do for money
What does " tea " mean ?
a kind of drink
kind به معنی گونه ای و نوعی است که میتوان به جای ان از
sort - type استفاده کرد.
Demon King
17-10-2013, 17:00
برای پرسیدن رنگ میگوییم :
What color is it ?
ودر جواب اگر قرمز بود :
It' red
برای پرسیدن رنگ های زیاد وجمعی میگوییم :
What color are they ?
ودر جواب :
They're red
نام برخی رنگ ها :
blue : ابی red : قرمز yellow : زرد green : سبز brown : قهوه ای black : مشکی pink : صورتی gray : خاکستری
Demon King
17-10-2013, 17:02
لغات جدید درس پنجم :
speak : حرف زدن favorite : دوست داشتنی sport : ورزش color : رنگ
mean : کلمه
Demon King
17-10-2013, 17:09
دانلود دیکشنری Ox ford :
فرهنگ لغت آموزنده پیشرفته می باشد که توسط آموزنده های انگلیسی و استادانشان پیشنهاد شده و بالغ بر ۳۰ میلیون نفر از آن استفاده می کنند. این مجموعه همراه یک کتاب و یک سی دی عرضه می شود. حقیقتا یک شوق برای استفاده از این نرم افزار وجود دارد. دارای بیشترین اطلاعات آشنا با کاربر ، اطلاعات حساس و سایر اطلاعات برای آموزنده های انگلیسی از سطح ساده تا پیشرفته را دارا می باشد. این دیکشنری شامل جدیدترین لغات روز دنیا و همچنین دارای توضیحات بسیار شاد و جذب کننده می باشد. شما از هم اکنون می توانید این نرم افزار بی نظیر را به صورت رایگان از وبسایت دانلودها دریافت نمایید.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
دانلود : [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Demon King
17-10-2013, 17:15
این بازی در سبک سری بازی های Dynasty Warriors ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) و Warriors Orochi هستش با کمترین تفاوت. شاید تنها فرقشون داستانشون باشه. داستان بازی رو میشه دو نفره بازی کرد.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
دانلود : [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
توجه ( اگر این بازی را دانلود کنید زبان انگلیسی شما نیز تقویت خواهد شد زیرا در این بازی به صورت مکالمه ای صحبت میکنن )
Demon King
18-10-2013, 09:07
teacher : Hello class
class : Hi
teacher : Open your books and turn to page 5
class : Ok
درس ششم :
Demon King
18-10-2013, 09:10
به مکالمه توجه کنید به جای
Hello every one از Hello class استفاده شده که تقریبا همان معنی را میدهد با این تفاوت که class رو جایی به کار میبریم که جمعی در یک کلاس باشد اما every one رو میشه در همه جا میتوان به کار برد بجای every one میتوانید از every body هم استفاده کنید.:
Hello Class
Hello everyone
Hello everybody
Demon King
18-10-2013, 09:14
فرض کنید شما یه معلم هستید و میخواهید به دانش اموزان بگویید کتاب های فارسی را در صفحه 10 باز کنید :
Open your Farsi books and turn to page 10
میتوان به جای کلمه ی turn to از go to هم استفاده کرد که تقریبا یک معنی دارند: رفتن. :
Open your English books and go to page 2.
Demon King
18-10-2013, 09:16
لغات جدید درس ششم :
Page : صفحه Open : باز کردن class : کلاس every body : همگی
Demon King
18-10-2013, 09:19
اصتلاحات 3 )
1 - He has a finger in every pie : او نخود هر اشیه... 2 - I can't help it : دست خودم نیست 3 - It 's never too late : ماهی رو هروقت از اب بگیری تازه است
Demon King
18-10-2013, 09:26
سخن بزرگان : ( بعد از هر چند بخش سخنی از یکی از بزرگان انگلیسی یا امریکایی مینویسم )
Cowards die many times before their deaths , The valiant never taste of death but once.
William Shakespeare
افراد بزدل قبل از مرگ بارها میمیرند . در حالی کهافراد شجاع تنها یک بار طعم مرگ را میکشند.
ویلیام شکسپیر
درود دوست گرامی
نفس کار شما که همانا آموزشه قابل تقدیره اما باتوجه به نیو یوزر بودن شما، تجربه در فروم بازی اللخصوص فروم p30world بسیار لازمه. اینجا چنین تاپیک هایی به این فرم بی نظم و درهم مورداستقبال واقع نمیشه و بعد از مدت کوتاهی به یغما میره. موفق باشید. :)
Demon King
18-10-2013, 11:34
درود دوست گرامی
نفس کار شما که همانا آموزشه قابل تقدیره اما باتوجه به نیو یوزر بودن شما، تجربه در فروم بازی اللخصوص فروم p30world بسیار لازمه. اینجا چنین تاپیک هایی به این فرم بی نظم و درهم مورداستقبال واقع نمیشه و بعد از مدت کوتاهی به یغما میره. موفق باشید. :)
بی نظم ؟ به این میگی بی نظم هر بخش نکته ها لغات جدید و اصتلاحات خودش رو داره و پس از پایان شش درس سخنی از بزرگان -هر درس با گفتن یک مکالمه اغاز میشه و نکته هایی که گفته میشه از همون مکالمه اون بخشه ...
Demon King
18-10-2013, 11:46
Mani : Hello Zahra
Zahra : Oh , Hi Mani
Mani : How are you today ?
Zahra : Fine thanks and you ?
Mani : Just fine thank you
Zahra : Can you speak Spanish ?
Mani : No I can't , What about you ?
Zahra : I can't too
درس هفتم :
Demon King
18-10-2013, 11:52
برای اینکه از فردی توانایی هایش را بپرسیم میگوییم :
What can you do ? ودر جواب باید توانایی های خود را بگوید :
I can walk
I can run
I can sing
and ...
اگر بخواهییم بگوییم تو چه کارهایی نمیتوانی انجام دهی میگوییم :
What can't you do ? ودر جواب کار هایی که نمیتوانیم :
I can't speak Persian
I can't dance
... and
برای اینکه از فردی بپرسیم ایا میتوانی برقصی میگوییم :
Can you dance ?
ودر جواب اگر نمیتونست : I can't واگر میتوانست : I can
مثال :
Can you run ? Yes, I can
Can you sing ? No , I can't
Demon King
18-10-2013, 11:57
فرض کنید میخواهید از کل کلاس نام هایشان را بپرسید ایا برای همه میگویید : نام توچیست ؟ یا میگویید : نام تو ؟
برای این که نام فردی را پبرسیم مگوییم :
What's your name ? ودر جواب اگر علی باشد : I'm Ali
برای اینکه نام چند نفر را پشت سرهم بپرسید متوانید از :
What about you ?- And you ? - You
استفاده کنید.
Demon King
18-10-2013, 11:59
لغات جدید درس هفتم :
can : توانستن dance : رقصیدن walk : راه رفتن run : دویدن sing : خواندن موسیقی Persian : فارسی Spanish : اسپانیایی
amin_g_p
18-10-2013, 12:16
(جدا از اینکه این شیوه آموزش را مناسب نمی دونم.) مشکلاتی توی جملات بکار رفته دیدم دو مورد می گم بقیش را هم ...
Mani : Hello Zahra
Zahra : Oh , Hi Mani
Mani : How are you today ?
Zahra : Fine thanks and you ?
Mani : Just fine thank you
Zahra : Can you speak Spain ?
Mani : No I can't , What about you ?
Zahra : I can't too
درس هفتم :
در نمونه بالا باید گفته می شد Spanish نه Spain (به جای جمله آخر هم می شد گفت Me neither یا رسمیش Neither do I)
لغات جدید درس هفتم :
can : توانستن dance : رقصیدن walk : راه رفتن run : دویدن sing : خواندن موسیقی Persian : فارسی Spain : اسپانیایی - اسپانیا
Spain اسم کشور اسپانیاست و هر چیز مربوط به این کشور مردمش زبانش و ... Spanish
برای اینکه از فردی بپرسیم چه دوست داری میگوییم :
What do you like ? و در جواب اگر ماشین بود : I like cars
همیشه برای جواب دادن به این سوال کلمه ی مورد نظر را جمع میبندید:
I like flowers
برای اینکه بپرسیم او چه دوست دارد :
What does he like or What does she like
ودر جواب : He likes cars or She likes cars
اگر بخواهیم بپرسیم ایا کتاب دوست داری ؟
Do you like the book ?
اگر بخواهیم بپرسیم ایا او کتاب دوست دارد :
Does she like the book ?
اگر در هر عبارت بجای like کلمه ی want قرار دهیم معنی خواستن را میدهد و برای جواب جمع بسته نمیشود.
ترجمه صحیح
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
(خارج از این درس شما یه سوالی هم پیش میاد:
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید)
Demon King
18-10-2013, 14:00
(جدا از اینکه این شیوه آموزش را مناسب نمی دونم.) مشکلاتی توی جملات بکار رفته دیدم دو مورد می گم بقیش را هم ...
در نمونه بالا باید گفته می شد Spanish نه Spain (به جای جمله آخر هم می شد گفت Me neither یا رسمیش Neither do I)
Spain اسم کشور اسپانیاست و هر چیز مربوط به این کشور مردمش زبانش و ... Spanish
ترجمه صحیح
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
(خارج از این درس شما یه سوالی هم پیش میاد:
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید)
در اولین فرصت تصحیح میکنم ممنون که تذکر دادی...
Demon King
18-10-2013, 14:08
My friend this topic hurry writing
I'm sorry for some amiss
... Excuse me
hbm_7052
20-10-2013, 13:54
اینا رو از کجا تند تند کپی پیست میکنی ؟؟؟!!!:n02:
Demon King
20-10-2013, 14:25
اینا رو از کجا تند تند کپی پیست میکنی ؟؟؟!!!:n02:
کپی پیست ؟؟؟ برات متاسفم واقعا برو کل شبکه رو بگرد اگه همچین مطالبی پیدا کردی اسممو عوض میکنم
اینا همه رو خودم نوشتم انقدر زود قضاوت نکن...:4:
vauled guardian
23-10-2013, 22:57
... Excellent Mr.Ali
hbm_7052
26-10-2013, 09:14
کپی پیست ؟؟؟ برات متاسفم واقعا برو کل شبکه رو بگرد اگه همچین مطالبی پیدا کردی اسممو عوض میکنم
اینا همه رو خودم نوشتم انقدر زود قضاوت نکن...:4:
بقول خانم شیردست
واقعا !
Demon King
26-10-2013, 13:49
خانم شیرزاد نه شیر دست...:n02:
hbm_7052
26-10-2013, 19:07
خانم شیرزاد نه شیر دست...:n02:
آهان شير دست
خدايش خيلي باحال باري ميكنه
LOVE HER:n19:
Demon King
26-10-2013, 23:01
آهان شير دست
خدايش خيلي باحال باري ميكنه
LOVE HER:n19:
I love her too
Demon King
27-10-2013, 15:31
دوستان من میخوام یکی از قانون های نوشتن درست رو بتون یاد بدم:
امریکا یه قانون داره که هنگامی که نقطه رو میذاری یه Space بزنی بعد بری سراغ مطلب بعدی. من یه نمونه رو براتون مینویسم:
My Name
My first name is Amir. My middle name is Ali. My last
is Afshar. My nick name is Master. And my full name is
Amir Ali Afshar. ...end
Demon King
30-10-2013, 16:38
Rosy : Hi Mary.
Mary : Oh hi Rosy.
Rosy : What's your cell phone number?
Mary : 056-123-589-152
Rosy : And what's your email ?
Mary : Mji_0236@email.org
Rosy : Thank you.
درس هشتم:
Demon King
30-10-2013, 16:44
برای اینکه از فردی شمارشو بپرسیم از عبارات زیر میتوانیم استفاده کنیم وهمه ی به معنای " شمارت چنده " است:
What's your number
What's your phone number
What's your cell phone number
What's your telephone number
ودر جواب :
056-586-479-132
وقتی سه شماره رو گفتیم یکم مکث میکنیم میریم سراغه سه تای بعدی:
" one - three - two - four - seven - nine - five - eight - six - zero - five - six -
در اینجا میتونیم به جای Zero از کلمه ی " Oh استفاده کنیم.
Demon King
30-10-2013, 16:49
هر گاه بخواهیم از کسی بپرسیم ایا بلدی بشماری به نحوه های مختلف از عبارات زیر استفاده میکنیم:
Can you count ?
Can you count to ten?
Can you count from three to nine ?
معانی :
1- میتونی بشماری؟
2- میتونی تا ده بشماری ؟
3- میتونی از 3 تا 10 بشماری؟
ودر جواب یا میگی "yes , I can " ویا " No, I can't "
Demon King
30-10-2013, 16:52
برای پرسیدن ایمیل یک فرد از این دوعبارت میتونیم استفاده کنیم:
What' your email
What's your email address
ودر جواب برای مثال :
Rko _ 345 @ cup .org
Demon King
30-10-2013, 16:54
لغات جدید درس هشتم :
email : ایمیل Zero : صفر number : شماره telephone : تلفن address : نشانی وادرس
Demon King
31-10-2013, 11:02
اصتلاحات4):
دوستان این اصتلاحاتی که میگم یکم نیاز به جنبه داره پس لطفا به دل نگیرید:
1 - What the hell are you doing ? : چه غلطی میکنی؟ 2 - Where the hell are you from ? : از کدوم جهنم دره ای اومدی؟
3 - Who the hell are you ? : چه خری هستی؟
Demon King
31-10-2013, 12:01
Ali: Hello Mr.
Amir: Hi my friend?
Ali : What are you doing here?
Amir: I'm here for fine a job
Ali: What is your nationality?
Amir: I'm Iranian.
Ali : Oh, I like Iranians.
Amir: And What about you ?
Ali: I'm American
درس نهم :
Demon King
31-10-2013, 12:05
برای اینکه از فردی ملیتش رو بپرسیم میگیم:
What is your nationality?
ودر جواب اگر انگلیسی بود:
I'm British
چند نمونه از ملیت ها:
Spanish - َAmerican - Iranian - British - Greek - Brazilian
Demon King
31-10-2013, 12:08
برای اینکه از فردی بپرسیم اینجا چه کار میکنی:
What are you doing here?
ودر جواب اگر برای دیدن فوتبال اومده:
I'm here to watch foot ball match
Demon King
31-10-2013, 12:10
لغات جدید درس نهم:
Spanish : اسپانیایی American : امریکایی Iranian : ایرانی Greek : یونانی British : انگلیسی
foot ball : فوتبال
برای اینکه از فردی بپرسیم اینجا چه کار میکنی:
What are you doing here?
ودر جواب اگر برای دیدن فوتبال اومده:
I'm here for watch foot ball
ببخشید که دخالت می کنم اما فکر کنم جمله ی "I'm here for watch foot ball" اشکال گرامری داره و می تونه به صورت های زیر گفته بشه:
.I'm here to watch the football match
.I'm waiting here for the football match
Demon King
31-10-2013, 14:44
thank you now I'm correct them
Demon King
01-11-2013, 10:52
دوستان میخوام از امروز یه داستانی رو شروع کنم به زبان انگلیسی براتون بگم البته به همراه ترجمه:
بخش اول :
L.A Detective
کاراگاه لس انجلس
لن : اسم من لنی سامویل است. دوستانم منو
لنی صدا میکنن. من یک کاراگاه هستم. تو لس انجلس
کار میکنم. من یک کاراگاه لس انجلسی هستم.
Len : My name is Lenny Samuel
My friends call me Len
I'm a detective. I work
in Los Angeles. I'm a
L.A.detective
همگی تو لس انجلس مشغول هستند اما لن
مشغول نیست اون نشسته تو دفتره کارش و منتظره.
امروز کاری نداره. هیچ اتفاقی نمیافتده.
Everybody in los Angeles is busy.
But Len isn't busy. He's sitting
in his office. He's waiting. He has
no work today. Nothing is happening
ادامه دارد ...
دوستان این داستان طولانی و من نمیتونم همشو تویه پست بگم ادامش رو بزودی در پست های بعدی میگم.
My friend call me Len
دوست عزیز جمله ی فوق باید به یکی از صورت های زیر گفته بشه:
.My friends call me Len
.My friend calls me Len
دوستانم من را لن صدا می کنند.
دوستم من را لن صدا می کند.
Demon King
01-11-2013, 13:01
این داستان ازیه منبع معتبر داره گفته میشه و هیچ اشکالی توش نیست بله تو اون قسمت که شما میگید "s" جمع رو برای "friend " یادم رفته بود بذارم که تصحیح شد.
Demon King
01-11-2013, 13:14
L.A detective
بخش دوم:
خوب داستان از اونجایی بود که لن یه کاراگاه بیکار بود و در اتاق کارش نشسته بود:
سپس یک مرد وارد اتاق کار شد.
لن اونو نمیشناخت.اون مرد کوتاه وسبزه بود. و کت پوشیده بود.
وحدودا 40 ساله. او یک تفنگ در دست داشت.
و نشونه تفنگ به طرف لن بود.
Then a man comes into the office.
Len doesn't know him. The man
is short and dark. He's about forty
years old. He's wearing a suit.
The man is holding a gun
The gun is pointing at Len
ّFrank: I'm Frank. Come with me.
Mr. Blane wants to speak to you.
فرانک : من فرانک هستم. با من بیا.
اقای بلن میخواد با تو حرف بزنه.
Len: I won't go with you, Frank.
I don't like Mr.Blane.
I don't want to speak to him.
لن : من با تو نمیام فرانک.
من اقای بلن رو دوست ندارم.
نمیخوام باهاش صحبت کنم.
ادامه دارد در پست های بعدی...
این داستان ازیه منبع معتبر داره گفته میشه و هیچ اشکالی توش نیست بله تو اون قسمت که شما میگید "s" جمع رو برای "friend " یادم رفته بود بذارم که تصحیح شد.
دوست عزیز هدف من این نیست که بگم شما اشتباه کردی، هدف من اینکه دوستانی که متنو می خونن اشتباه متوجه نشن! به هر حال اگه بخواین دیگه دخالت نمی کنم.
یه اشتباه دیگه اینکه فکر کنم جمله ی "I'm an L.A.detective" اشتباه باشه که باید به صورت "I'm a L.A.detective" گفته بشه که به نظر من بازم کامل نیست و به صورت "I'm a detective in Los Angeles" گفته بشه بهتره!
Demon King
01-11-2013, 13:48
دوست عزیز ممنون که نظر میدی اشتباهاتم رو میگی نمیگم دخالت نکن .
چون من این مطالب رو سریع مینویسم اگه اشکالی تو املا یا گرامر داشت منو ببخشید.
تازه خوشحالم میشم بهم نظر بدید.
Demon King
01-11-2013, 14:47
اصتلاحات 5 )
1- Wait for it : به همین خیال باش
2 - You'll grow out of it : بزرگ میشی یادت میره.
3- butt out : دست خر کوتاه ( البته با غرض معذرت این اصتلاحات یکم نیاز به جنبه میخواد)
Demon King
01-11-2013, 14:50
سخن بزرگان 2 )
َA day without laughter is a day wasted.
Charlie Chaplin
روز بدون خنده , روزی تباه است.
چارلی چاپلین
Demon King
02-11-2013, 14:48
بخش سوم:
L.A.detective
خوب داستان از اونجایی بود که فردی به اسم فرانک وارد اتاق لن شد و از اون خواست تاباهاش بیاد ولی لن قبول نکرد تا بیاد اقای بلن رو ببینه:
ّ
Frank is a tough man. He laughs.
He hits Len on the head. He hits
Len hard. Len's eyes close. Len
falls down. He falls onto the floor
of the office
فرانک مرد قدرت مندی بود. اون به سر لن کوبید. لن رو سخت کتک زد.
چشماش بسته شد. و بر زمین اتاق کار افتاد.
Len wakes up. He opens his eyes.
He's sitting in a big chair.
The room is very warm. There are
lots of plants in the room.
لن بیدار شد و چشم هاشو باز کرد. اون روی صندلی بزرگی نشسته بود.
اتاق واقعا بسیار گرم بود. و گیاهان زیادی اونجا وجود داشت.
Len: Where am I?
لن : من کجام؟؟؟
Blane: Hello, Mr Samuel.
Welcome to my house.
بلن : سلام اقای سامویل. به خونه ی من خوش اومدید.
َAn old man is talking and smiling.
He's Mr Blane. He's very rich man.
He's also a very bad man.
یه مرد پیر داشت حرف میزد و میخنندید. اون اقای بلن بود.
اون بسیار مرد پولداریه. و همچنین بسیار مرد بدی هم است.
ادامه دارد در پست های بعدی...
.
Demon King
02-11-2013, 14:55
سخن بزرگان 3 )
Your world's made by what's going on in your mind.
Albert Einstein
انچه در مغزتان میگذرد جهانتان را میافریند.
البرت انیشتن
Demon King
02-11-2013, 19:18
بخش چهارم:
L.A.detective
خوب دوستان داستان از اونجایی بود که فرانک - لن رو به پیش بلن برد و همدیگه رو دیدن البته به زور:
Blane: Your going to help me,Mr Samuel.
Your going to fine my daughter.
Read this letters
بلن: تو قراره به من کمک کنی. تو قراره دخترمو پیدا کنی.
این نامه هارو بخون.
letter: Carmen is our prisoner. We want $ 100 000. Give us the money. Then Carmen will come home. Meet us at bus stop.
نامه: کارمن دست ماست. ما 100000 دلار میخوایم. اگه پولو به مابدی کارمن میاد خونه.
همدیگه رو درایستگاه اتوبوس میبینیم.
Blane: Carmen is eighteen. She has
long,dark hair. Her eyes are blue. She's beautiful.
بلن: کارمن هیجده سالشه. اون موهای بلند وتیره ای داره. چشماش ابیه.
اون زیباست.( کارمن اسم دختر بلن هست.)
ادامه دارد درپست های بعدی ...
Demon King
05-11-2013, 14:24
دوستان اگه هر ضربالمثل و شعر و اصتلاح جالب انگلیش دارید حتما بنویسید تا ما هم فیض ببریم
نظرات رو هم بگید اگه انتقاد کنید و اشکالات گرامری و لغوی رو بگید که دیگه خیلی خوشحال میشم
میخوام تاپیک رو از حالت اموزشی خارج کنم و به حالت مباحثه ی بیارمش خواهشا همکاری کنید.:n19:
Demon King
05-11-2013, 14:28
فرهنگ لغت خوب چیزی غیر از اکسفورد سراغ دارید اگه دارید لینک دانلودشو بذارید خوشحال میشم.
الان من بهش احتیاج البته باید بگم دیکشنری اکسفورد یه لغت نامه کامله اما من میخوام بدونم از اکسفورد
بهترم هست؟؟؟ ایاااااااا؟؟؟:n13::n13::n13:
chapanah
06-11-2013, 07:23
فرهنگ لغت خوب چیزی غیر از اکسفورد سراغ دارید اگه دارید لینک دانلودشو بذارید خوشحال میشم.
الان من بهش احتیاج البته باید بگم دیکشنری اکسفورد یه لغت نامه کامله اما من میخوام بدونم از اکسفورد
بهترم هست؟؟؟ ایاااااااا؟؟؟:n13::n13::n13:
برای ما ( در سطح ما ) دیکشنری آکسفورد بهترینه :n05:
godfather_mk
06-11-2013, 09:17
فرهنگ لغت خوب چیزی غیر از اکسفورد سراغ دارید اگه دارید لینک دانلودشو بذارید خوشحال میشم.
الان من بهش احتیاج البته باید بگم دیکشنری اکسفورد یه لغت نامه کامله اما من میخوام بدونم از اکسفورد
بهترم هست؟؟؟ ایاااااااا؟؟؟:n13::n13::n13:
بيشتر اساتيد فرهنگ لغت Longman contemporary 5 edition رو به من معرفي كردند، و الحق بايد گفت كه خيلي كامله. بعد از اون cambridge advanced learner's dictionary توصيه ميشه. البته نميشه در خصوص ديكشنري يك نسخه براي همه پيچيد، به دانش كاربر نيز بستگي داره. به غير تمامي اين موارد سليقه هم در اين انتخاب دخيل هست، براي مثال من خود به شخصه Macmillan advanced رو دوست دارم.
Demon King
13-11-2013, 09:29
دوستان معذرت میخوام یه چند وقتی بود داستانی های گاراکاه لس انجلسی رو نذاشته بودم بزودی با ادامه این داستان جذاب خواهیم بود...
Demon King
13-11-2013, 09:30
برای ما ( در سطح ما ) دیکشنری آکسفورد بهترینه :n05:
دیکشنری اکسفورد برای اونایی که میخوان زبان رو در حد متوسطه یاد بگیرن عالیه ...
Demon King
13-11-2013, 09:49
بخش چهارم:
L.A.detective
خوب دوستان داستان از اونجایی بود که بلن به لن گفت قراره دخترمو از دست گروه یانگ وانس پیدا کنی و مشخصاتشو به لن داد:
Mr Blane gives Len a photo. He says,
" I want Carmen back. Go to the bus station at two o'clock on Tuesday. Frank has the $100 000 . He's going with you.
Give the money to Young Ones. Bring Carmen home. I'II pay you $1000.
اقای بلن یه عکسو به لن داد و گفت: " من میخوام کارمن برگرده. در ساعت 2 سه شنبه به ایستگاه اوتوبوس برو. فرانک 100000 دلار داره. اون باهات میاد. پول رو به گروه یانگ وانس بده و کارمن رو به خونه برسون. من بهت 1000 دلار خواهم داد.
Len says, I don't like you, Blane.
I don't want your money. But
Carmen is in trouble. She needs help.
I'II help her.
لن گفت: لن من تورو دوست ندارم. من پول تورو نمیخوام اما کارمن تو دردسره. اون به کمک احتیاج داره من کمکش میکنم.
ادامه دارد درپست های بعدی...
Demon King
13-11-2013, 15:44
بخش پنجم:
L.A.detective
داستان از اونجایی بود که بلن به لن گفت که دخترمو نجات بده و بهش پول پیشنهاد کرد ولی لن گفت من پولتو نمیخوام ولی به کارمن کمک میکنم:
It's 2 o'clock on Tuesday. Frank and Len
are at the bus station. Frank has
the $100 000 in a bag.
ساعت 2 روز سه شنبه. فرانک و لن در ایستگاه اتوبوس هستند.
فرانک 100000 دلار توی یه کیف داره.
Large buses are going in and out of
the bus station. There are lots of people. But Len can't see Carmen.
اوتوبوس های بزرگی به ایستگاه اومدن و رفتن. افراد زیای اونجا بودن اما
لن نمیتونست کارمن رو ببینه.
Frank and Len wait. Then they see Carmen.
She's standing by a bus. A young man
is with her. The young man is holding
Carmen's arm.
فرانک و لن منتظر موندن. سپس کارمن رو دیدند. اون با یک اتوبوس اومد.
یه مرد جوون باهاش بود. اون مرد بازوو کارمن رو گرفته بود.
Len: Hello. Are you Carmen ?
I'm working for your father.
لن: سلام. تو کارمنی؟؟؟
من برای پدرت کار میکنم.
Carmen: Yes I am.
کارمن: بله.
Frank: Who are you?
Young man: I'm from the young ones.
فرانک : تو کی هستی؟
مرد جوون: من از طرف گروه یانگ وانس اومدم.
Young man: Where's the money?
Frank: Here is it.
مرد جوون: پولا کجاست.
فرانک: اینجاست.
ادامه دارد در پست های بعدی...
Demon King
13-11-2013, 17:15
با توجه به تمام اموزش هایی که گفتم باید بتونید به مکالمه ی زیر پاسخ بدید:
1 - Hello
2 - How is it going?
3 - What's your name?
4 - How old are you ?
5 - Where are you from ?
6 - What't your nationality?
7 - What's your job?
8 - What does " job " mean?
9- What's your favorite color?
10 - Can you count from 1 to 5 ?
:n05:
دوستان برای پاسخ دادن به مکالمه شماره عبارت رو بذارید و بعد پاسخ بدید.
با توجه به تمام اموزش هایی که گفتم باید بتونید به مکالمه ی زیر پاسخ بدید:
1 - Hello
2 - How is it going?
3 - What's your name?
4 - How old are you ?
5 - Where are you from ?
6 - What't your nationality?
7 - What's your job?
8 - What does " job " mean?
9- What's your favorite color?
10 - Can you count from 1 to 5 ?
:n05:
دوستان برای پاسخ دادن به مکالمه شماره عبارت رو بذارید و بعد پاسخ بدید.
.Hi
?I'm feeling pretty good. How about you
!"Well, I can't tell you my name! But my username is "meyn
!I can't tell you my age! But I'm in my third decade of my life
.I'm from Iran
!Well of course I'm Iranian
.I'm a student of the university
!Well, job is a task that we can earn money from it. And something more important, we can learn "experience" from job
.Blue
!Yes, one, two, three, four and five. That was so easy
Demon King
13-11-2013, 23:58
مشخصات خودم :
First name : Ali
Middle name: I don't have a middle name
Family name: I can't tell you it
Nick name : Master
Favorite color: Blue - Black
I'm a student in Shahin shahr.
I'm from Iran
I have Iranian nationality
I can count from 0 to 100:
one-two-three....onehundred
دوستان رو به دوصورت میگن:
Zero or Oh
Demon King
14-11-2013, 00:09
دوستان تا حالا کتابی به اسم Four Corners دیدید؟؟؟
برای اموزش متوسطه زبان به کار میره.
نویسندش. جک ریچارد
Demon King
14-11-2013, 00:10
.Hi
?I'm feeling pretty good. How about you
!"Well, I can't tell you my name! But my username is "meyn
!I can't tell you my age! But I'm in my third decade of my life
.I'm from Iran
!Well of course I'm Iranian
.I'm a student of the university
!Well, job is a task that we can earn money from it. And something more important, we can learn "experience" from job
.Blue
!Yes, one, two, three, four and five. That was so easy
2 - I'm good. Thanks
دوست عزیز کلاس زبان رفتی؟؟؟
Demon King
14-11-2013, 00:17
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
دیکشنری لانگمن (Longman Dictionary of American English ) بهترین دیکشنری جهان همانطور که می دانید مهمترین ابزار یادگیری یک زبان خارجی دیکشنری می باشد. دیکشنری لانگمن بهترین همراه شما در یادگیری زبان انگلیسی خواهد بود.
بخشی از امکانات بی نظیر این مجموعه به شرح زیر می باشد:
تلفظ واژگان با فونتیک استاندارد ( صدای واقعی گوینده نه صدای شبیه سازی شده کامپیوتری)
لفظ واژگان به دو لهجه آمریکائی و بریتانیائی امکان ضبط صدای کاربر و مقایسه با صدای اصلی
هزاران فایل صوتی و تصویری برای فهم بیشتر لغات بدون نیاز یه سی دی هنگام استفاده
اموزش کامل مراحل نصب و نحوه دسترسی به معنی فارسی واژگان
روخوانی کلیه مثالها (بیش از ۸۸۰۰۰ جمله )
ارائه برنامه ریزی امزشی برای مدرسان و زبان آموزان
به کمک پرفروشترین و محبوبترین دیکشنری جهان شما می توانید لغات هم خانواده و مشابه هم آوا و هم کاربرد هم معنی و ... واژه مورد نظر خود را بیابید.
- برای هر واژه مثالهائی از کاربرد واقعی آن را در سخنان بزرگان روزنامه ها و محلات معتبر مشاهده کنید.
- از انواع بازیها و تمرین های طراحی شده جهت افزایش مهارت های خود در یادگیری زبان بهره بگیرید.
- برای تقویت مهارت های شنیداری خود یک جمله را شنیده و آنرا حدس بزنید.
- به کاربرد واژگان در حالات مختلف ( رسمی اجتماعی محاوره ای ...) پی ببرید.
- با امتحان های IELTS,FCE,CPE,CAE آشنا شوید و در امتحانات شبیه سازی شده شرکت نمائید.
- و در نهایت اگر صدها صفحه دیگر در معرفی این محصول نوشته شود بیانگر تمامی ارزشها و کاربردهای آن نخواهد بود.
این نرم افزار حاو ی3 سطح Upper Intermediate - Advanced می باشد.
Demon King
14-11-2013, 00:26
حالا که هم درباره اکسفورد توضیح دادم و هم لانگ من به نظر شما کدوم بهتره؟؟؟
به نظر من که اکسفورد بهتر و کامل تره...:n02::n02::n02:
Demon King
14-11-2013, 09:45
مقایسه دیکشنری Ox ford و Long Man :
Ox ford or Long Man ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
Demon King
14-11-2013, 16:02
بخش ششم:
L.A.detective
داستان از اونجایی بود که لن وفرانک به سر قرار رفتن تا پولا رو به گروه یانگ وانس بدن و کارمن رو به خونه برگردونن:
Frank opens the bag. The young man
sees the money. The young man lets go
of Carmen's arm.
فرانک کیف رو باز کرد. مرد جوون
پولا رو دید. اون بازوی کارمن رو رها کرد.
Len holds Carmen's arm. Frank gives
the bag of money to the young man.
لن بازوی کارمن رو گرفت. فرانک کیف پول رو به مرد جوون داد.
Suddenly, Carmen bites Len's hand.
Len lets go of Carmen's arm.
The young man hits Frank.
Frank falls down.
نا گهان کارمن دست لن رو گاز گرفت. لن بازوی کارمن رو رها کرد.
اون مرد جوون به فرانک ضربه زد و اونو نقش بر زمین کرد.
Carmen and the youn man jump
onto the bus. The door of bus
closes. Bus going to San Francisco.
کارمن و اون مرد جوون پریدن توی اتوبوس ودرهاش بسته شد. اتوبوس به سان فرانسیسکو میرفت.
Len can't get the bus.
He decides to the his car.
Len decides to drive to
San Francisco.
لن نمیتونست اتوبوس رو نگه داره. اون سوار ماشینش شد وبه طرف سانفرانسیسکو حرکت کرد.
ادامه دارد درپست های بعدی...
Demon King
15-11-2013, 13:19
بخش هفتم:
L.A.detective
داستان از اونجایی بود که لن کارمن رو پیدا میکنه ولی کارمن با اون مرد جوون فرار میکنن وبه طرف سانفرانسیسکو میرن:
Len is in his car. He's driving
to San Francisco. He's going to
find Carmen.
لن تو ماشینه خودشه. اون داره به طرف سان فرانسیسکو حرکت میکنه. داره میره کارمن رو پیدا کنه.
Len: Why is Carmen going to San Francisco?
Who is the young man?
لن : چرا کارمن به سافرانسیسکو میره؟؟؟ اون مرد جوون کیه؟؟؟
It's Thursday. Len is in San Francisco.
San francisco is a big city. Len can't
find Carmen.
Sunddenly, Len sees a sign on a building.
روز پنج شنبه. لن تو سان فرانسیسکو. سانفرانسیسکو یه شهره بزرگه.
لن نمیتونه کارمن رو پیدا کنه.
نا گهان... لن یه تابلو روی ساختمونی رو میبینه.
The sign says: The Young Ones. The
building is a school for poor children.
Carmen is playing with the children
Len stops his car. He goes to speak
to Carmen.
روی تابلو نوشته بود: یانگ وانس. این ساختمون برای بچه های فقیر بود. کارمن داشت با
بچه ها بازی میکرد. لن ماشینشو نگه داشت ورفت تا با کارمن صحبت کنه...
ادامه دارد در پست های بعدی...
Demon King
16-11-2013, 14:57
سخن بزرگان 5):
Love is so short, But forgetting is so long.
Pablo Neruda.
عشق خیلی کوتاه است. ولی فراموش کردنش طولانیست.
پابلو نرودا
Demon King
16-11-2013, 15:15
بخش پایانی:
L.A.detecive
خوب دوستان بلاخره به بخش پایانی داستان کاراگاه لس انجلسی رسیدیم. داستان از اونجایی بود که لن به طرف سان فرانسیسکو رفت و ساختمونی دید که مخصوص بچه های فقیر بود.
کارمن رو تو ساختمون دید. رفت تا با اون صحبت کنه:
Carmen: I don't want to go home. I'm happy
here. I like working at this school.
The $100 000 is for the school.
My father is a bad man.
These papers show he is criminal.
Take the papers to the police.
کارمن: من نمیخوام به خونه بیام. من خوشحالم که
اینجام. من کار توی این مدرسه رو دوست دارم. اون 100000 دلار
برای مدرسه بود. پدرم مرد بدیه. این اسناد خلافکار بودنش رو ثابت میکنه.
این اسناد رو به پلیس بده.
Len: You stay here. No body will find you.
I'II take the papers to the police.
Good luck.
لن: تو همینجا بمون. هیچی تورو پیدا نمیکنه.
من این اسناد رو به پلیس خواهم داد. موفق باشی.
I't Friday. Len is in Los Angeles.
He's at the police station. Frank and
Blane are at the police station too.
روز جمعه. لن توی لس انجلسه. اون تو کلانتریه. فرانک
و بلن هم توی کلانتری هستند.
Police officer: These papers show that you're
a criminal, Blane.
افسر پلیس: بلن. این اسناد خلافکار
بودنت رو ثابت میکنه.
Len: I'm tired. I have no money.
But I have an exciting job.
And I like to help people.
That's why I'm a L.A detective.
لن: من خسته ام. پولی ندارم. ولی یه شغل هیجانی دارم.
و دوست دارم به دیگران کمک کنم. چون من یه کاراگاه لس انجلسی هستم.
پایان امیدوارم لذت برده باشید...
Demon King
16-11-2013, 18:49
اصتلاحات4):
1- Walls have ear : دیوار موش داره و موشم گوش داره.
2 - Now you are talking : ای گفتی... گل گفتی.
3 - A bad thing never dies : بادمجون بم افت نداره.
vauled guardian
18-11-2013, 19:56
بخش پایانی:
L.A.detecive
خوب دوستان بلاخره به بخش پایانی داستان کاراگاه لس انجلسی رسیدیم. داستان از اونجایی بود که لن به طرف سان فرانسیسکو رفت و ساختمونی دید که مخصوص بچه های فقیر بود.
کارمن رو تو ساختمون دید. رفت تا با اون صحبت کنه:
Carmen: I don't want to go home. I'm happy
here. I like working at this school.
The $100 000 is for the school.
My father is a bad man.
These papers show he is criminal.
Take the papers to the police.
کارمن: من نمیخوام به خونه بیام. من خوشحالم که
اینجام. من کار توی این مدرسه رو دوست دارم. اون 100000 دلار
برای مدرسه بود. پدرم مرد بدیه. این اسناد خلافکار بودنش رو ثابت میکنه.
این اسناد رو به پلیس بده.
Len: You stay here. No body will find you.
I'II take the papers to the police.
Good luck.
لن: تو همینجا بمون. هیچی تورو پیدا نمیکنه.
من این اسناد رو به پلیس خواهم داد. موفق باشی.
I't Friday. Len is in Los Angeles.
He's at the police station. Frank and
Blane are at the police station too.
روز جمعه. لن توی لس انجلسه. اون تو کلانتریه. فرانک
و بلن هم توی کلانتری هستند.
Police officer: These papers show that you're
a criminal, Blane.
افسر پلیس: بلن. این اسناد خلافکار
بودنت رو ثابت میکنه.
Len: I'm tired. I have no money.
But I have an exciting job.
And I like to help people.
That's why I'm a L.A detective.
لن: من خسته ام. پولی ندارم. ولی یه شغل هیجانی دارم.
و دوست دارم به دیگران کمک کنم. چون من یه کاراگاه لس انجلسی هستم.
پایان امیدوارم لذت برده باشید...
علی جان داستانی که گفتی همشو خوندم خیلی قشنگ بود و هیچ مشکلی تو املا و گرامر پیدا نکردم از اینترنت داستان رو دانلود کردی یا کتابش رو داشتی؟؟؟
Demon King
18-11-2013, 20:27
علی جان داستانی که گفتی همشو خوندم خیلی قشنگ بود و هیچ مشکلی تو املا و گرامر پیدا نکردم از اینترنت داستان رو دانلود کردی یا کتابش رو داشتی؟؟؟
سلام احسان جان. همون اموزشگاهی که بهت گفتم اسمش مترجم بود. از کتابخانه اونجا خریدم و خوشحالم خوشت اومده...:n02::n02::n02:
من هم از جناب Demon King تشکر می کنم بابت داستان قشنگشون. فقط ای کاش کل داستان رو تو یک پست یا حداقل دو یا سه پست پشت سر هم نقل می کردند. به هر حال بازم جای تشکر داره. منتظر داستان ها و مطالب بعدیتون هستیم.
Demon King
18-11-2013, 20:38
من هم از جناب Demon King تشکر می کنم بابت داستان قشنگشون. فقط ای کاش کل داستان رو تو یک پست یا حداقل دو یا سه پست پشت سر هم نقل می کردند. به هر حال بازم جای تشکر داره. منتظر داستان ها و مطالب بعدیتون هستیم.
بله Meyn عزیز حق داری ولی راستشو بخوای وقت نمیکردم یعنی همین چند قسمتی از داستان رو که مینوشتم خیلی وقتم گرفته میشد برای همین مجبور شدم به 8 بخش
داستان رو تقسیم بندی کنم به هر حال اگر اشکالی بود به بزرگی خودتون ببخشید.
vauled guardian
18-11-2013, 22:10
من هم از جناب Demon King تشکر می کنم بابت داستان قشنگشون. فقط ای کاش کل داستان رو تو یک پست یا حداقل دو یا سه پست پشت سر هم نقل می کردند. به هر حال بازم جای تشکر داره. منتظر داستان ها و مطالب بعدیتون هستیم.
بله دوست عزی با حرفت موافقم ولی فکر میکنم اگه پس هارو کم می کرد ما کنجکاوی مون کم تر میشد و یهو داستان به پایان میرسید. اینطوری من همیشه کنجکاو قسمت بعدی داستان بودم. ولی تذکر به جایی کردی حرفتو قبول دارم...:n05::n05::n05:
aaaaaaab
22-11-2013, 15:35
نویسنده کتاب کاراگاه لس انجلسی کیه ؟؟؟ داستان خوبی بود لذت بردیم...
Demon King
03-12-2013, 22:00
دوستان هر سوالی در هر قسمت از بحث ها و درس های این تاپیک داشتید بپرسید...
Lucy: Hello John How are you??
John: Hi. I'm good. Got a watch Lucy?
Lucy: Yeah. The time is Seven fifteen.
John: Oh no. I'm late bye.
Lucy: See you tomorrow.
درس دهم:
Demon King
03-12-2013, 22:06
برای پرسیدن زمان از دوعبارت زیر استفاده میشود:
1 ) What time is it?
2 ) What's the time?
ودر جواب هم مثلا اگر 2 و نیم بود به دوصورت گفته میشه:
1 ) It's two thirty
2 ) It's half after two
وقتی عقربه ی ساعت از نیم رد شده باشد مانند 2 و 45 از to استفاده میکنیم و هر گاه از نیم کمتر باشد مانند 2 و 13 از after استفاده میکنیم:
It's a quarter to three
It's thirteen after two
Demon King
26-12-2013, 18:55
داستان شماره ۱ When Dave Perkins was young, he played a lot of games, and he was thin and strong, but when he was forty-five, he began to get fat and slow. He was not able to breathe as well as before, and when he walked rather fast, his heart beat painfully.
He did not do anything about this for a long time, but finally he became anxious and went to see a doctor, and the doctor sent him to hospital. Another young doctor examined him there and said, ‘I don’t want to mislead you, Mr Perkins. You’re very ill, and I believe that you are unlikely to live much longer. Would you like me to arrange for anybody to come and see you before you die?’
Dave thought for a few seconds and then he answered, ‘I’d like another doctor to come and see me.’
ترجمه:
هنگامی که دیو پرکینس جوان بود، او خیلی ورزش میکرد، و لاغر و قوی بود، اما هنگامی که چهل و پنج ساله شد، شروع به چاق شدن و تنبل شدن کرد. او قادر به نفس کشیدن مانند قبل نبود، و هنگامی که مقداری تندتر حرکت میکرد، ضربان قلبش به سختی میزد.
او برای مدت طولانی در این باره کاری نکرد، اما در آخر نگران شد و به دیدن یک دکتر رفت، و دکتر او را به یک بیمارستان فرستاد. دکتر جوان دیگری او را در آنجا معاینه کرد و گفت: آقای پرکینس من نمیخواهم شما را فریب دهم. شما بسیار بیمار هستید، و من معتقدم که بعید است شما مدت زمان زیادی زنده بمانید. آیا مایل هستید ترتیبی بدهم قبل از اینکه شما بمیرید کسی به ملاقات شما بیاید؟
دیو برای چند ثانیه فکر کرد و سپس پاسخ داد، مایلم تا یک دکتر دیگر بیاید و مرا ببیند.
Demon King
04-01-2014, 13:44
John lived with his mother in a rather big house, and when she died, the house became too big for him so he bought a smaller one in the next street. There was a very nice old clock in his first house, and when the men came to take his furniture to the new house, John thought, I am not going to let them carry my beautiful old clock in their truck. Perhaps they’ll break it, and then mending it will be very expensive.’ So he picked it up and began to carry it down the road in his arms.
It was heavy so he stopped two or three times to have a rest.
Then suddenly a small boy came along the road. He stopped and looked at John for a few seconds. Then he said to John, ‘You’re a stupid man, aren’t you? Why don’t you buy a watch like everybody else?
جان با مادرش در یک خانهی تقریبا بزرگی زندگی میکرد، و هنگامی که او (مادرش) مرد، آن خانه برای او خیلی بزرگ شد. بنابراین خانهی کوچکتری در خیابان بعدی خرید. در خانهی قبلی یک ساعت خیلی زیبای قدیمی وجود داشت، و وقتی کارگرها برای جابهجایی اثاثیهی خانه به خانهی جدید، آْمدند. جان فکر کرد، من نخواهم گذاشت که آنها ساعت قدیمی و زیبای مرا با کامیونشان حمل کنند. شاید آن را بشکنند، و تعمیر آن خیلی گران خواهد بود. بنابراین او آن در بین بازوانش گرفت و به سمت پایین جاد حمل کرد.
آن سنگین بود بنابراین دو یا سه بار برای استراحت توقف کرد.
در آن پسر بچهای هنگام ناگهان در طول جاده آمد. ایستاد و برای چند لحظه به جان نگاه کرد. سپس به جان گفت: شما مرد احمقی هستید، نیستید؟ چرا شما یه ساعت مثل بقیهی مردم نمیخرید؟
Demon King
20-01-2014, 19:30
دوستان برای اینکه بخوایم بگیم من دیرم شده از عبارت زیر استفاده میکنیم:
I'm late !!!
و برای اینکه بگوییم هنوز زوده که تضاد عبارت بالاست این عبارت رو بکار میبریم:
I'm early !!!
Demon King
27-01-2014, 19:14
لغات جدید درس دهم :
Late : دیر, دیر شدن
Early : زود
Got : گدشته ی فعل Get
واقعا ممنون و خسته نباشید
چه روشی از همه اسون تر و بهتره واسه یاد گیری املا ی کلمات ؟
روزی شاید 50 لغت هم بشه جفظ کرد دهنی ولی اگه با املا ش باشه 10 تا بیشتر حفظ نمیشه
Demon King
27-01-2014, 19:59
واقعا ممنون و خسته نباشید
چه روشی از همه اسون تر و بهتره واسه یاد گیری املا ی کلمات ؟
روزی شاید 50 لغت هم بشه جفظ کرد دهنی ولی اگه با املا ش باشه 10 تا بیشتر حفظ نمیشه
برای یادگیری املای کلمات مهمترین رکن نگاه کردن به حروف کلمه است و نه خوندن اونها که اگه زرنگ باشی روزی ۳۰ تا لغت میتونی حفظ کنی
Demon King
01-02-2014, 21:52
Sara: Hey Jack.
Jack: Oh, Hi Sara
Sara: How is it going?
Jack: Fine, Thanks.
Sara: What do you do for fun?
Jack: I hang out with my friends at the park on Thursdays
درس یازدهم:
Demon King
02-02-2014, 20:41
برای اینکه از فردی بپرسیم برای خوشگذرونی چه کار میکنی؟ میگیم:
What do you do for fun?
و در جواب برای مثال اگه فوتبال بازی کنه :
I'm play soccer
چند نمونه از کار هایی رو که برای خوشگذرونی انجام میشه رو در زیر میبینید:
Hang out : بودن در یک مکان خاص و با افراد خاص ( گردش با دوستان )
eat out : غذا خوردن در رستوران
Go swimming : به شنا رفتن
Go shopping : به خرید رفتن
برای اینکه از کسی بپرسیم برای اروم شدن چکار میکنی؟ میگیم:
What do you do for Relax?
ودر جواب اگر موسیقی گوش بده:
I'm listen to music.
چند نمونه از کار هایی که برای ارامش انجام میشه( سلیقه ای ):
Listen to music: موسیقی گوش دادن
Sleep : خوابیدن
Watch TV : تلویزیون دیدن
A r c h i
03-02-2014, 09:23
I'm play soccer
What do you do for Relax?
I'm listen to music.
سلام
من با عده زيادي برخورد كردم كه تو انگليسي هر چي ميخوان بگن مي گن I am و جمله را ادامه ميدن.. فكر كنم شما هم جزو اون دسته افراد هستيد.. am فقط براي يك سري از زمان ها مثل استمراري ها استفاده ميشه و با افعال معمولي استفاده نميشه
جملات بالا از نظر گرامري اشكال دارند و خودشون به تنهايي صرف ميشن.. نه با فعل to be
I play soccor
من فوتبال بازي ميكنم
I'm playing soccor
دارم فوتبال بازي مي كنم
I listen to music
من موسيقي گوش ميدم
I'm listening to music
دارم موسيقي گوش ميكنم
What do you do for Relax
relax فعل هست به صورت زير در جمله بالا استفاده ميشه
to get relaxed, to be relaxed, to relax
what do you do to get relaxed/to be relaxed/to relax?l
Demon King
03-02-2014, 17:00
سلام
من با عده زيادي برخورد كردم كه تو انگليسي هر چي ميخوان بگن مي گن I am و جمله را ادامه ميدن.. فكر كنم شما هم جزو اون دسته افراد هستيد.. am فقط براي يك سري از زمان ها مثل استمراري ها استفاده ميشه و با افعال معمولي استفاده نميشه
جملات بالا از نظر گرامري اشكال دارند و خودشون به تنهايي صرف ميشن.. نه با فعل to be
I play soccor
من فوتبال بازي ميكنم
I'm playing soccor
دارم فوتبال بازي مي كنم
I listen to music
من موسيقي گوش ميدم
I'm listening to music
دارم موسيقي گوش ميكنم
What do you do for Relax
relax فعل هست به صورت زير در جمله بالا استفاده ميشه
to get relaxed, to be relaxed, to relax
what do you do to get relaxed/to be relaxed/to relax?l
با درود. ممنون بابت تذکرتون و عذر میخوام بابت اشتباهات. باور کنید همه ی اونا سهوی و از روی کم حواسی بود خودتون بهتر میدونید لطفا اشتباهات گرامری رو تصحیح کنید با تشکر ...:n16:
عجباااااااااااااا بچه ها میخوام با یکی انلیسی بحرفم کی میاد ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟/
Demon King
05-02-2014, 19:15
عجباااااااااااااا بچه ها میخوام با یکی انلیسی بحرفم کی میاد ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟/
با سلام;
شما شروع کنید و من جواب میدم ... فقط به صورتی که جملات کاربردی به کار ببرید تا کاربران هم از اون استفاده کنن ...
Reza31001
05-02-2014, 21:27
عجباااااااااااااا بچه ها میخوام با یکی انلیسی بحرفم کی میاد ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟/
اینجا:
Chat room ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
okay
first can you say sth about yourself?
Demon King
05-02-2014, 22:42
okay
first can you say sth about yourself?
Hi. I'm Ali. I'm from Iran. I'm Iranian. What's your name? And how are you today?. What's your nationality? How old are are you?
hhhhhhhhhhhhhhhhhehehehehh
i'm iranian too .i'm mahdiye but all my net friends know me melody
i'm 17 please don't laugh if you are bigger than me ok?
any quastion?
Demon King
06-02-2014, 12:13
hhhhhhhhhhhhhhhhhehehehehh
i'm iranian too .i'm mahdiye but all my net friends know me melody
i'm 17 please don't laugh if you are bigger than me ok?
any quastion?
Thanks Ms. Mahdiye for answer the questions.
Is your nickname is Melody? Correct?
Oh What city are you from? And what's your favorite color?
alomst ye
i'm from khoy
my favorite colors is red and yellow
Demon King
06-02-2014, 21:02
alomst ye
i'm from khoy
my favorite colotr is red and yellow
دوست عزیز من در این متنتون دو اشکال میبینم یکی دیکته واژه ی Color و دیگری اینکه اگه رنگ های مورد علاقه شما دوتا هست باید جلوی Color یک S جمع قرار گرفته بشه به صورت زیر:
My favorite colors are red and yellow.
دادایی تند تند تایپیدم اصلن متوجه نشدم چون من وختی میامم نت ی صفحه فقط جلوم باز نیس
ی ی شیش تایی میشه اره الان متوجه شدم بعدا این ت به این خاطره که از تندی به جای س ت افتاده کا ویرایش شدش
i promise it won't repeat again
kkevinloren2006
07-02-2014, 10:40
hello guys. im ramin nice to meet you. how old are you my friends?
Demon King
08-02-2014, 08:11
hello guys. im ramin nice to meet you. how old are you my friends?
Hi. I,m Ali. Nice to meet you too.
what does happen???????/ i wasn't here just some hours khkhkhkhk
i'm 17 and i'm mahdie too
Demon King
08-02-2014, 18:46
what does happen???????/ i wasn't here just some hours khkhkhkhk
i'm 17 and i'm mahdie too
ببخشید این too برای چی بکار رفته؟؟؟ این کلمه نشانه ی وجه اشتراکه و اینجا به کاربردن اون اشتباهه ...
tooخیر اشتباه نیست چون به معنی همچنین نیز هس من گفتم من 17 سالمه همچنین مهدیه هستم
Demon King
08-02-2014, 20:37
tooخیر اشتباه نیست چون به معنی همچنین نیز هس من گفتم من 17 سالمهه همچنین مهدیه هستم
ببینید وقتی به کار میره که بخوایم یه حس مشترک رو برسونیم مثلا میگیم من دانش اموز هستم شما چطور؟ در اینجا میگیم من هم دانش اموز هستم و too باید اینجا به کار بره
دادایی میدونم خودم و ایدر با منفیا یماد و تو با مثبتا و تو اون کاربردو هم داره
kkevinloren2006
09-02-2014, 22:17
what does happen???????/ i wasn't here just some hours khkhkhkhk
i'm 17 and i'm mahdie too
you are young and u can learn english better mahdiyeh. :thumbup:
Demon King
15-02-2014, 15:22
A: Hello, Star Computers.
B: Hi. This is Jack. Can I speak to Mr. Peter؟.
A: Oh, One moment please. I'm sorry Mr. Peter is in a meeting.
B: All right, Thanks.
درس دوازدهم:
Demon King
15-02-2014, 15:34
مکالمه ی بالا به همراه تلفن صورت گرفته است. و اموزش صحبت با تلفن رو میگه. فرض کنید کسی به شما زنگ زده و شما در زمان فارسی میپرسید شما؟
اما در انگلیسی به صورت زیر گفته میشه:
Who is this?
که همون معنی " شما؟ " در فارسی رو میده. ودر جواب اگه بگیم برای مثال:
I'm Jack.
اشتباهه و باید گفته بشه:
This is Jack.
برای اینکه از شخص پشت تلفن بپرسیم که ایا فلان شخص در اونجا است میتونیم از 3 عبارت استفاده کنیم:
1) Can I speak to Ali?
2) Could I please speak to Ali?
3) Is Ali there?
عبارت دوم نسبتا با احترام بیشتری است.
و در جواب هم 3 عبارت:
1) One moment, Please
2) Hold on, Please
3) Just a minute, Please
و بعد اگه بخوایم به اون شخصی که پرسیده جواب بدیم که کسی که اون با هاش کار داره نیست برای مثال میگیم:
I'm sorry. Mr. Jack is in a meeting
or
Mr. Jack is at lunch
or
...
Demon King
15-02-2014, 19:11
لغات جدید درس دوازهم:
Hold On: توقف کردن
One moment : یک لحظه
Could : گذشته ی Can
Meeting: ملاقات کردن
Demon King
16-02-2014, 16:26
A: Hello Sara. What do you do?
B: I'm a waitress.
A: What is your work place?
B: I work at a restaurant.
A: Oh, Sounds fun. When do you work?
B: I work on Weekdays
A: How do you get there?
B: I drive my car.
درس سیزدهم:
hossein 69
25-02-2014, 20:00
چي شد پس ديگه ادامه نميدين؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟:n13:
hey guys i'm sick awfully
Demon King
27-02-2014, 11:39
چي شد پس ديگه ادامه نميدين؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟:n13:
حسین جان خودت ادامه بده ما هم بی جوابت نمیذاریم ... :n16:
Demon King
06-03-2014, 19:52
نکته ی 1 )
اگر بخوایم از شخصی بپرسیم محل کارت کجاست میتونیم از عبارت زیر استفاده کنیم:
What is your work place ?
و در جواب برای مثال:
In a hospital
At a restaurant
نکته ی 2 )
برای اینکه از شخصی بپرسیم با چه وسیله ای یا چطور به مکان هایی مشخص میریم میگیم:
How do you get there?
How do you get to work ?
or ...
و در جواب برای مثال :
Take the bus
walk
drive a car
or ...
نکته ی 3 )
در انگلیسی برخی شغل ها برای زن و مرد متفاوته مثلا:
actor ( هنر پیشه مرد )
actress ( هنر پیشه زن )
یا :
Waiter ( گارسون مرد )
Waitress ( گارسون زن )
Demon King
07-03-2014, 14:12
لغات درس سیزدهم:
waiter : گارسون مرد
waitress : گارسون زن
Weekdays : روز های هفته
Place : جا, مکان
hospital : بیمارستان
restaurant : رستوران, سالن غذا خوری
actor: هنر پیشه مرد
actress : هنر پیشه زن
Demon King
07-03-2014, 14:16
A: Hello, Dad.
B: Hi, Sara.
A: What is your favorite food?
B: Oh, I really like chicken.
A: No I hate chicken.
درس چهاردهم :
Demon King
07-03-2014, 14:23
برای ابراز علاقه نسبت به غذا میتونیم از سه عبارت استفاده کنیم:
I like chicken ( من مرغ دوست دارم ) :n01:
I really like chicken ( من واقعا مرغ دوست دارم ) :n07:
I love chicken ( من عاشق مرغم ) :n12:
برای ابراز تنفر به غذا هم باز سه عبارت دارم:
I don't like chicken ( من مرغ دوست ندارم ) :n15:
I don't like chicken at all ( من اصلا مرغ دوست ندارم ) :n22:
I hate chicken ( من از مرغ متنفرم ) :41:
هر کدام از ابرازها به ترتیب هر چه پایین تر میاید شدت ابراز علاقه یا تنفر بیشتر است ...
منبع : Four Corners 1B - Page 68
Demon King
20-03-2014, 14:22
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
Happy New day :»
Demon King
26-03-2014, 10:09
اصطلاحات )
1 ) There was a flower and it was ornamented with the grass : گل بود به سبزه نیز آراسته شد.
2 ) The world is disloyal : مال دنیا بی وفاست.
3 ) Woe be on the bluebottle of the scene : بر خرمگس معرکه لعنت.
Demon King
18-04-2014, 10:54
A: Excuse me. Is there a park near here?.
b: Yes, there is
A: How do I get there?
B: Go up main street and take a left on Elm street.
Walk one block to spring street. It's on the right,
across of the bus station.
A: Thanks.
درس پانزدهم:
Demon King
18-04-2014, 11:17
امروز میخوام درباره ی یه مبحث مهمی صحبت کنم. ( آدرس پرسیدن و آدرس گفتن).
برای این کار از دوعبارت استفاده میشود:
How do I get to the park?
How can I get to the park ?
هر دو عبارت یک معنی رو میده و در این عبارات کلمه ی Park متغیر میباشد.
برای جواب دادن به آدرس از معادله ی زیر استفاده میشود:
Go up or Go down + اسم خیابان.
و معادله ی دو:
Turn right or left on + اسم خیابان
در عبارت یک به جای Go از Walk هم میشه استفاده کرد.
و در عبارت دو از Make a right or left یا Take a right or left میتوان به جای Turn right or left استفاده کرد.
برای مثال آدرس پارک اینه:
" از خیابان اصلی برو بالا و سر خیابان نهم به سمت چپ برو.
یه بلوک برو جلو. حالا سمت راسته. کنار مدرسه."
معادل انگلیسی آدرس بالا:
Go up Main street.
Turn left on Ninth street.
Go one block.
It's on the right,
next to a school.
کلمه ی بلوک رو در انگلیسی اینطور تعریف میکنند:
A square area of houses or building formed by four street.
یه مکان مربعی که از خانه ها و ساختمان تشکیل شده و توسط چهار جاده به وجود آمده است.
مانند مکان های مربعی شکل زیر:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
Demon King
26-04-2014, 17:31
کلمات جدید درس پانزدهم:
square : مربع
Building : ساختمان - برج
block : بلوک ( تعریف این کلمه در پست قبلی نوشته شده است )
across of : روبرو
Demon King
26-04-2014, 17:33
A: Oh no, the dogs are here.
B: Wow, are you afraid of the dogs?
A : Oh, yeah. I'm afraid of the dogs a lot.
درس شانزدهم:
نکات:
برای بیان ترس از چیزی از عبارت " I'm afraid of " استفاده میکنیم. بعد از of, کلمه ای میاید که ما از آن میترسیم.
حالت پرسشی آن به شکل زیر است:
- Are you afraid of the dogs?
Demon King
15-06-2014, 18:44
دوستان عزیز, امروز میخوام یه داستان جدید رو برای شما بگم. قبلا هم داستان کاراگاه لس آنجلسی رو گفتم, اما این پیشرفته تره.
در ضمن داستان توسط خود من ترجمه شده و ممکنه بر اثر تند تایپ کردن اشباهات گرامری و لغوی داشته باشه که در صورت مشاهده حتما ذکرکنید تا تصحیح بشه.
( این داستان طولانی و من سعی میکنم طی 15 تا 25 پست اون رو ارائه بدم. اما از مقدمه شروع میکنیم. )
The
president's
murderer
( قاتل رئیس جمهور )
A good policeman is always asking questions. what happened? Why did it happen? Who did it? When? Where? Why and ... And a good policeman knows which
answers are right, and which are wrong.
Felix is a good police man, and the chief of police wants him to find a murderer. A very important murderer - the man who murdered president. Felix must find
murderer quickly and bring him back - dead or alive. He works day and night , drives up and down the country, and asks a lot of questions.
But some questions can be dangerous. It is better not to the answers. And dead men, of course, cannot ask, or answer, questions ...
یه پلیس خوب ( پلیس مرد ) همیشه سوال میپرسه. چی شده؟ چرا همچین اتفاقی افتاده؟ کی انجامش داده؟ کی؟ کجا ؟ چرا ؟ و ... .
و یک پلیس خوب میدونه کدوم جواب درسته و کدوم مشکل داره.
فلیکس یه پلیس خوبه و رئیس پلیس از اون خواسته یک قاتل رو پیدا کنه. یه قاتل خیلی مهم - کسی که رئیس جمهور رو کشته.
فلیکس باید اونو سریع پیدا کنه و برگردونه. ( اون قبلن توی زندان بوده ) - مرده یا زنده. اون ( فلیکس ) شب و روز کار میکنه وبه بالا و پایین کشور میره و سوالات زیادی میپرسه.
اما بعضی سوال ها میتونه خطرناک باشه. خیلی خوب نیست جوابشونو بدونی. ( چون ممکنه بمیری ) و مرده ها هم البته نه میتونن سوال کنن و نه جوابی بدن. سوال ها ...
( دوستان داستان ها موارد خوبی برای افزایش دایره لغت هستند, پس به جای اینکه دیکشنری رو حفظ کنید از اون ها استفاده کنید. سعی کنید در حین اینکه داستان رو میگم کلمات مهمش رو یادداشت برداری کنید. این تازه مقدمه کوتاهه داستانه. بزودی با قسمت اول داستان همراه شما خواهم بود ... ادامه دارد )
Demon King
10-08-2014, 14:21
سلام.
دوستانی که علاقه ی زیادی به داستان خونی دارن من دو داستان در سطح 1 و 2 بهشون پیشنهاد میکنم: ( سطح داستان نه ابتدایی و نه پیشرفته. یه چیزی ما بین این ها که برای تقویت ریدینگ, گرامر, دایره لغت و ... فوق العاده کارسازه و همچین موضوع هر دو داستان یه موضوع جنایی و جذابه که مربوطه به قتل و جنایته. )
1 - The president's murderer ( در پست بالا مقدمه این داستان نوشته شده و خودم اون رو به طور کامل قرار خواهم داد. )
2 - The last juror : آخرین داور ( این داستان هم سعی میکنم به طور کامل در همینجا قرار بدم, به همراه ترجمه. )
و اما قسمت اول داستان قاتل رئیس جمهور:
Run! The man thought. Move! Faster! I can't stop now
.
سریع! مرد با خودش میگه. باید حرکت کنم, سریع برم, نمیتونم الان متوقف بشم. ( حرف های قاتل رئیس جمهور با خودش در حین فرار از پلیس ها. )
Over the man's head the night sky was black and cold, and in front of him were the trees. Tall, dark trees ... five hundred metres away. " I can hide there", the man thought . " I can hide in those trees. They can't see me in the trees.
بالای سر مرد آسمان شب تاریک و سرد بود و جلوی اون تعدادی درخت وجود داشت. درختانی بلند و تیره ... 500 متر اونطرف تر.
مرد با خودش گفت: من میتونم اونجا مخفی بشم, میتونم بالای اون درختا برم و اونا منو نمیتونن اون بالا پیدا کنن.
He looked behind him. He could see the lights. The were five or six men. They run fast and their lights move up and down. They were not far away now. He could hear their feet on the ground. The man run fast. His legs were tired, his body was tired. There were noises in his head. He could not see. The trees were two hundred metres away. He wanted to stop running. He wanted to lie down and sleep. Then he heard a new noise. Dogs. " They've got dogs! " he thought. " Oh no! Not dogs! I Can't run faster. "
اون پشت سرش رو نگاه کرد, میتونست چراغقوه ها رو ببینه. پلیس ها پنج یا شش نفر بودن. اونا سریع میدوند و چراغقوه هاشون بالا و پایین میرفت.حالا خیلی دور نیستن.
اون میتونست صدای قدم هاشون ( قدم های پلیس ها ) رو روی زمین بشنوه. سریع دوید. پاها و بدنش کوفته و خسته بود. تو سرش صدا میپیچید. نمیتونس جلوشو ببینه. درختان 200 متر اون طرف تر بودن. اون میخواسته بایسته و دراز بکشه و بخوابه. بعد اون یه صدای تازه شنید. سگ ها !!! با خودش گفت : نه سگ ها نه! اونا سگ دارن!!! من نمیتونم سریع بدوم.
But he did. Faster and faster. The trees were a hundred metres away ... fifty ... twenty
and then he was there. The trees opened their dark arms to him. But he did not stop running. It was dark and quiet under the trees.
اما با این حال دوید. تند و تند. صد متر تا درختا مونده بود ... پنجاه متر ... بیست متر ...
و بلاخره رسید. درختان بازو های تیره اشون رو برای اون باز کردن. اما اون دویدنو متوقف نکرد. زیر درختا ساکت و تاریک بود.
پایان قسمت اول,
انشاالله ادامه دارد ...
Demon King
01-11-2014, 21:15
Sara: Hi Mary. What are you doing?
Mary: I'm watching movie?
Sara: What is the name of it?
Mary: Friends. Are you interested in it?
Sara: Oh,no.
درس هفدهم:
نکته:
برای بیان علاقه به چیزی میتوان به جای عبارت " I like " از " I'm interested in " استفاده کرد.
برای مثال:
من به ورزش ها علاقه دارم:
1- I like sports
2 - I'm interested in sports
از لحاظ معنی تفاوتی بین دو جمله ی بالا نیست.
حالت پرسشی:
- Are you Interested in Music?
- Is he interested in Movie?
فرمول ساخت جملات با این عبارت به شرح زیر است:
فاعل + Interested in + be + اسم
در یه صورت میشه در این جمله فعل به کار برد; در صورتی که زمان فعل حتما حال استمراری باشه:
- I'm interested in soccer
or
- I'm interested in playing soccer.
چند مثال برای بیان علاقه:
1) I am interested in literature
2) Are you interested in doing yoga ?
3) What kind of music are you interested in ?
4) My girlfriend and I are interested in eating out
5) Peter is a Writer. He interested in writing novel-
لغات جدید درس:
Literature : ادبیات
Yoga: ورزش یوگا
Girlfriend : دوست دختر
Novel : رمان، داستان بلند
Gymnastics : ورزش ژیمناستیک
Ski : ورزش اسکی
Chess : شطرنج
نکته ی 2)
ورزش ها در انگلیسی به وسیله ی فعال های خاصی میان یا اینکه تنها بکار میرن برای مثال برخی با فعل ( play ) گفته میشن که معمولا مربوط به ورزش های توپیست و برخی با فعال ( Do )، برخی نیز خود به تنهایی بکار میرن:
I play soccer
I do yoga
I swim
I play chess
I do gymnastics
I ski
hbm_7052
08-11-2014, 11:15
لطفا ادامه بدين
Demon King
17-11-2014, 21:01
David: oh, hi Jack. Where are you?
Jack: I'm in the park.
David: Who's do you go to park with?
Jack: My sister.
David: oh really. How old is she?
Jack: 18 years old.
David: What is she like?
Jack: What's it to you?
David: please tell me Jack.
Jack: well, she's friendly and funny
درس هجدهم:
نکته1)
عبارت " What's it to you ? " که به معنی " به تو چه ؟ " هست در انگلیسی محاوره ای به کار میره و اصلا جمله ی مودبانه ای نیست و معمولا در کوچه بازار ها و مکلمات دوستانه استفاده میشه.
نکته2 )
عبارت " What are you like ? " به معنی " چه شخصتیی داری؟ - چه خصوصیاتی داری؟ " جمله ای بسیار کاربردی هست. که در اینجا Like به دلیل اینکه با افعال کمکی be اومده به معنی دوست داشتن نیست. در اینجا اسم هست.
چند مثال:
1- What is your father like?
He's confident, selfless and friendly.
2- What is she like?
She's shy, talkative, and serious.
لغات و صفات جدید برای بیان شخصیت:
funny: جالب, مطلوب, بامزه ( بامزه نه به معنی مضجک )
friendly : خونگرم, بجوش
serious : جدی
Confident : دارای اعتماد به نفس
Shy : خجالتی
Talkative : پر حرف, وراج
Creative : خلاق
Hardworking : کوشا
jealous : حسود
Strict : سخت گیر
easygoing : آسانگیر
arrogant : متکبر
Moody : دم دمی مزاج
Selfless : ایثارگر, به فکر دیگران
selfish : خودخواه
generous : بخشنده
thanks for your nots
i want to know how could i learn and find english partner could u help me?:n01:
Demon King
16-12-2014, 22:49
thanks for your nots
i want to know how could i learn and find english partner could u help me?:n01:
Hello dear friend
If you ask me I think you can start reading English stories
.And you should watch English movies too
:n40:
.I have one question to ask you
?"Is the word "Self-centered" synonymous with "Selfish
Demon King
23-01-2015, 15:09
.I have one question to ask you
?"Is the word "Self-centered" synonymous with "Selfish
Hi. Yes of course. I think Both mean
" خود خواه - خود پسند "
.in Persian
mahdiyar_mzm
01-04-2015, 13:08
دانلود آموزش مکالمه ، اصطلاح و جملات انگلیسی در اندروید
در این نرم افزار در تمامی زمینه ها اصلاح و جمله یاد میگیرید
دریافت از بازار ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ramtin200
24-06-2015, 14:46
Thank you demon king
vBulletin , Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.