مشاهده نسخه کامل
: غلط های املایی (پرسش و پاسخ)
V E S T A
12-04-2013, 13:56
سلام خدمت دوستان عزیز [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
این تاپیـک برای پرسـش و پاسخ درباره نحوه صحیح نگارش کلمات فارسی ایجاد شده است. سوالات خودتون رو در این تاپیک بپرسید و
بـرای مطالـعه دربـاره دستـور خـط و آشـنـایی بـا غلـط های امـلایی مشهور می توانـید تاپـیک دستور خطّ فارسى ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) رو مطـالعـه کنـید.
همچنین بعضی از غلط های املایی مشهودی که در پست های کاربران انجمن دیده شده رو می توانید با نقل قول و بـدون ذکـر
نـام و استفاده از کمترین کلمات آن پست، در تاپیک قرار دهید و شیوه صحیح نگارش رو یادآوری کنید..
لطفا از ارسال پی در پی پست در یک روز و با فاصله زمانی کوتاه خودداری کنید (تشخیص اسپم با گروه مدیریت است)
در صورتی که نحوه صحیـح نگـارش کلمه ای توسـط کاربـری یـادآوری شد. از ارسال مجدد پسـت مشابه خـودداری کنید.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
و مــن ایــنــجا
در حــیـا حــوی
....
دوستان عزیزمون توجه کنن علت بیان اشکلات املایی اصلاح اون برای همه کسانی هست که ممکنه که مرتکب این اشتباه بشن و تنها جنبه آموزشی داره
خب صورت درست کلمه ای که با رنگ قرمز مشخص شده به صورت هیاهوی هستش
.فقط هواستو بده زیاد نزنی ...:n02:
درست این کلمه بصورت حواستو هست ، حواس حالت جمع کلمه حس هست:n01:
کاربر شماره ی یک
04-05-2013, 00:12
اصطلاحا میگن صورتش رو طرف بتون کرده
بتونه ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) صحیح میباشد برای این اصطلاح ....
گیر الکی و ارور های مضخرف 7 رو نمیده
([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
کلمه ای که با رنگ قرمز مشخص شده به صورت مزخرف نوشته میشود.
کاربر شماره ی یک
04-05-2013, 00:51
این شب جمعه (بی پ.ر.ک.س.ی) صواب داره !!
ثواب صحیح میباشد ...
تا نیکو را از نکوهیده و ثواب را از ناثواب به درستی تشخیص دهید
صواب و ناصواب صحیح می باشد ....
ثواب : پاداش
صواب : راه درست ، درست
کاربر شماره ی یک
04-05-2013, 01:22
از جملات نغض و بی بدیع(وای از درد بی کسی)گرفته تا اشعار نغض شعرای گمنام و پیدانام
نغز صحیح میباشد ...
به خدا قسم روز عید قدیر ما خونه یکی از اقوام ناهار بودیم
عید غدیر صحیح میباشد ....
VIP بود. لامسب اون دیگه چی بود.
این کلمه به صورت لامصب نوشته میشود.
توضیح:لامصب : تلفظ عامیانه لغت لامذهب می باشد به معنای بی دین
V E S T A
06-05-2013, 13:21
ماع شعیر
ماء الشعیر یک کلمه عربی با معادل فارسی آب جو هست. شکل صحیح نگارش این کلمه عربی به صورت ماء الشعیر یا به صورت
مخفف ماشعیر (یادداشت به خط مرحوم دهخدا) یا استفاده از معادل فارسی آن ( آب جو ) است.
(ترجیحن آلمانی) میخوام. لطفن اگر کسی اطلاع داره معرفی کنه.
البته قبلن آنتی هیستامین
کلماتی که مشخص شده اند به ترتیب به صورت : ترجیحا، لطفا، قبلا
صحیح می باشد.
حالا نمی خوام بگم مخابرات استوره و بهترین سرویس داره ارائه میده
این کلمه به صورت اسطوره صحیح است
سلام
یکی از غلط های شایع که من اینجا زیاد دیدم حاظر بوده که درستش حاضر ـه
چه فایده از فریاد، وقتی از فریاد زدن، درد هنجره ات از درد های روزگار پیشی میگیرد
کلمه ای که با رنگ قرمز مشخص شده بصورت حنجره نوشته میشود!
مسلن دشمنش میاد میگه...
خاهشن فقط فیلمهایی که تو این سبک هستند
کلمات مشخص شده با رنگ قرمز به صورت زیر صحیح هستند:
مثلا
خواهشا
ذهر ِ
چهره ی
بی گناه و
...
کلمه مشخص شده به شکل زهر صحیح است
میان حاظران غایب را جستجو میکنم
حاضران صحیح می باشد.
موندگاری و رایهشون چطوره ؟
کلمه مشخص شده در نقل قول، بصورت رایحه صحیح هست ===>> رایحشون
Mehran-King
28-05-2013, 18:02
کتابامو اونجابزار
این کلمه در واقع بگـذار هست که در جمله گفتاری بـذار صحیح می باشد.
Iloveu-ALL
10-06-2013, 01:04
حلیم پزی
هلیم درسته
Iloveu-ALL
10-06-2013, 01:32
هانیه توسلی
هانیه درسته حانیه هم درسته ولی معنی هاشون فرق میکنه و کاربردشون متفاوته.
هانیه (شادمان، خوشبخت)
حانیه (مهربان، دلسوز)
احتماله سعود دوبرابر شد
فقط بدی بازیکنا اینه که اشباح شدن با 3 گل
صعود
اشباع
دمت گرم جواد! دمت گرم قافل گیرمون کردی!!!!!
غافل
((پ.ن: برد تیم ملی فوتبال ایران بدجوری روی دوستان تاثیر گذاشته :دی))
Iloveu-ALL
12-06-2013, 14:18
ما با روی باز کاربران جدید رو بقل میکنیم .... [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ( عه ببخشید منظورم این بود که می پذیریم ... )
بغل ......
.تحدید به حمله کرده بود و سردار جزایری هم از این اقدام کره شمال حمایت کرد.
100%مطمعا هستم که به همین علت هست.....
شکل درست کلمات مشخص شده:
تهدید
مطمئنا
. فکر کنم تا آخر بازی ایران - کره جلو بزنه :n02:/.
و امیدواریم ایران به جام جهانی سعود کنه ! :n01:
دوستان باور کنید صعود درست هست:n01:
بنظرتون یکم نادرست نیست که اشتباه املایی های بقیه رو بهشون گوشزد کنید ؟ ضمنا شاید اشتباه تایپی باشه، نه املایی ! :n01:
بنظرتون یکم نادرست نیست که اشتباه املایی های بقیه رو بهشون گوشزد کنید ؟ ضمنا شاید اشتباه تایپی باشه، نه املایی ! :n01:
نه دوست عزیز چون اگر دقت کرده باشید نقل قول ها بدون ذکر ارسال کننده پست هست!
قصد ما فقط اینه که جلوی اشتباهات در نوشتار کلمات رو بگیریم تا مثل بعضی کلمات که در گفتار رایج میشه به غلط رواج پیدا نکنه!
اشتباهات تایپی مشخصه! اشتباه تایپی وقتی پیش میاد که در املای کلمه یک حرف جا بیفته (دراثر تایپ سریع)
یا در املای کلمه یک حرف وقتی اشتباه بشه که دست طرف در صفحه کلید به اشتباه به دکمه بغلی خورده باشه!
اینا خیلی مشخص هستند:n06:
hojjatinho
15-06-2013, 03:49
نه دوست عزیز چون اگر دقت کرده باشید نقل قول ها بدون ذکر ارسال کننده پست هست!
قصد ما فقط اینه که جلوی اشتباهات در نوشتار کلمات رو بگیریم تا مثل بعضی کلمات که در گفتار رایج میشه به غلط رواج پیدا نکنه!
اشتباهات تایپی مشخصه! اشتباه تایپی وقتی پیش میاد که در املای کلمه یک حرف جا بیفته (دراثر تایپ سریع)
یا در املای کلمه یک حرف وقتی اشتباه بشه که دست طرف در صفحه کلید به اشتباه به دکمه بغلی خورده باشه!
اینا خیلی مشخص هستند:n06:
کار زیبا و خوبیه اما به نظرم به شرطی که خوب اجرا بشه و خدای نکرده قصد تمسخر نباشه و فقط برای یادگیری باشه .
درسته که نقل قول بدون اسم کاربری هست ولی عملا میشه فهمید چه کسی متن رو نوشته . ( با توجه با موضوع نوشته)
به نظرم یکی از پست های همین صفحه یکی از کاربران ، در یک بحث دو طرفه عنوان شده و کاملا هدفی غیر از یادگیری داره !! امیدوارم اشتباه برداشت کرده باشم !
کار زیبا و خوبیه اما به نظرم به شرطی که خوب اجرا بشه و خدای نکرده قصد تمسخر نباشه و فقط برای یادگیری باشه .
درسته که نقل قول بدون اسم کاربری هست ولی عملا میشه فهمید چه کسی متن رو نوشته . ( با توجه با موضوع نوشته)
به نظرم یکی از پست های همین صفحه یکی از کاربران ، در یک بحث دو طرفه عنوان شده و کاملا هدفی غیر از یادگیری داره !! امیدوارم اشتباه برداشت کرده باشم !
چناچه پیشنهادی جهت اجرای بهتر این طرح دارید لطفا از طریق صحیح و برقراری ارتباط با تیم مدیریت مطرح کنید و از بهم زدن نظم تاپیک و ارسال پست نامرتبط با تاپیک خودداری کنید
دوستان توجه کنند از این پست به بعد کلیه پست های نامرتبط حذف خواهد شد.
Reza31001
02-07-2013, 11:40
یعنی از لهاذ کیفیت صدا تفاوت انچنانی نیست
ولی از لهاذ کاربرد هست. مثلا ....
لحاظ
در ظمن" و ..." و رو آخر قرار دادن که ....
.
در ظمن نمیدونستیم ...
ضمن
که جهان رو تحدید می کنه پرده برداری کنه و ...
تهدید
Iloveu-ALL
02-07-2013, 15:07
من تست نکردم اما بچه ها تست کردن بهم گفتن درسته منم گزاشتم
گذاشتم
...
Reza31001
06-07-2013, 12:17
مشکل اینجاس که کلا اکسلاسیو سونی اینجور مورد حجمه قرار میگیرد
هجمه
هجوم =حمله
عمدتا وقتی به ریشه کلمه یکم دقت کنیم نگارش صحیح دستمون میاد
V E S T A
12-10-2013, 17:33
توجیح جالبی نبود ..
املای صحیح دو تا لغت رو بهتر دیدم اینجا قرار بدم چون اغلب دیده شده کاربرای انجمن ( حتی کاربرای انجمن ادبیات )
املای این دو کلمه رو جابه جا و اشتباه می نویسن:
1)
شکل غلط کلمه: توجیح (این کلمه در لغت نامه وجود ندارد)
شکل صحیح کلمه: توجیـه
معنی توجیه در فرهنگ لغت عمید:
(اسم مصدر) [عربی: تَوجیه] (to[w]jih)
۱. آوردن دلیل برای اثبات درست بودن کاری.
۲. دلیلی که به این منظور آورده میشود.
۳. (ادبی) در قافیه، حرکت ماقبل حرف رَوی اعم از فتحه یا ضمه یا کسره، مثل کسرۀ دال و گاف در کلمۀ دِل و گِل.
۴. (ادبی) در بدیع، سخن گفتن به نوعی که محتمل دو معنی ضد هم باشد؛ محتملالضدین.
برای اینکه املای یک کلمه رو درست بنویسیم می شه از کلمه های هم خانواده اون کلمه هم استفاده کنیم
معنی توجیه در فرهنگ فارسی معین:
(تُ) [ ع . ] (مص م .) 1 - کسی را به سوی دیگری فرستادن .2 - نیک بیان کردن مطلبی . 3 - (عا.) سعی در موجه جلوه دادن کار یا حرف نابجا.
2)
شکل غلط کلمه: ترجیه (این کلمه در لغت نامه وجود ندارد)
شکل صحیح کلمه: ترجیـح
معنی ترجبح در فرهنگ لغت عمید:
(اسم مصدر) [عربی] (tarjih)
۱. برتری دادن؛ مزیت دادن؛ فزونی دادن.
۲. برتری.
معنی ترجیح در فرهنگ فارسی معین:
(تَ) [ ع . ] (مص م .) برتری داشتن .
برای اینکه املای لغتی رو صحیح بنویسیم می توانیم از لغت های هم خانواده کلمه استفاده کنیم مثلا برای توجیه از کلمه
هم خانواده موجه و برای ترجیح از کلمه هم خانواده رحجان استفاده کنیم :n01:
درود
میخواستم بدونم ادعای کاذب درسته یا ادعای کذب ؟
میتونیم به طور همزمان دو کلمه ادعای و کاذب رو در کنار هم به کار ببریم ؟!
ممنون.
میدونم که این تاپیک مکان مطرح کردن این پرسش نبوده . ولی خیلی جستجو کردم و تاپیک مناسبتری پیدا نکردم .
اگر خارج از تاپیک محسوب میشه من معذرت میخوام :n01::n16:
Mohammad Yek110
16-10-2013, 19:40
درود
میخواستم بدونم ادعای کاذب درسته یا ادعای کذب ؟
میتونیم به طور همزمان دو کلمه ادعای و کاذب رو در کنار هم به کار ببریم ؟!
ممنون.
میدونم که این تاپیک مکان مطرح کردن این پرسش نبوده . ولی خیلی جستجو کردم و تاپیک مناسبتری پیدا نکردم .
اگر خارج از تاپیک محسوب میشه من معذرت میخوام :n01::n16:
سلام
علی رغم تنفر شدیدم از عربی :دی
کاذب مشتق فاعلی هست ، کذب مشتق صفت مشبهه
فکر کنم کذب درسته
سلام
هر دو درسته
ادعای کاذب یعنی ادعای فرد دروغگو
ادعای کذب یعنی ادعای دروغ
بستگی داره متنت چی باشه و کجا بحوای استفاده کنی.
اما به معنی دروغ بودن کاذب به نظرم درست نیست
سلام
هر دو درسته
ادعای کاذب یعنی ادعای فرد دروغگو
ادعای کذب یعنی ادعای دروغ
بستگی داره متنت چی باشه و کجا بحوای استفاده کنی.
اما به معنی دروغ بودن کاذب به نظرم درست نیست
با یک دوست عزیز صحبت/بحث داشتیم و ایشان مطلبی عنوان کردن .
من هم در جواب گفتم که : یک ادعای کاذب دیگه ...
در ادامه هم دوستمون گفت که ادعای کاذب غلطه و باید گفت ادعای کذب . حالا من میخوام بدونم صحبتشون درست بوده یا نه ...یا این که هر دو درسته ؟!
من توی نت که سرچ کردم تیترهای خبری زیادی با عنوان "ادعای کاذب دیدم" . برای همین برای من سوال برانگیز شد .:n01:
ممنون.
V E S T A
16-10-2013, 20:08
ادعا یه اسم مصدر هست
کذب اسم مصدر هست
کاذب صفت فاعلی هست.
صفت فاعلی زمانی استفاده می شه که بخوایم برای یه کلمه که نقش فاعل داره صفتی رو استفاده کنیم مثل نقابِ کاذب نقاب نقش فاعل رو داره
و لازمه برای توصیف از یه صفت فاعلی استفاده بشه.
ولی برای ادعا که نقش فاعلی نداره و صرفا اسم مصدر هست برای توصیف نباید از صفت فاعلـی استفاده بشه بلکه لازمه از صفت مجرد استفاده
بشه پس: ادعای کذب درست هست.
Arash4484
16-10-2013, 20:10
با یک دوست عزیز صحبت/بحث داشتیم و ایشان مطلبی عنوان کردن .
من هم در جواب گفتم که : یک ادعای کاذب دیگه ...
در ادامه هم دوستمون گفت که ادعای کاذب غلطه و باید گفت ادعای کذب . حالا من میخوام بدونم صحبتشون درست بوده یا نه ...یا این که هر دو درسته ؟!
من توی نت که سرچ کردم تیترهای خبری زیادی با عنوان "ادعای کاذب دیدم" . برای همین برای من سوال برانگیز شد .:n01:
ممنون.
هر دو در جای صحیح خودشون کارکرد دارن، بهزاد جان. ولی کارکرد روزمره بیشتر ادعای کذبه.
مثال بزنم: به این ترتیب که شما بر فرض وقتی گزاره های دروغین یک شخص رو مرتب رد میکنید، پس ادعاهای کذب رو رد میکنید، و وقتی با چند نفر دروغزن مواجه میشوید ادعای کاذبین رو رد میکنید..و...
+شاید این عدم رساندن منظورها، از کم کاربرد شدن این ترکیبات عربی در زبان کنونی فارسی حکایت میکنه،
طبیعییه اگر میخواستیم ادعای دروغ یا ادعای [فرد] دروغگو رو بکار ببریم هیچ شکی در جای بکار بردنش نداشتیم....
Mohammad Yek110
16-10-2013, 20:11
سلام
هر دو درسته
ادعای کاذب یعنی ادعای فرد دروغگو
ادعای کذب یعنی ادعای دروغ
بستگی داره متنت چی باشه و کجا بحوای استفاده کنی.
اما به معنی دروغ بودن کاذب به نظرم درست نیست
منم منظورم ادعای دروغ بود ، ادعای کاذب به معنی ادعای فرد دروغگو استفادش کمه توی فارسی
مرسی :40:
Reza31001
16-10-2013, 20:17
ادعا یه اسم مصدر هست
کذب اسم مصدر هست
کاذب صفت فاعلی هست.
صفت فاعلی زمانی استفاده می شه که بخوایم برای یه کلمه که نقش فاعل داره صفتی رو استفاده کنیم مثل نقابِ کاذب نقاب نقش فاعل رو داره
و لازمه برای توصیف از یه صفت فاعلی استفاده بشه.
ولی برای ادعا که نقش فاعلی نداره و صرفا اسم مصدر هست برای توصیف نباید از صفت فاعلـی استفاده بشه بلکه لازمه از صفت مجرد استفاده
بشه پس: ادعای کذب درست هست.
ببخشید الان استنباط من از این پست اینه که به کار بردن ترکیب "ادعای کاذب" فارغ از معنیش، از لحاظ دستور زبان فارسی (به دلایلی که اشاره کردید) اشکال داره؟
درسته؟
V E S T A
16-10-2013, 20:23
از نظر دستور زبان فارسی اشتباهه
V E S T A
18-10-2013, 12:26
به خاطر اینکه تغریبن...
صورت اشتباه کلمه : تغریبن
صورت صحیح کلمه: تقریباً یا تقریبن ( استفاده از نون به جای تنوین مرسوم بین بعضی نویسندگان )
V E S T A
20-10-2013, 21:13
... موجب به وجود اومدن حیاط شده
حیاط : (لغت نامه دهخدا)حیاط. [ ح َ ] (از ع ، اِ) محوطه و هر جای دیواربست و سرای و خانه و صحن خانه . (ناظم الاطباء). صحن و گشادگی خانه . در تداول فارسی ، فضائی وسیع و بی سقف ...
حیات: (لغت نامه دهخدا) . [ ح َ ] (ع اِمص ) عمر. زیست . زندگی . مقابل ِ ممات . زندگانی . (آنندراج ) : کی باشدت نجات ز صفرای روزگارتاباشدت حیات ز خضرای آسمان . خاقانی .و ...
صورت غلط : حیاط
صورت صحیح: حیات
V E S T A
22-10-2013, 19:57
یک قول رو کشتم ..
شکل اشتباه کلمه : قول
شکل صحیح کلمه : غول
قول (فرهنگ فارسی عمید) (قُ) [ ع . ] (اِ.) 1 - سخن ، کلام ، گفتار. 2 - آواز، گفتار ملحون . ج . اقوال .
غول(فرهنگ فارسی عمید) [ ع . ] 1 - (اِ.)موجودی افسانه ای که هیکلی درشت و ترسناک دارد. 2 - (ص .) بسیار بزرگ . ؛ ~ بی شاخ و دم (عا.) شخص درشت اندام و بی ریخت .
V E S T A
25-10-2013, 01:21
اون آدم ثابق نبود
شکل اشتباه کلمه: ثابق
این لغت در فرهنگ لغت فارسی وجود ندارد
شکل صحیح کلمه: سابق
لغت نامه دهخدا / سابق . [ ب ِ ] (ع ص )پیش . پیشین . پیشینه . قبل . قبلی . گذشته . درگذشته . اوّل . مقدّم . جلو. ضدّ لاحق . ج ، سابقون ، سابقین ، سبّاق : همی گوید بوالف ...
V E S T A
25-10-2013, 16:02
فواید نعناع
شکل اشتباه کلمه : نعناع
فرهنگ لغت عمید/(اسم) [عربی] ‹نعنا، نانا، نانه› (زیستشناسی) (na'nā') گیاهی با برگهای بیضی و دندانهدار، ساقههای بلند، و گلهای ریز سرخ یا بنفش که از سبزیه ...
شکل درست کلمه: نعنا
لغت نامه دهخدا/نعنا. [ ن َ ] (از ع ،اِ) نوعی از پودنه باشد و اصل آن نعناع است در عربی و پارسیان «ع » آخر را حذف کرده نعنا می گویند . (برهان قاطع). گیاهی معطر و مأکول از جنس پودنه که پذور نیز گویند. (ناظم الاطباء). پودینه . باغی . فودنج بستانی . فوتنج بستانی . پودنه .پونه . حثرما. (یادداشت مؤلف ). رجوع به نعنع شود.
V E S T A
25-10-2013, 22:01
غریضه اس ...
شکل نادرست کلمه : غریضه
این کلمه در لغت نامه وجود ندارد
شکل درست کلمه: غریزه
فرهنگ لعت عمید/(اسم) [عربی: غریزَة، جمع: غرائز] ‹غریزت› (qarize)
۱. (روانشناسی) ویژگی، توانایی، یا قابلیت وراثتی؛ طبیعت؛ سرشت.
۲. [عامیانه] حسی که به طور مبهم به شخص آگاهی میدهد.
۳. [عامیانه] میل جنسی: غریزۀ جنسی.
بانو . ./
26-10-2013, 21:44
اتفاقی به پستی برخوردم که نظرم رو یک کلمه جلب کرد
وست
طرز صحیح نوشتار کلمه : وسط
.
V E S T A
26-10-2013, 23:20
عرف قالب جامعه
شکل نادرست کلمه : قالب
لغت نامه دهخدا / قالب . [ ل َ / ل ِ ] (معرب ، اِ) معرب از کالبد. کالبد. (منتهی الارب ). شکل و هیأت .پیکر. هیکل . کالب . کلوب . (ناظم الاطباء). || آلت و ابزاری برای شک ...
شکل درست کلمه : غالب
لغت نامه دهخدا/ غالب . [ ل ِ ] (ع ص ) نعت فاعلی از غلبه . غلبه کننده . چیره . قاهر. پیروز. زبردست .
V E S T A
09-11-2013, 15:18
حظور نداشت
شکل نادرست کلمه : حظور
این کلمه در لغت نامه وجود ندارد
شکل درست کلمه : حضور
فرهنگ فارسی عمید/(حُ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) حاضر شدن . 2 - (اِمص .) وجود، ظهور. 3 - (اِ.) درگاه ، آست ان . ؛~ُ غیاب حاضر و غایب کردن ، شناختن کسانی که حاضرند و کسانی که غایبند.
V E S T A
17-02-2014, 14:34
چگونه انسان ملهد و دروغگو را رسوا کنیم؟
شکل نادرست کلمه : ملهد
این کلمه با این نوشتار در لغت نامه وجود ندارد.
(مُلَهّد/لغت نامه دهخدا/ملهد. [ م ُل َهَْ هََ ] (ع ص ) به دست درخسته شده . (آنندراج ). به دست درخسته و به خواری سپوخته شده . (ناظم الاطباء) (منتهی الارب ) (از اقرب الموارد). و رجوع به تلهید شود.)
شکل درست کلمه : ملحد
لغت نامه دهخدا/ملحد. [ م ُ ح ِ ] (ع ص ) از راه حق برگردنده و فاسق و بیدین . (غیاث ) (آنندراج ). از راه حق برگشته و فاسق و بیدین و کافر و بت پرست .
فرهنگ فارسی معین/(مُ حِ) [ ع . ] (اِفا.) کافر، بی دین .
فرهنگ لغت عمید/کافر؛ بیدین؛ منکر خداوند.
Arash4484
17-02-2014, 15:55
دو غلط مشهور(غلط مصطلح) رو بد نیست اشاره کنم
اولین مورد در حقیقت کاربرد لغتی است بجای لغتی دیگر:
حوزه : ناحیه، بدون جغرافیای خاص، مفهومی غیر فیزیکی یا به عبارتی بدون حد و مرز مشخص که جغرافیای خاصی را شامل شود / مثال: حوزه علمیه-حوزه انتخاباتی-حوزه اختیارات
حوضه : برای مکانی فیزیکی و مشخص، مأخوذ از حوض؟ ، زمین های که از رودخانه مشروب میشوند / مثال : حوضه آبگیر - حوضه آبخیز
هر دو برای محدوده و ناحیه و...
شاید در نوشتن چندان تفاوتی ایجاد نکند ولی در بیشتر موارد ما "حوزه" را مد نظر داریم.
----
توجیح: بسیار مشهور، نگارش اشتباهِ "توجیه"
بنظر میاید با یادآوری شکل نگارش "ترجیح" افراد به اشتباه می افتند، برای این موضوع معنای آن که "موجه جلوه دادن" را میتوان به خاطر آورد.
[ذکر این نکته هم خالی از لطف نیست که "توجیه" هم در بار معنایی مثبت: به معنای مدلل کردن و انطباق با منطق و تفسیر و شیوا بیان کردن مطلبی بکار میرود و هم به مرور زمان دارای بار معنایی رو به منفی: "سعی بیهوده" برای وزین کردن مطلب نابخردانه و حرف نابجا، کاربرد دارد.]
-این کلمه کاربردهایی دیگری هم دارد چه به تنهایی و چه در عباراتی مثل توجیهی-توجیه کردن و...
+برای غلطهای مصطح به اینجا هم سری بزنید فهرست غلطهای نگارشی ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] C%D8%A7:%D9%88%DB%8C%DA%A9%DB%8C%E2%80%8C%D9%BE%D8 %B1%D9%88%DA%98%D9%87_%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8% AA_%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D 9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%D8%B4%DB %8C#.D9.81.D9.87.D8.B1.D8.B3.D8.AA_.D8.BA.D9.84.D8 .B7.E2.80.8C.D9.87.D8.A7.DB.8C_.D9.86.DA.AF.D8.A7. D8.B1.D8.B4.DB.8C)
+ویرایش: متوجه شدم که در پستهای قبلی( اینجا ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) ) به توجیه اشاره شده بوده...
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-03-2014, 01:49
سلام . چند شب پیش تو اخبار 20 , جنابِ گزارشگر اومد بگه مشتریِ خاصِ خودش رو داره , گفت مشتریِ خواستِ خودش رو داره !!!!
MOHAMMAD_ASEMOONI
12-06-2014, 16:10
سلام .
بعضیها به جای وُسع مینوسند وثق ! .
مثال :
به جای وُسعش نمیرسه میگن وثقش نمیرسه .
حالا اینها کسانی هستند که کلمه ی وثوق رو میشناسند و به گمانشون دارند هم درست میگن هم درست مینویسند .
یه عده دیگه مینویسند وسق یا وصق .
وُسع یک کلمه ی عربی هست به معنای تحمل یا توانائی .
کلمه وُثِق یعنی اطمینان کرد ( مذکر ) از مصدر وثوق ( اطمینان کردن ) که هیچ ربطی به وسعش نمیرسه نداره
MOHAMMAD_ASEMOONI
17-06-2014, 21:33
سلام .
تُنِ ماهی که میدونین چیه ؟
میدونین اسمش غلطه ؟
درستش اینه :
کنسروِ ماهیِ تُن . چون گوشتِ یک نوع ماهی هست که اسمش تُن هست .
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
رویِ بسیاری از قوطیهایِ کنسرو ماهیِ تن به اشتباه نوشته تن ماهی !!!
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
بعضیهاشون هم درست نوشته اند
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
پس درستش اینه که بگیم :
کنسرو ماهیِ تُن ( تون ) یا مختصر بگیم کنسرو ماهی یا کنسرو تون .
اما تونِ ماهی اشتباه هست .
MOHAMMAD_ASEMOONI
18-06-2014, 21:19
سلام .
در بعضی از شهرهای ایران مثل شیراز عده ای از مردم به حرف زدنِ خانومها با جیغ و داد میگن چیر .
یعنی وقتی خانومی تویِ دعوا با صدای جیغ مانند داد و بیداد میکنه بهش میگن چیر نزن . چته چیر میزنی ؟
جالب اینجاست که این کلمه بیشتر در بین قدیمیها و مُسنها رواج داره و جوانان فکر میکنند که کلمه ی از مد افتاده و بی کلاس و قدیمی هست .
اما این کلمه انگلیسی هست ( cheer ) که به معنای فریاد زدن هست .
نمیدونم از فارسی رفته تو انگلیسی یا از انگلیسی اومده تو فارسی ؟
Reza31001
18-06-2014, 22:05
البته این cheer که فرمودین معنی مثبت داره
یعنی میشه فریاد از روی خوشحالی (مشتقاتی مثل cheerful و البته cheer leader هم داره که همگی معنی مثبتی دارند) بنابراین با اون کاربردی که در ایران گفتین تفاوت داره:n02:
حالا یا اون وری ها روحیه مثبتی دارن که این کلمه رو اون طوری استفاده می کنن یا ما ها برعکسیم که کلمه + رو منفی کردیم!
یکی از فاجعه بار ترین غلط های املایی که توی فروم های اینترنتی زیاد دیده میشه،نوشتن کلمه استهلاک به صورت اصطحلاک !! هست.که به نظر می رسه با کلمه اصطکاک اشتباه گرفته میشه:n02::n03:
راستی یه غلط تایپی جالبم بالای همین صفحه دیدم الان :
سلام " Lord007 " عزیز
لطفا هم اکنون بررسی کنید که آیا ایمیل وارد شده در پروفایل شما ، فعال و برایتان قابل دسترسی است ؟
تنظیمات ایمیل پروفایل شما
اگر اینگونه نیست حتما آدرس ایمیل خود را با یک ایمیل فعال عوض کنید
توجه داشته باشید در صورت گم کردم پسورد و مواردی از این دست ، تنها از طریق آدرس ایمیل وارد شده در پروفایلتان میتوانیم با شما در ارتباط باشیم .
( این اطلاعیه از طریق آیکن X قابل بستن است )
MOHAMMAD_ASEMOONI
10-08-2014, 22:25
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ضربِ شست !!!!!!
اگه تونستین بهشون خبر بدین
ضربِ شصت
ضربِ شست !!!!!!
اگه تونستین بهشون خبر بدین
ضربِ شصت
دوست گرامی، همون ضرب شست صحیحه! در این جا، شست (انگشت دست) مجاز از مشت هست و در کل ضرب شست نشان دادن کنایه از قدرت نمایی کردن است. شصت به معنی عدد 60 می باشد.
MOHAMMAD_ASEMOONI
11-08-2014, 11:49
دوست گرامی، همون ضرب شست صحیحه! در این جا، شست (انگشت دست) مجاز از مشت هست و در کل ضرب شست نشان دادن کنایه از قدرت نمایی کردن است.
شصت به معنی عدد 60 می باشد.
سلام و تشکر از اطلاع رسانیتون .
در زبانِ عربیِ مصری عدد 60 خیلی در این نوع حرفها استفاده میشه
مثال:
60 بار بیچاره ات میکنم ( یعنی حسابی بیچاره ات میکنم )
60 بار پدرت رو درمیارم
60 سال دیگه هم نامه بنویسی جواب نمیدم
یارو 60 تا احمقه ( یعنی خیلی احمقه )
60 بار مىزنمت ( أضرَبَک 60 مَرّة )
از طرف دیگه حرفهای بسیاری بین مصریها و ایرانیها مشترکه ( به خاطر روابطِ بسیار خوبِ خاندان پهلوی با مصریها خصوصاً رژیم انور سادات
هر فیلم ایرانی زمان پهلوی یک فیلم مشابه مصری داری .
خیلی از اصطلاحات هم مشترک هست مثل آب زیر کاه , چشمه و تشنه
یا کلمه ی گامبو که در ایرانی به آدم خیلی چاق میگند
این کلمه در حقیقت جامبو هست ( فیل پرنده ی والت دیزنی ) .
اما در لهجه ی قاهره ای بیشتر جیمها گاف تلفظ میشه
مثل تگربه ( تجربه )
رگیم ( رجیم )
گامبو ( جامبو )
بنده تصور میکردم این ضرب شست هم در حقیقت ضرب 60 هست اما اشتباه میکردم
با تشكر مجدد
MOHAMMAD_ASEMOONI
30-08-2014, 18:08
سلام . دکترا درسته یا دکتری ؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
30-08-2014, 18:46
سلام دوستان
داشتم تاپیک رو مرور میکردم و سوالات رو میخوندم , احساس خوبی به بهم؟دست نداد .
یه احساسی مثل غمگینی و تاسف .
اما چرا ؟
جواب :
بعضی از سوالها اینهاست :
سعود درسته یا صعود ؟
تحدید یا تهدید ؟
لهاذ یا لحاظ
مطمئناً یا مطمعناً ؟
حلیم یا هلیم ؟
و غیره
==========================================
میدونین چرا تاسف داره ؟
چون ما همه ی این حروفها رو مثل هم تلفظ میکنیم
ظ , ض , ذ , ز مثل هم هستند در فارسی
ح , ه مثل همند
ط , ت
ص , س ,ث
ا , ء , ع
غ , ق
همه ی این اشتباها و سوالها بیشتر دلیلش اینه که تلفظ این حروف در فارسی فرقی نداره .
بسیاری از حروف ما با عربی مشترکه و بسیاری از کلماتمون هم عربی هست اما اونها رو به گونه ای تلفظ میکنیم که دردسر ساز شده و عده ای در نوشتنشون دچار اشتباه میشن .
حتی در جهان عرب هم اون مردمی که تلفظ حروف رو دستکاری کرده اند در نوشتنش مشکل پیدا کرده اند .
مثال :
در مصر عده ای حرف ذ رو در بعضی کلمات مثل ز تلفظ میکنند که باعث شده به جای ذَکَر ( مذَکَّر ) بنویسند زکر !!!
اگر ما همه ی حروف رو با صدایِ مخصوص خودش تلفظ میکردیم شاید 95% از مشکلات املائی حل میشد .
در زبان عربی اگر تلفظ رو درست انجام ندین گاهی فاجعه پیش میاد و ممکنه دعوا و زد و خورد بشه
مثال:
در انگلیسی میگن you are on air
یعنی شما رو آنتن هست یا شما رو هوا هستین که معنیش اینه که صدا یا صدا و تصویر شما داره مستقیم پخش میشه ( شما روی آنتن هستین )
حالا عده ای از عربها که باصطلاح مُندِ بالا حرف میزنند , در تلوزیون از همین کلمه استفاده میکنند و میگن یو آر آن إر
حالا اگه یه نفر عمداً یا سهواً بگه یو آر آن عِر , فاجعه میشه
چون این کلمه معني بسيار زشتي داره .
=====================================
در تاپیک زبان عربی مطلب بیشتری در این مورد خواهم نوشت اگه عمری باقی باشه تا ببینین ما چه بلائی سر زبان عربی آوردیم با تلفظ فارسیمون .
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
پس مهم ترین علت بسیاری از غلطهای املائی در فارسی علتش تشابهِ تلفظِ حروفِ مختلف هست .
مشكل دیگه اینه که صدای چند حرف دیگه هم داره تغییر میکنه
ز داره میشه س
عسیسم به جای عزیزم
خداحافس , خداحافظ
اس , از
و دهها کلمه ی دیگه
حرف دال هم داره میشه ت
آخِر کلماتِ زیادی دال داره که مردم ت تلفظش میکنند حتی در رادیو تلوزیون و اخبارها و حتی سخنان جناب آقای رئیس جمهور
به سخنرانیهای ایشون با دقت گوش بدین خودتون متوجه میشین
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-09-2014, 22:28
سلام . اين جمله درست هست: خدایا من بی تو هیچ نیستم
Reza31001
21-09-2014, 08:47
سلام . دکترا درسته یا دکتری ؟
احتمالا باید دکتری باشه
مثل موسی، حتی و ... اون ی داره نقش پایه الف کوچولو رو بازی میکنه
سلام . اين جمله درست هست: خدایا من بی تو هیچ نیستم
از لحاظ املایی که درسته:n02:
اما دستور زبانیش یکم پیچیده هست برای من
اینکه در جمله دو عنصر منفی ساز باشه مشکلی نیست و معمولا به ساختار ایرادی وارد نمیکنه مثلا: هیچی نگفتم
ولی اینجا هم بی تو هم هیچ و هم نیستم داریم که یکم درک جمله رو برای من مشکل میکنه
مگه اینکه فرض کنیم منظور از نیستم تاکید بیشتر باشه
یعنی در جمله "خدایا من بی تو هیچم" داره به بزرگی خدا در مقابل ضعف گوینده اشاره میشه و در جمله "خدایا من بی تو هیچ نیستم" دیگه داره خیلی رو این قضیه تاکید میکنه و میگه بدون تو هیچی هم نیستم!
MOHAMMAD_ASEMOONI
21-09-2014, 10:51
احتمالا باید دکتری باشه
مثل موسی، حتی و ... اون ی داره نقش پایه الف کوچولو رو بازی میکنه
=======================================
یعنی در جمله "خدایا من بی تو هیچم" داره به بزرگی خدا در مقابل ضعف گوینده اشاره میشه و در جمله "خدایا من بی تو هیچ نیستم" دیگه داره خیلی رو این قضیه تاکید میکنه و میگه بدون تو هیچی هم نیستم!
سلام
ممنون از جوابهاتون
بله , اگه دکتری عربی بود میشه گفت باید با الف مقصوره ( ی ) نوشته بشه
اما در زبان عربی میگن دکتوراة یا الدکتوراة ( بستگی به جمله داره ) Doktorah - Addoktorah
===================== ======
به نظر بنده من بی تو هیچ نیستم غلطه
معنیش اینه:
من با تو هیچ هستم
درستش اینه که بگه:
من با تو هیچ چیز ( هیچ چی ) نیستم
که معنیش میشه
با تو همه چیز هستم .
یا اینکه همونطور که شما گفتین بگه
من بی تو هیچم
یعنی با تو همه چیزم
MOHAMMAD_ASEMOONI
22-09-2014, 21:59
سلام . در شناسنامه ها مینویسند الهه یا الاهه ؟ این اسم الان ممنوع نیست ؟ ( خدای مؤنث )
MOHAMMAD_ASEMOONI
04-12-2014, 12:19
این همه واژه های پارسی درست کردند تا کاربردِ واژگان تازی کمتر بشه
راهبرد , چالش , راهکار و راهبر و .....
ولی چند ماهی هست که واژه ی بینوای "پیامد" تقریباً از سوی همه ی رسانه های گفتاری و نوشتاری تحریم شده و به جاش از واژه ی تَبَعات استفاده میشه !!!!!
MOHAMMAD_ASEMOONI
17-12-2014, 11:26
سلام
ماده - مادّه
نر و ماده
ماده شیمیائی
در کدوم کلمه حرفِ دال تشدید داره ؟
سلام
ماده - مادّه
نر و ماده
ماده شیمیائی
در کدوم کلمه حرفِ دال تشدید داره ؟
نر و ماده (بدون تشدید)
مادّه شیمیایی (تشدید روی د)
ماده/ مادّه:
ماده: (بروزن«ساده»)واژه فارسی وبه معنای «از جنس مؤنث» است (درمقابل نر).
مادّه: (بر وزن «قارّه») کلمة عربی و به معنای «جوهرِ تشكیل دهندة اجسام» است (جمعِآن: مواد).
([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])واژه های هم آوا :
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
این فایل word مشکلش اینه که کلمات به هم چسبیده شدن و فاصله نگذاشته.
برای پیدا کردن واژه مورد نظرتون از جستوجوی داخل word استفاده کنید.
فرهاد مهرابی
17-12-2014, 15:36
سلام و درود بر شما...:n19::n34::n34::n34::n34::n34:
سلام
ماده - مادّه
نر و ماده
ماده شیمیائی
در کدوم کلمه حرفِ دال تشدید داره ؟
اونی که ریشه عربی نداشته باشه ، یقینا تشدید نداره . مثل نر و ماده .
ماده شیمیایی عربی هست و تشدید داره .
سلام . در شناسنامه ها مینویسند الهه یا الاهه ؟ این اسم الان ممنوع نیست ؟ ( خدای مؤنث )
چه در عربی و چه در فارسی الهه نوشته میشه .
نه چرا ممنوع باشه . من خودم یه دخترخاله کوچولو دارم که اسمش الهه است .
MOHAMMAD_ASEMOONI
19-12-2014, 12:28
سلام
اگر چیزی رو غلط نوشتم خبر بدین لطفاً
یارانه=سوبسید
بالگرد,چرخ بال=هلیکوپتر
جورچین=پازل
راهکار=حل
نمابَر=دورنگار =فاکس
رایان نامه= ایمیل
چالش= مشکل
راهبُردی= استراتژیک=سوق الجیشی
رویکرد=سیاست
راهور یعنی چی ؟
تکانه یعنی چی ؟
اگر کلمات جدید فارسی مثل اینها بلدید لطفاً درج کنین با کلمه ی قدیمیش
سلام
اگر چیزی رو غلط نوشتم خبر بدین لطفاً
رایان نامه= ایمیل
راهور یعنی چی ؟
تکانه یعنی چی ؟
ایمیل= رایانامه
راهور
راهور. [ وَ ] (ص مرکب ، اِ مرکب ) مخفف راهوار. (شرفنامه ٔ منیری ). اسب تیزرو و فراخ گام
( صفت ) 1 - راه سپر . 2 - فراخ گام تند رو و خوش راه ( اسب استر و غیره ) .
مخفف راهوار . اسب تیز رو و فراخ گام .
تکانه
انگیزه های آنی
در نظریۀ روانکاوی، جنبش کارمایۀ روانی مربوط به سائقهای جنسی و پرخاشگری 2. در روانشناسی، میل و رغبت ناگهانی و ضروری به فعالیت فوری
اصطلاح تکانه کاربردهای گوناگونی در روانشناسی دارد؛ امّا به طور کلی می توان گفت تکانه به معنی هر انگیزه آنی برای یک عمل خاص است که کنترل و جهت گیری آگاهانه در آن اندک است
شاید بتوان گفت توانایی کنترل تکانه (مقاومت در مقابل به عمل درآمدن بی اختیار تکانه ها) اساسی ترین مهارت روانی و ریشه تمام خویشتن داری ها است. زیرا تمام هیجانها (خشم، شهوت، انواع هوسها) به خاطر سرشت ذاتی خود به تکانه ای برای عمل کردن می انجامد.
تکانه، اندازهٔ حرکت یا مقدار حرکت کمیتی برداری است. حاصلضرب جرم شیء در سرعتآن در هر لحظه، تکانهٔ شیء در آن لحظهاست.
لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) (روانشناسی)
لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) (فیزیک)
MOHAMMAD_ASEMOONI
01-01-2015, 15:07
چند روزی هست که در تلویزیون به جای سر خطِ خبرها میگن سرخطهای خبر
به نظرم همین هم غلطه . درستش سرخطهای خبرها هست . یا سرخطهای اخبار ( جمع مکسّر خبر )
در تلویزیون BBC هم خیلی وقتها مثل ایران میگن سر خط خبرها
احتمالاً بعد از مدتی اونها هم تغییرش میدن
سلام و درود بر شما...:n19::n34:علیک سلام دوست عزیز
به این سایت خوش آمدید
اَمری , لَمری , شنی , ماسه ای چیزی دارین , بفرمائین تا کمپرسی بفرستیم بار کنه ببره
:31:
Demon King
01-01-2015, 15:48
چند روزی هست که در تلویزیون به جای سر خطِ خبرها میگن سرخطهای خبر
به نظرم همین هم غلطه . درستش سرخطهای خبرها هست . یا سرخطهای اخبار ( جمع مکسّر خبر )
در تلویزیون BBC هم خیلی وقتها مثل ایران میگن سر خط خبرها
احتمالاً بعد از مدتی اونها هم تغییرش میدن
علیک سلام دوست عزیز
به این سایت خوش آمدید
اَمری , لَمری , شنی , ماسه ای چیزی دارین , بفرمائین تا کمپرسی بفرستیم بار کنه ببره
:31:
خیر سرخط خبر ها درست است جناب.
همونطور که اشکالی در گفتن : تنه ی درختان، نیست
درباره ی این هم صدق میکنه.
:n18:
MOHAMMAD_ASEMOONI
01-01-2015, 16:39
خیر
سرخط خبر ها درست است جناب.
همونطور که اشکالی در گفتن :
تنه ی درختان، نیست
درباره ی این هم صدق میکنه.
:n18:سلام
تنه ی درختان
تنه های درختان
کدامش درست تره ؟
==========================
شاگرد به معلم:
آقا اجازه , کُدام درسته یا کِدام؟
معلم:
هیچکَدام
:31:
Demon King
01-01-2015, 16:52
سلام
تنه ی درختان
تنه های درختان
کدامش درست تره ؟
==========================
شاگرد به معلم:
آقا اجازه , کُدام درسته یا کِدام؟
معلم:
هیچکَدام
:31:
سلام،
تنه های درختان درست « تره »
اما تنه ی درختان هم غلط نیست.
علاوه بر اون از نظر زیبایی بهتره از دومی استفاده بشه.
MOHAMMAD_ASEMOONI
01-01-2015, 17:39
سلام،تنه های درختان درست « تره »
اما تنه ی درختان هم غلط نیست.
علاوه بر اون از نظر زیبایی بهتره از دومی استفاده بشه.
تنه ی درختان زیباتر به نظر میاد چون شده یک اشتباهِ رایج ( رواج یافته و عادی شده )
مثل ضرب المثل که غلط در غلطه اما رایج شده
ضرب یعنی زدن
صرب المثل یعنی مَثَل زدن
درستش مَثَل هست
زبان فارسی و دیگر زبانها پر هست از این اشتباهاتِ پرت و پلا
میگن انگشتر رو بکن تو انگشتت !!!
در صورتیکه انگشت رو میکنند توی انگشتر
جوراب رو بکن پات
درصورتیکه پا رو میکنند توی جوراب
بوی غذا رو شنیدم !!!!
درستش:
بوی غذا رو حس کردم
بوی غذا به مشامم خورد
ما بهش میگیم رایانه !!!
یعنی باهاش حرف میزنیم بهش میگیم رایانه
دیشب درِ خونتون بود!!!
یعنی دیشب شده بود دربِ خونتون !!!
MOHAMMAD_ASEMOONI
07-01-2015, 19:14
سلام
ملکه ی صبا
نمیدونم چطوری این اشتباه رواج پیدا کرده در ایران .
درستش ملکه سبا هست
درستِ درستش سَبَأ هست . saba2
2 به جای همزه هست
سبأ شهری بوده در کشور یمنِ امروزی که ملکه ای به نام بلقیس بر مردمش حکومت میکرده و سبأ مرکز فرمانروائی بلقیس بوده .
عده ای از مردم , کم و بیش از ماجرای ملکه ی سبا با خبر هستند
کلمه صبا یعنی نوعی باد ملایم خنک یا نسیم خنک که هیچ ربطی به ملکه ی سبا نداره .
پس صحیحش اینه :
ملکه ی سبا
بادِ صبا
سلام
ملکه ی صبا
نمیدونم چطوری این اشتباه رواج پیدا کرده در ایران .
درستش ملکه سبا هست
درستِ درستش سَبَأ هست . saba2
2 به جای همزه هست
سبأ شهری بوده در کشور یمنِ امروزی که ملکه ای به نام بلقیس بر مردمش حکومت میکرده و سبأ مرکز فرمانروائی بلقیس بوده .
عده ای از مردم , کم و بیش از ماجرای ملکه ی سبا با خبر هستند
کلمه صبا یعنی نوعی باد ملایم خنک یا نسیم خنک که هیچ ربطی به ملکه ی سبا نداره .
پس صحیحش اینه :
ملکه ی سبا
بادِ صبا
سلام
خب حالا کی و کجا گفته ملکه صبا؟:n36:
من که هرجا برخورد داشتم سبا بوده!
هرکسی که یکبار قرآن خونده باشه سوره سبا رو قطعا دیده:n01:
MOHAMMAD_ASEMOONI
07-01-2015, 20:01
سلامخب حالا کی و کجا گفته ملکه صبا؟:n36:
من که هرجا برخورد داشتم سبا بوده!
هرکسی که یکبار قرآن خونده باشه سوره سبا رو قطعا دیده:n01:سلام
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
MOHAMMAD_ASEMOONI
22-01-2015, 22:55
سلام
امروز توی یه سایتی یه غلط املائی دیدم که خیلی باحال بود
دیدین بعضیها کلماتی مثل حتماً رو مىنویسند حتمن ؟
یه نفر مطمئن رو نوشته بود .....
حدس مىزنيد چجوری نوشته باشه ؟
گمان کنم اصلاً به فکرتون هم نرسه
جواب:
مطمعاً !!!!
به عقل جن هم نمىرسه اینجوری بنویسدش
:20:
اگه وضع غلطهای املائی همینجور پیش بره بعید نیست تا پنجاه شصت سال دیگه زبون فارسی منقرض بشه
:20:
Reza31001
22-01-2015, 23:18
اگه وضع غلطهای املائی همینجور پیش بره بعید نیست تا پنجاه شصت سال دیگه زبون فارسی منقرض بشه
یه دبیر فارسی داشتم، خیلی دوسش میداشتم :31:
یه حرفی که زد و همیشه تو ذهنم باقی میمونه این بود که می گفت اینی که میگیم این طوری بنویسیم یا این طوری بخونیم درسته یا غلط چندان صحیح نیست درستی و غلطی زبان رو خود عامۀ مردم مشخص میکنن یعنی همون چیزی که اکثریت مردم می نویسن یا میخونن و یا میگن درسته حالا این نسل یه چیزی می نویسه 5 نسل دیگه یه چیز دیگه
ما امروز فارسی ای حرف می زنیم و می نویسیم که خوب قطعا با 500 سال پیش تفاوتهای زیادی داره و حتما هم 200 سال دیگه زبان فارسی مردم ایران با زبان فارسی ما تفاوتهایی خواهد داشت
اصل مثالی که اشاره کردین که هیچ، اما در مورد مثال دیگه یعنی کلماتی مثل "حتما" که به صورت "حتمن" نوشته میشه چند سالی هست که طرفدارانی پیدا کرده که دلایل خودشون رو هم دارند
من شخصا اعتقادی به این رسم الخط ندارم اما بحثی که مد نظرم اینه که اگه این نوع نوشتن طرفداران بیشتری پیدا کنه و کار به جایی برسه که دیگه همه این طوری بنویسن خوب، در اون حالت هم بازم ما با زبان فارسی ای طرفیم که در اون کلمه "حتمن" وجود داره و نه "حتما" و این وسط اتفاقی که افتاده ایجاد تغییراتی در زبان فارسی هست نه از بین رفتنش
گرچه اینکه زبان از بین بره هم شرایط خودش رو داره ...
sara_program
22-01-2015, 23:24
سلام
تنه ی درختان
تنه های درختان
کدامش درست تره ؟
==========================
شاگرد به معلم:
آقا اجازه , کُدام درسته یا کِدام؟
معلم:
هیچکَدام
:31:
تنه درختان هیچ اشکالی نداره. چون تنه وجه اشتراک تمام درختانه ازش یه بار فاکتور گرفته می شه برای کل جمع
مثل اینه که بگین:
xy+xz یا اینکه بگین x(y+z) در هر دو صورتش درسته و معادل یکدیگرن
منتها توی عامیانه معمولا از روش فاکتور گیری استفاده می کنن. مثلا می گن تنه درختان. بدن انسانها. بال پرندگان. کلیپس دخترها:n02: و ...
اینها رو می شه اینطوری هم گفت ولی خیلی عجیب و غریب میشن:
تنه های درختان. بدنهای انسانها.بالهای پرندگان.کلیپس های دخترها(یا علی یکیشم باعث سقوط هواپیما میشه:n02:)
sara_program
22-01-2015, 23:32
یه دبیر فارسی داشتم، خیلی دوسش میداشتم :31:
یه حرفی که زد و همیشه تو ذهنم باقی میمونه این بود که می گفت اینی که میگیم این طوری بنویسیم یا این طوری بخونیم درسته یا غلط چندان صحیح نیست درستی و غلطی زبان رو خود عامۀ مردم مشخص میکنن یعنی همون چیزی که اکثریت مردم می نویسن یا میخونن و یا میگن درسته حالا این نسل یه چیزی می نویسه 5 نسل دیگه یه چیز دیگه
ما امروز فارسی ای حرف می زنیم و می نویسیم که خوب قطعا با 500 سال پیش تفاوتهای زیادی داره و حتما هم 200 سال دیگه زبان فارسی مردم ایران با زبان فارسی ما تفاوتهایی خواهد داشت
اصل مثالی که اشاره کردین که هیچ، اما در مورد مثال دیگه یعنی کلماتی مثل "حتما" که به صورت "حتمن" نوشته میشه چند سالی هست که طرفدارانی پیدا کرده که دلایل خودشون رو هم دارند
من شخصا اعتقادی به این رسم الخط ندارم اما بحثی که مد نظرم اینه که اگه این نوع نوشتن طرفداران بیشتری پیدا کنه و کار به جایی برسه که دیگه همه این طوری بنویسن خوب، در اون حالت هم بازم ما با زبان فارسی ای طرفیم که در اون کلمه "حتمن" وجود داره و نه "حتما" و این وسط اتفاقی که افتاده ایجاد تغییراتی در زبان فارسی هست نه از بین رفتنش
گرچه اینکه زبان از بین بره هم شرایط خودش رو داره ...
دبیر فارسی شما درست گفتند. ولی اینو هم بیاد داشته باشید که حفاظت از دستور زبان در هر دوره ای جزو ضروریات هستش. خب ما که 500 سال دیگه نیستیم از آیندگان غلط املایی بگیریم همونطوری که گذشتگان اگه الان زنده بودن فکر می کردن کل جملات ما پر از غلطهای املایی هستش. اما اونها هم از دستور زبان خودشون در دوره خودشون محافظت می کردن. و اینکه می بینید دستور زبانها تغییر کرده چون زبان داره به عامیانه نزدیک می شه.
اینکه می بینید کلمه ی "مطمئناً" را نباید بنویسیم "مطمعنن" علتش اینه که همه موظف باشن از یک چارچوب نوشتاری پیروی کنن تا اتفاقاً آیندگان سردرگم نشن. حالا اینکه با گذشت زمان زبان به عامیانه نزدیک بشه اصلا و کلا یه بحث دیگه ای هستش
MOHAMMAD_ASEMOONI
23-01-2015, 10:20
یه دبیر فارسی داشتم، خیلی دوسش میداشتم :31:
یه حرفی که زد و همیشه تو ذهنم باقی میمونه این بود که می گفت اینی که میگیم این طوری بنویسیم یا این طوری بخونیم درسته یا غلط چندان صحیح نیست
درستی و غلطی زبان رو خود عامۀ مردم مشخص میکنن یعنی همون چیزی که اکثریت مردم می نویسن یا میخونن و یا میگن درسته حالا این نسل یه چیزی می نویسه 5 نسل دیگه یه چیز دیگه
ما امروز فارسی ای حرف می زنیم و می نویسیم که خوب قطعا با 500 سال پیش تفاوتهای زیادی داره و حتما هم 200 سال دیگه زبان فارسی مردم ایران با زبان فارسی ما تفاوتهایی خواهد داشت
اصل مثالی که اشاره کردین که هیچ، اما در مورد مثال دیگه یعنی کلماتی مثل "حتما" که به صورت "حتمن" نوشته میشه چند سالی هست که طرفدارانی پیدا کرده که دلایل خودشون رو هم دارند
من شخصا اعتقادی به این رسم الخط ندارم اما بحثی که مد نظرم اینه که اگه این نوع نوشتن طرفداران بیشتری پیدا کنه و کار به جایی برسه که دیگه همه این طوری بنویسن خوب، در اون حالت هم بازم ما با زبان فارسی ای طرفیم که در اون کلمه "حتمن" وجود داره و نه "حتما" و این وسط اتفاقی که افتاده ایجاد تغییراتی در زبان فارسی هست نه از بین رفتنش
گرچه اینکه زبان از بین بره هم شرایط خودش رو داره ...
سلام
بعضی ار کلمات اصل و نَسَب نداره یعنی بی رگ و ریشه و بی پدر مادره
:20:
مثل:
آب , میز , دست , پا , سر , آسمان , شانه , کمد , اسب , بز و غیره
این کلمات چون مستقل هست و فامیل نداره (کلمات هم خانواده ) , میشه از روزی که ساخته میشه هر طوری خواستیم بنویسیمشون .
مثلاً به جای بز اگه مینوشتند بذ یا بظ کسی نمیگفت غلطه چون قرار داد شده که همه اینجوری بنویسنش و اگر از سازنده اش مینوشت بظ , همه مینوشتند بظ .
اما کلمات اصل و نسب و ریشه دار که پدر مادر داره رو نمیشه دستکاری کرد چون صاحب داره , و وابسته به یک خانواده ی معین هست
مثل همین مطمعاً !!!!
این کلمه ی بینوا کلی فک و فامیل داره که همگی از ریشه ی طَمئَنة و طَمأن هست
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
حتی همون کلماتِ بی پدر مادر رو هم نمیشه بعد از رواجش هر جور دلمون خواست بنویسیم چه برسه به کلمات خانواده دار
MOHAMMAD_ASEMOONI
26-01-2015, 20:44
سلام
دردِ دل کردن
درد و دل کردن
کدومش درسته ؟
توی برنامه های تلویزیون بعضیها اینجوری میگن بعضیها اونجوری
در اشعار و مطالبِ قدیمی مثل مرحومه پروین اعتصامی و دیگران چی مینوشتند ؟
سلام
دردِ دل کردن
درد و دل کردن
کدومش درسته ؟
توی برنامه های تلویزیون بعضیها اینجوری میگن بعضیها اونجوری
در اشعار و مطالبِ قدیمی مثل مرحومه پروین اعتصامی و دیگران چی مینوشتند ؟
درد دل کردن
لغت نامه دهخدا
درد دل کردن .[ دَ دِ دِ ک َ دَ ] (مص مرکب ) زاری کردن . (غیاث ). زاری نمودن و درد دل گفتن و خالی کردن . (از آنندراج ).اندمه نزد کسی داشتن . گفتن و شرح کردن کسی دیگری راغم و اندوه و ناگواری های زندگی خود یا پیش آمدن ناملائمی را. غمهای خود را برای دوستی گفتن بی چشم غمگساری . غم و اندوه خود را شرح دادن بی قصد استمدادی . غم و شادی بگفتن . نالیدن . بنالیدن . (یادداشت مرحوم دهخدا). غم و غصه ٔ خود را بازگو کردن . در زبان و زمان تاریخ بیهقی این معنی با «غم و شادی گفتن » آمده است
بدین سان درد دل بسیار می کرد
به یوسف شوق خود اظهار می کرد.
جامی
نیستی بیمار خود ای ناله بالا پا گذار
درد دل بی جا چرا پیش مسیحا می کنی .
مخلص کاشی
MOHAMMAD_ASEMOONI
03-02-2015, 15:31
تيتر يکی از روزنامه های دیروز:
فجر در مدار زمین ایستاد !!!
MOHAMMAD_ASEMOONI
05-02-2015, 12:56
امّان !!!!
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
همصدا بودنِ حروف همین مشکلات رو هم داره
پایتخت اردن عَمّانهست
Demon King
05-02-2015, 15:45
امّان !!!!
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
همصدا بودنِ حروف همین مشکلات رو هم داره
پایتخت اردن عَمّانهست
سلام،
خیر درسته. پایتخت اردن امان هست. البته اونطور که شما هم میگید نوشته میشه، ولی مرسوم تر امان هست تا با کشور عمان اشتباه نشه.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
MOHAMMAD_ASEMOONI
18-03-2015, 21:19
تو دهه ی 50 مادربزرگِ خدابیامرزمون میگفت بارش
ما میخندیدیم میگفتیم حرفهای عتیقه میزنند
اون روزها توی تلویزیون و روزنامه ها و کتابهای درسی میگفتند و مینوشتند بارندگی
حالا همه جا میگن بارش
MOHAMMAD_ASEMOONI
18-03-2015, 21:25
سلام، خیر درسته. پایتخت اردن امان هست. البته اونطور که شما هم میگید نوشته میشه، ولی مرسوم تر امان هست تا با کشور عمان اشتباه نشه.[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]سلام
بنده یه روز بعد از مطلب شما پاسختون رو نوشتم اما حالا میبینم نیستش !!!
حذف نشده چون پیام حذف نیومد برام
پس حتماً ارسال نشده و بنده فکر کردم ارسال شده
حالا باید دوباره هر چی نوشته بودم بنویسم
به زودی
راستی بزودی درسته یا به زودی ؟
یادمه تو کتاب دستور 5 استاد نوشته بود:
حرف اضافه ی ب به فعل مىچسبد ولی به اسم نمىچسبد
درسته ؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
02-04-2015, 10:11
سلام
این راجب هم از غلطهای جالب انگیزه
گمونم از مصدر رَجَب باشه
:20:
مثال:
راجبِ اون موضوع چیزی نگفت ؟
اصل این کلمه راجع به هست که در هم ادغام شده اند
از مصدر رجوع
به جاش میشه از در موردِ یا در رابطه با یا به خصوصِ استفاده کرد .
بعضیها هم از کلمه نقل استفاده میکنند .
MOHAMMAD_ASEMOONI
09-04-2015, 12:19
سلام
تا حالا دو سه بار شنیدم روحانی میگه احترام کردن
از کِی به جای احترام گذاشتن میگن احترام کردم
گفت به ملتهای منطقه احترام کنید !
MOHAMMAD_ASEMOONI
09-04-2015, 23:02
سلام
امشب صالحی مدیر سازمان انرژی اتمی داشت جزئیات فنی توافق رو تشریح میکرد
یک کلمه گفت که جالب انگیز بود
کلمه ی دوگانه سوز رو که شنیدین حتماً
حالا ایشون گفت دوگانه یوز !
یوز ایرانی نیستا . :20:
یوز انگلیسیه (USE) یعنی کاربرد یا استفاده کردن , به کار بردن
دوگانه یوز یعنی دارایِ کاربردِ دوگانه .
گفت فروش تجهیزاتِ دوگانه یوز ممنوع بود
فردا اگه شنیدین دوگانه شوز تعجب نکنین . یعنی کفش لنگه به لنگه !!!
یعنی هر لنگه اش یه جوره .
ممکنه کلمات دیگه ای هم بر همین وزن ساخته بشه !!!
سلام
تا حالا دو سه بار شنیدم روحانی میگه احترام کردن
از کِی به جای احترام گذاشتن میگن احترام کردم
گفت به ملتهای منطقه احترام کنید !
اکثر روحانی ها لهجه های منطقه ی خودشون رو وارد میکنن در محاوراتشون!
بنابراین احتمالا از همین قضیه نشات گرفته..
چون فکر میکنم (اگر اشتباه نکنم) اهالی استان خراسان از این لفظ استفاده میکنند...
سلام
تا حالا دو سه بار شنیدم روحانی میگه احترام کردن
از کِی به جای احترام گذاشتن میگن احترام کردم
گفت به ملتهای منطقه احترام کنید !
سلام
در لغت نامه دهخدا "احترام کردن" معادل "تکریم کردن" است و کاملا صحیح.
ولی چون کمتر استفاده میشه، به گوش آشنا نیست و اشتباه به نظر میرسه.
MOHAMMAD_ASEMOONI
12-04-2015, 11:18
سلام
این فعلِ شکوندن راستی راستی جا افتاده تو ذهن مردم .
دیشب یه دکتر فوق تخصص داشت حرف میزد , چند بار گفت بچه ای که اسباب بازیهاش رو میشکونه
علتِ اختراع فعلِ شکوندن , فعل شکستن هست که دو رو داره (ذو وجهین ) یعنی هم لازمه یعنی احتیاج به مفعول نداره مثل شیشه شکست . یا احمد دوید
و هم متعدی هست یعنی مفعول لازم داره مثل او شیشه را شکست .
البته باز هم این دلیل نمیشه که از فعلِ عجیب غریبِ شکوندن استفاده بشه
ایرادی داره بگیم بچه اسباب بازیهاش رو شکست ؟
یا بگیم دستش رو شکستم ؟
از فعلهای چکوندن , ترکوندن , دووندن , پروندن الهام گرفته شده
لابد کم کم این بیت معروف هم تغییر میکنه:
تا توانی دلی به دست آر (آور ), دل شکستن هنر نمىباشد
لابد شده دل شکوندن هنر نمىباشد
MOHAMMAD_ASEMOONI
29-05-2015, 21:37
سلام بر همگی
دوستان حقوق مکفی در ایران چه معنایی داره ؟
مکفی اگه اشتباه نکنم در ایران یعنی کافی و بسنده
توی نت گشتم . یه عده نوشتند حقوق مکفی یعنی حقوق خوب , یه عده نوشتند یعنی حداقل حقوق (حقوق اداره ی کار )
در زبان عربی , در آگهی ها مینویسند راتِب مُغري . یعنی حقوق وسوسه انگیز , یعنی حقوق بالا () از مصدرِ إغراء که یعنی وسوسه کردن )
میخوام بدونم حقوق مکفی هم همون معنی رو داره یا یعنی حداقل حقوق
با تشکر
Reza31001
29-05-2015, 21:44
وسوسه انگیز که قطعا نیست ولی حداقل حقوق هم نمیشه گفت دقیقا
بحث کفایت مطرحه
درآمدی که یه سری استاندارهای عادی رو جواب بده و چرخ اقتصادی رو بی زحمت بچرخونه (البته اگه چرخی مونده باشه تو این شرایط!)
ضمنا واضحه که همش نسبیه دیگه و از این خونواده تا اون یکی ممکنه زمین تا آسمون متفاوت باشه
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-07-2015, 17:10
سلام
کلمه ی بَندیل از کجا اومده ؟
البته تقریباً همیشه با کلمه ی بار میاد (بار و بندیل)
در انگلیسی هم کلمه ی bundle رو داریم به معنی وسیله , بسته و معانی دیگه .
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
نمیدونم از اونجا اومده اینجا یا از اینجا رفته اونجا
MOHAMMAD_ASEMOONI
04-09-2015, 00:17
سلام
یه زمانی بعد از ظهر رو مینوشتیم بعد الظهر
حالا جالب انگیز اینه که هر دو تاش هم مثل هم تلفظ میشه چون حروفِ ظ و ز یک صدا داره در فارسی
و جالب انگیزتر در زبان عربی هم همون بعد الظهر هست
در شیراز خیابونی هست به اسم قَصرُدَشت
قبلنا میگفتند و مینوشتند قَصرُالدَّشت
به لهجه ی غلیظ شیرازی میگن قَص دَش ghas dash
حالا برای بنده سواله که قصرُ الدّشت از کجا اومده و چطور شد که یهو شد قصرُ دشت ؟!
اگر خبر دارین بگین تا ما هم مُستفیض بشیم
MOHAMMAD_ASEMOONI
22-09-2015, 05:37
سلام
امروز توی یکی از تاپیکها یه غلط املائی جالب انگیز دیگه دیدم
کلمه ی معتبرند در عامیانه میشه معتبرن
حالا یکی از دوستان نوشته معتبرا
کدامیک از اینها معتبرا
:20:
سلام
امروز توی یکی از تاپیکها یه غلط املائی جالب انگیز دیگه دیدم
کلمه ی معتبرند در عامیانه میشه معتبرن
حالا یکی از دوستان نوشته معتبرا
کدامیک از اینها معتبرا
:20:
معتبرند درسته
چون ادغام دو کلمه معتبر هستند= معتبرند
سلام
یه زمانی بعد از ظهر رو مینوشتیم بعد الظهر
حالا جالب انگیز اینه که هر دو تاش هم مثل هم تلفظ میشه چون حروفِ ظ و ز یک صدا داره در فارسی
و جالب انگیزتر در زبان عربی هم همون بعد الظهر هست
در شیراز خیابونی هست به اسم قَصرُدَشت
قبلنا میگفتند و مینوشتند قَصرُالدَّشت
به لهجه ی غلیظ شیرازی میگن قَص دَش ghas dash
حالا برای بنده سواله که قصرُ الدّشت از کجا اومده و چطور شد که یهو شد قصرُ دشت ؟!
اگر خبر دارین بگین تا ما هم مُستفیض بشیم
تهران هم قصرالدشت داره :دی البته به تابلو خیابون دقت نکردم به کدوم مدل نوشته شده
من فکر میکنم که نام خیابون های قدیمی از روی اتفاقات و تاریحچه ای که اون منطقه بوده ایجاد شده (حالا احتمالا دشتی بوده یا عمارت معروفی بوده ...)
و به مرور زمان به دلیل تفاوت در محاوره و نوشتار تغییرات ظاهری در اون ایجاد شده
ولی تا جایی که میدونم قصرالدشت گفته میشه یعنی اون ُ که حاصل وجود ال هست هم گفته میشه:n33:
Iloveu-ALL
27-10-2015, 17:49
سلام
جدیدا تو رشت ، اطراف شهرداری طرح ترافیک شده ، روی تابلو ها نوشتن ورود از ساعت فلان تا فلان ممنوع به استثنا وسائط نقلیه مجاز!
میخواستم بدونم وسایل نقلیه (ج وسیله نقلیه) درسته ؟ یا وسائط نقلیه (وسائط فکر کنم معنیش میشه واسطه؟) یا هر دو؟؟
سلام
جدیدا تو رشت ، اطراف شهرداری طرح ترافیک شده ، روی تابلو ها نوشتن ورود از ساعت فلان تا فلان ممنوع به استثنا وسائط نقلیه مجاز!
میخواستم بدونم وسایل نقلیه (ج وسیله نقلیه) درسته ؟ یا وسائط نقلیه (وسائط فکر کنم معنیش میشه واسطه؟) یا هر دو؟؟
شما درست می گید تابلو غلط نوشته البته غلط املایی نیست شاید بشه گفت استفاده غلط از کلمه هست
MOHAMMAD_ASEMOONI
06-11-2015, 10:36
سلام
جدیدا تو رشت ، اطراف شهرداری طرح ترافیک شده ، روی تابلو ها نوشتن ورود از ساعت فلان تا فلان ممنوع به استثنا وسائط نقلیه مجاز!
میخواستم بدونم وسایل نقلیه (ج وسیله نقلیه) درسته ؟ یا وسائط نقلیه (وسائط فکر کنم معنیش میشه واسطه؟) یا هر دو؟؟سلام
در عربی به جای به وسیله ی میگن بواسِطَة )biwasi6at(
مثال:خانه رو به وسیله ی یک بلدوزر خراب کردند
هَدَموا البَیتَ بِواسِطة جَرّافَة hadamoulbayta biwase6at jarrafa
مثالهای بیشتر:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] %...a7%d9%81%d8%a9
فارسی هم که حسابی آمیخته شده با عربی
مثال:
به جای پیامدها میگیم تبعات
حالا این وسائط هم ماجراش همینه
به وسیله های مختلف مانع ار ورودشان شدیم
مَنَعنا دُخولَهم بوسائط مختلفة mana3na dokholahom biwasa2et mokhtalefa
MOHAMMAD_ASEMOONI
13-11-2015, 11:24
سلام
یکی از اشتباهاتی که بدجوری داره شیوع پیدا میکنه خصوصاً در تلویزیونهای فارسی برون مرزی
دفتراش , ماشین اش , پدراش , دست اش , کارت اش !!!!!
درستش اینه:
دفترش , ماشینش , پدرش , دستش , کارتش
این شین (اسمش ضمیر ملکی سوم شخص مفرد هست )
حتماً یادتون هست که:
میم (م) , ت , شین (ش) , مان , تان , شان
استثناءاتش:
اگر حرفِ آخِر کلمه ه باشه , قبل از شین باید الف بذاریم و الف به کلمه نمیچسبه
مثال:
خانه , خانه اش
دسته , دسته اش
ظاهراً از ی باشه , هم میشه الف نوشت و یا ننوشت
خالی , خالی اش , خالیش
خدائی , خدائیش , خدائی اش
برای واو باید ی بیاریم قبلش
گلو , گلویش . در عامیانه میشه گلوش
نیرو , نیرویش
ظاهراً اگر همزه باشه (ء) , همزه فتحه میگیره
جزء , جزءَش
استثناء , استثناءَش , در عامیانه میشه نوشت استثناش
درسته ؟
سرهنگ معمر قذافی
14-11-2015, 03:14
درود
جَداد و جَدود به چه معنی ست؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
21-11-2015, 22:05
سلام
بعضیها فکر میکنند که خخخخخخ... یعنی خنده , خنده , خنده . یعنی مثل هاهاها.... یا هههههههه .... . یعنی قهقهه
اما معنیش اینه :
یک نوع خنده ی آروم هست که با صدای حرفِ خ از گلو انجام میشه
بعضیها اصلاً عادت دارند اینجوری بخندند. وقتی میخندند صدای خ از گلوشون درمیاد (خ خ خ خ خ خ ....)
در اونطرفِ آب و سایر کشورهای عربی نوعی خنده ی یواشکی هست
مثال:
دو نفر توی یک مهمونی نشستند . یکیشون یواش به اون یکی میگه:
اون مَردَه رو نیگا , کفش صورتی پوشیده خ خ خ خ خ ....
MOHAMMAD_ASEMOONI
29-12-2015, 16:18
سلام
امروز يک دکتر متخصص چشم اومده توی کانال SALAMAT میگه:
عده ای عادت دارند چشمهاشون رو با دست بمالونند !!!!
درستش بمالند هست
MOHAMMAD_ASEMOONI
16-02-2016, 05:01
سلام
شنیدین میگن فلانی و فلانی با هم اُخت هستند ؟
حالا دو تا مرد هم که با هم صمیمی باشند میگن ما با هم اُخت هستیم !!!!....
اُخت یعنی خواهر
اگه بنده این رو میخواستم رواج بدم , آبرو نمیذاشتن برامون .
معلوم نیست چجوری یهو مُد میشه این کلمات , مردم هم قبول میکنند
جالب انگیزش اینه که واسه حیوون هم استفاده میشه
محمد7966
14-05-2016, 01:25
مزحک اشتباه است
و درستش مضحک است از ضَحَکَ میاد فعل عربی
Demon King
14-05-2016, 08:17
سلام
شنیدین میگن فلانی و فلانی با هم اُخت هستند ؟
حالا دو تا مرد هم که با هم صمیمی باشند میگن ما با هم اُخت هستیم !!!!....
اُخت یعنی خواهر
اگه بنده این رو میخواستم رواج بدم , آبرو نمیذاشتن برامون .
معلوم نیست چجوری یهو مُد میشه این کلمات , مردم هم قبول میکنند
جالب انگیزش اینه که واسه حیوون هم استفاده میشه
شاید یه اصطلاحه که معنی دورش مورد نظره. مثلا نشان صمیمیت و دوستی زیاد بین افراد همونطور که دو خواهر دلسوز و یار و دوست هم هستن. احتمالا نمادین باشه
MOHAMMAD_ASEMOONI
14-05-2016, 16:14
شاید یه اصطلاحه که معنی دورش مورد نظره.
مثلا نشان صمیمیت و دوستی زیاد بین افراد همونطور که دو خواهر دلسوز و یار و دوست هم هستن. احتمالا نمادین باشهسلام
بله , اصطلاحه اما اصطلاح غلط و پرت و پلا
از این جور پرت پلاها زیاد اختراع شده در زبان فارسی
مثلاً میگن اَجنّه میان سراغت که منظورشون جنیان هست (جنها )
اجنّه جمع جنین هست
یا مثلا میگن دختره جنی شده
جنی یعنی یک جنِ مذکر
مونثش میشه جنّیّة JENNIYAH
کسی که جن بره توی جلدش (اگر حقیقت داشته باشه ) باید بگن جن رفته تو تنش یا مثل الان که میگن شیطون رفته تو جلدش چون شیطان هم از جنیان هست یعنی جنی هست مثل انسان مذکر که انسي هست (انسان) و انسان مونث که اِنسیة هست (انسانة)
یا لیلا و مجنون که به غلط میگن لیلي و مجنون
این اشتباهات رایج شده خیلی زیاده
MOHAMMAD_ASEMOONI
14-05-2016, 16:19
مزحک اشتباه است
و درستش مضحک است از ضَحَکَ میاد فعل عربی
سلام
اگر حروف س ث ص ز ذ ض ظ ت ط أ ع مثل عربی صداهای مختلف داشت مردم اشتباه نمینوشتند یا خیلی خیلی کمتر اشتباه مینوشتند
Morteza4SN
14-05-2016, 22:09
یادآوری از کتاب ادبیات فارسی دبیرستان ( :
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
اگر حروف س ث ص ز ذ ض ظ ت ط أ ع مثل عربی صداهای مختلف داشت مردم اشتباه نمینوشتند یا خیلی خیلی کمتر اشتباه مینوشتند
یعنی مردم وقتی خواستن بگن "همین حالا" باید دومی رو از ته گلو فریاد بزنند
یا خواستن بگن "صحبت سرنوشت" باید اولی رو سوت بزنند
همین یک کار دیگه مونده بود که این حرفهای عربی وارد شده در زبانمون رو بخوایم مثل اونا ادا کنیم
بجای خارج کردنشون از نوشتار, بیایم و تلفظشون رو هم اضافه کنیم
:n15:
MOHAMMAD_ASEMOONI
15-05-2016, 14:41
یعنی مردم وقتی خواستن بگن "همین حالا" باید دومی رو از ته گلو فریاد بزنند
یا خواستن بگن "صحبت سرنوشت" باید اولی رو سوت بزنند
همین یک کار دیگه مونده بود که این حرفهای عربی وارد شده در زبانمون رو بخوایم مثل اونا ادا کنیم
بجای خارج کردنشون از نوشتار, بیایم و تلفظشون رو هم اضافه کنیم
:n15:سلام
متاسفانه این چیزها در ایران بد آموزش داده میشه
ص صدای سوت نداره
ح داد زدن از توی حنجره نیست
ع رو چند مدل میشه تلفظ کرد که متاسفانه با نوشتن نمیتونم توضیح بدم .
کانالهای سوری و لبنانی و مصری و خلیجی رو ببینین و با دقت به تلفظها گوش کنین تا ببینین چقدر صدای این حروف زیبا و دلنشین هست خصوصا در لهجه ی شام (دمشق) و لهجه ی بیروتی و قاهره ای
حالا جالبش اینه که اونها هم با بعضی حروف مثل چ و v (وی) همین مشکل رو دارند
به چند نفر یاد دادم چطوری اما همش میگن شتری !!!
میگم بابا شتر نه چطور (چتور)
اما تشخیص چ از ش براشون سخته چون مغزشون برنامه ریزی نشده براش . تحصیل گرده هاشون هم درست نمیتوند چ رو تلفظ کنند . البته بعضیهاشون در لهجه ی محلیشون به جای ک میگن چ مثلا به جای کَلب (سگ) میگن چلب
یا به جای میوه meeve میگن میفه یا میگن meewe
باز هم جای شکرش باقیه با چینی و ژاپنی سر و کار نداریم وگرنه زبان خودمون هم یادمون میرفت و زبونشون رو یاد نمیگرفتیم
:20:
یه بار به یکیشون گفتم چطوری تایپ چینی یاد بگیریم
گفت it's too difficult یعنی خیلی سخته
گفتم it's not difficult , it's impossible
یعنی سخت نیست , غیر ممکنه
کلی خندید
قدرتِ حنجره و دهان و لبهای انسان در صدا سازی یک شاهکار از شاهکارهای جهان هستی هست
میدونین حروفی که میتونه بسازه چند تاست ؟ شاید دهها هزار حرف
تازه هر حرف هم چند مدل گفته میشه که خودش در حقیقت حروف مختلف هست
مثال:
حرف لام اگر نوک زبان بچسبه به پشت دندانهای بالا فرق میکنه با لامی که از چسبیدن کمر زبان به سقف دهان درست میشه
همه ی حروفِ زبانهای مختلف رو میشه به چند مدل تلفظ کرد
مسئله ی مدتِ تلفظ هم خودش یک داستان دیگه هست
اسب آبی , اسب آااابی
اولی اسب آبی هست , دومی اسبی که رنگی آبیه
کافی , کاااافی
اولی یعنی coffee , دومی یعنی بسنده
درست مثل did و deed در انگلیسی
یا meat و meet یا fill و feel
مسئله ی قواعد زبانهای مختلف هم خودش یک دنیای پیچیده ی دیگه هست
اما جالب اینجاست که با وجودیکه هزاران زبان و لهجه وجود داره اما احساسات انسان ثابت و تغییر ناپذیر هست (عشق , نفرت , ترس , وحشت , ربا , صدق , دوستی , دشمنی , خشم , مهربانی , رضایت , نارضایتی , , درد , لذت , غم , شادی , شوک , بی تفاوتی , ....)
محمد7966
15-05-2016, 15:20
سلام
متاسفانه این چیزها در ایران بد آموزش داده میشه
ص صدای سوت نداره
ح داد زدن از توی حنجره نیست
ع رو چند مدل میشه تلفظ کرد که متاسفانه با نوشتن نمیتونم توضیح بدم .
کانالهای سوری و لبنانی و مصری و خلیجی رو ببینین و با دقت به تلفظها گوش کنین تا ببینین چقدر صدای این حروف زیبا و دلنشین هست خصوصا در لهجه ی شام (دمشق) و لهجه ی بیروتی و قاهره ای
حالا جالبش اینه که اونها هم با بعضی حروف مثل چ و v (وی) همین مشکل رو دارند
به چند نفر یاد دادم چطوری اما همش میگن شتری !!!
میگم بابا شتر نه چطور (چتور)
اما تشخیص چ از ش براشون سخته چون مغزشون برنامه ریزی نشده براش . تحصیل گرده هاشون هم درست نمیتوند چ رو تلفظ کنند . البته بعضیهاشون در لهجه ی محلیشون به جای ک میگن چ مثلا به جای کَلب (سگ) میگن چلب
یا به جای میوه meeve میگن میفه یا میگن meewe
باز هم جای شکرش باقیه با چینی و ژاپنی سر و کار نداریم وگرنه زبان خودمون هم یادمون میرفت و زبونشون رو یاد نمیگرفتیم
:20:
یه بار به یکیشون گفتم چطوری تایپ چینی یاد بگیریم
گفت it's too difficult یعنی خیلی سخته
گفتم it's not difficult , it's impossible
یعنی سخت نیست , غیر ممکنه
کلی خندید
قدرتِ حنجره و دهان و لبهای انسان در صدا سازی یک شاهکار از شاهکارهای جهان هستی هست
میدونین حروفی که میتونه بسازه چند تاست ؟ شاید دهها هزار حرف
تازه هر حرف هم چند مدل گفته میشه که خودش در حقیقت حروف مختلف هست
مثال:
حرف لام اگر نوک زبان بچسبه به پشت دندانهای بالا فرق میکنه با لامی که از چسبیدن کمر زبان به سقف دهان درست میشه
همه ی حروفِ زبانهای مختلف رو میشه به چند مدل تلفظ کرد
مسئله ی مدتِ تلفظ هم خودش یک داستان دیگه هست
اسب آبی , اسب آااابی
اولی اسب آبی هست , دومی اسبی که رنگی آبیه
کافی , کاااافی
اولی یعنی coffee , دومی یعنی بسنده
درست مثل did و deed در انگلیسی
یا meat و meet یا fill و feel
مسئله ی قواعد زبانهای مختلف هم خودش یک دنیای پیچیده ی دیگه هست
اما جالب اینجاست که با وجودیکه هزاران زبان و لهجه وجود داره اما احساسات انسان ثابت و تغییر ناپذیر هست (عشق , نفرت , ترس , وحشت , ربا , صدق , دوستی , دشمنی , خشم , مهربانی , رضایت , نارضایتی , , درد , لذت , غم , شادی , شوک , بی تفاوتی , ....)
سلام این تلفظ میوه رو کدوم کشورهای عربی میگن؟چون من فکر کردم فقط عربهای خوزستان اینطوری تلفظ میکنند؟!
یه بار تو شبکه های عراقی دیدم که به میوه الفاکهه میگن
ولی عربای خوزستانی به میوه،میوا (miwa) میگن،البته اگر اشتباه ننوشته باشم
MOHAMMAD_ASEMOONI
15-05-2016, 16:13
سلام این تلفظ میوه رو کدوم کشورهای عربی میگن؟چون من فکر کردم فقط عربهای خوزستان اینطوری تلفظ میکنند؟!
یه بار تو شبکه های عراقی دیدم که به میوه الفاکهه میگن
ولی عربای خوزستانی به میوه،میوا (miwa) میگن،البته اگر اشتباه ننوشته باشم
سلام
همینجا توی کویت عده ای از عَیَم (عجمها) میگن میوَ meewa
عیم یعنی کویتی ایرانی الاصل . مفردش میشه عَیَمي و عیمیة
بعضیاشون هم میگن meewe
در بعضی کشورها مثل لبنان سوریه هم مثل فارسی تلفظ میکنند
مصریها میگن مَدرَسَة
سوریها و لبنانیها میگن مَدرَسِة
سلام
متاسفانه این چیزها در ایران بد آموزش داده میشه
ص صدای سوت نداره
ح داد زدن از توی حنجره نیست
ع رو چند مدل میشه تلفظ کرد که متاسفانه با نوشتن نمیتونم توضیح بدم .
کانالهای سوری و لبنانی و مصری و خلیجی رو ببینین و با دقت به تلفظها گوش کنین تا ببینین چقدر صدای این حروف زیبا و دلنشین هست خصوصا در لهجه ی شام (دمشق) و لهجه ی بیروتی و قاهره ای
حالا جالبش اینه که اونها هم با بعضی حروف مثل چ و v (وی) همین مشکل رو دارند
به چند نفر یاد دادم چطوری اما همش میگن شتری !!!
میگم بابا شتر نه چطور (چتور)
اما تشخیص چ از ش براشون سخته چون مغزشون برنامه ریزی نشده براش . تحصیل گرده هاشون هم درست نمیتوند چ رو تلفظ کنند . البته بعضیهاشون در لهجه ی محلیشون به جای ک میگن چ مثلا به جای کَلب (سگ) میگن چلب
یا به جای میوه meeve میگن میفه یا میگن meewe
باز هم جای شکرش باقیه با چینی و ژاپنی سر و کار نداریم وگرنه زبان خودمون هم یادمون میرفت و زبونشون رو یاد نمیگرفتیم
:20:
یه بار به یکیشون گفتم چطوری تایپ چینی یاد بگیریم
گفت it's too difficult یعنی خیلی سخته
گفتم it's not difficult , it's impossible
یعنی سخت نیست , غیر ممکنه
کلی خندید
قدرتِ حنجره و دهان و لبهای انسان در صدا سازی یک شاهکار از شاهکارهای جهان هستی هست
میدونین حروفی که میتونه بسازه چند تاست ؟ شاید دهها هزار حرف
تازه هر حرف هم چند مدل گفته میشه که خودش در حقیقت حروف مختلف هست
مثال:
حرف لام اگر نوک زبان بچسبه به پشت دندانهای بالا فرق میکنه با لامی که از چسبیدن کمر زبان به سقف دهان درست میشه
همه ی حروفِ زبانهای مختلف رو میشه به چند مدل تلفظ کرد
مسئله ی مدتِ تلفظ هم خودش یک داستان دیگه هست
اسب آبی , اسب آااابی
اولی اسب آبی هست , دومی اسبی که رنگی آبیه
کافی , کاااافی
اولی یعنی coffee , دومی یعنی بسنده
درست مثل did و deed در انگلیسی
یا meat و meet یا fill و feel
مسئله ی قواعد زبانهای مختلف هم خودش یک دنیای پیچیده ی دیگه هست
اما جالب اینجاست که با وجودیکه هزاران زبان و لهجه وجود داره اما احساسات انسان ثابت و تغییر ناپذیر هست (عشق , نفرت , ترس , وحشت , ربا , صدق , دوستی , دشمنی , خشم , مهربانی , رضایت , نارضایتی , , درد , لذت , غم , شادی , شوک , بی تفاوتی , ....)
سلام
لطفا مغلطه نکنید
به عنوان یک فارسی (پارسی) زبان اصلا اهمیتی برام نداره که فلان عرب در فلان کشور فلان حرف رو چگونه ادا میکنه
برایم مهم میشد اگر میخواستم زبان عربی بیاموزم
همانگونه که برای کسی که مثلا زبان انگلیسی یاد میگیره ادای حروف از i و ee گرفته تا th و لهجهی بریتانیایی یا آمریکایی و ... مهم خواهد بود
وجود کلمههایی مثل شتری و عجیجم و ... که در بعضی گفتگوها و محاورهها بیان میشه چیز دیگری است و بعد اثری کم و محدود خودش رو داره
مشکل ما بر وجود این حرفهایی است که از زبان عربی وارد زبان ما شده و بجای اینکه پالایش کنیم میگویید اگر درست ادا بشن درست نوشته میشن.
درست ادا شدنشون چیزی جز زبان مبداشونه؟
تا بتدریج بشویم ایرانیانی که مثلا پارسی صحبت میکنیم البته با تلفظ عرب
MOHAMMAD_ASEMOONI
19-05-2016, 16:07
سلام
این روزها توی تلویزیون آگهی یک جوراب ایرانی رو پخش میکنند
میگه:
ضدِ بو , ضد قارچ و آنتی باکتریال !!!
خب بگو ضدِ باکتری
سلام
لطفا مغلطه نکنید
به عنوان یک فارسی (پارسی) زبان اصلا اهمیتی برام نداره که فلان عرب در فلان کشور فلان حرف رو چگونه ادا میکنه
برایم مهم میشد اگر میخواستم زبان عربی بیاموزم
همانگونه که برای کسی که مثلا زبان انگلیسی یاد میگیره ادای حروف از i و ee گرفته تا th و لهجهی بریتانیایی یا آمریکایی و ... مهم خواهد بود
وجود کلمههایی مثل شتری و عجیجم و ... که در بعضی گفتگوها و محاورهها بیان میشه چیز دیگری است و بعد اثری کم و محدود خودش رو داره
مشکل ما بر وجود این حرفهایی است که از زبان عربی وارد زبان ما شده و بجای اینکه پالایش کنیم میگویید اگر درست ادا بشن درست نوشته میشن.
درست ادا شدنشون چیزی جز زبان مبداشونه؟تا بتدریج بشویم ایرانیانی که مثلا پارسی صحبت میکنیم البته با تلفظ عرب
سلام
البته که شما درست میگین اما حق با بنده هست
:31:
به هر حال باید راهکاری برای این چالش پیدا کرد وگرنه کار به جائی مىکشه مردم سارا انار دارد رو مینویسند صارا عنار دارد
دشمنان یک زبان اینهاست:
1- رایج شدن غلطهای املائی
2- دستخوش تغییر شدنِ نکات دستوری مثل فردا میام به جای فردا خواهم اومد یا نرفتم به جای نرفته ام
3- تغییر تلفظ حروف [ عسیسم(عزیزم) , مهتی (مهدی ) ]
4- تغییر معانی کلمات (بعداً بیشتر توضیح میدم )
5- وارد شدن کلمات و جملاتِ زبانهای دیگه
6- منقرض شدنِ آرام و بی سر و صدای کلمات
Captain_America
19-05-2016, 20:02
یعنی مردم وقتی خواستن بگن "همین حالا" باید دومی رو از ته گلو فریاد بزنند
یا خواستن بگن "صحبت سرنوشت" باید اولی رو سوت بزنند
همین یک کار دیگه مونده بود که این حرفهای عربی وارد شده در زبانمون رو بخوایم مثل اونا ادا کنیم
بجای خارج کردنشون از نوشتار, بیایم و تلفظشون رو هم اضافه کنیم
:n15:
چند راه کار هستش اینجا ، یکی اینکه مثل الفبای کردی این حروف رو خارج کرد از نوشتار یکی تغیر الفبا به لاتین یکی هم آموزش صحیح تلفضشون هست.
متاسفانه زبان فارسی که در ایران صحبت میشه یا اشکالات جدی ساختاری مواجه شده نسبت به هم زبانان افغانستانی و تاجیکستانی خیلی اشتباه در محاورات داریم مثلا آب رو نمیخورند بلکه مینوشند که رو اینها هم باید کار کرد.
MOHAMMAD_ASEMOONI
10-07-2016, 20:08
امروز در اخبار IRINN:
نماینده رهبری از کسانی که در خاموشی آتش پتروشیمی ابوعلی سینا فعالیت داشتند تشکر کرد
در حمله به خودرو نماینده ی مردم ..... دو نفر کشته شد
MOHAMMAD_ASEMOONI
11-11-2016, 21:34
امروز در یک کانال تلوزیون ایران:
جاروبرقی روبوتی اومده بازار . بسیار هوشمند و کارآمد . کافیه دکمه اش رو بفشارید !!! تا خودش همه ی خانه رو تمیز کنه
هنوز درک نکرده اند که بفشارید با فشار دهید فرق میکنه ؟؟؟!!!
MOHAMMAD_ASEMOONI
12-11-2016, 10:14
خلاصه , خَلاص , مُخلص , اِخلاص , خلوص , خالص
بعضیها مىنویسند اختلاص
گمان مىکنند که با اون کلامات بالائی هم خانواده هست
درستش اِختلاس هست
معنی اختلاس در ایران معمولاً این هست:
اقدامِ یک یا چند نفر از کارکنان یک شرکت یا موسسه یا فروشگاه یا کارخانه یا ارگانِ دولتی یا بانک به دستکاریِ اسناد و مدارکِ اصلی و سپس سرقت پول از آن مکان و یا با مدارکِ جعلی و ساختگی این کار رو انجام میدن و یا با مدارکِ ناقص و ناکافی پول برمیدارند .
اختلاس نوعی خیانت در امانت هست
اختلاس یک کلمه ی عربی هست . فعلِ رباعی مجرد بر وزن اِفتعال . 3 حرف اصلیش خ ل س هست
خَلس khals در عربی یعنی سرقت با کلک و کلاهبرداری
مثال:
یک صندوقدار , سندِ پرداختِ جعلی بذاره توی صندوق و پول رو خودش برداره یا سنداتِ پرداخت واقعی 1 ملیون تومانی رو دستکاری کنه بشه 3 میلیون و 2 ملیون بقیه رو خودش برداره
یک مدیر بانک و چند نفر از کارمندانش با مدارک ساختگی و جعلی از همون بانک یک وام بگیرند به اسم یک نفر که مدارکش شناسائیش هم جعلیه و یا به یک مشتری واقعی که مدارکش ناقصه وام کلان بدند و پولها رو تقسیم کنند
کارکنان یک شرکت بیمه با جور کردنِ مدارکِ جعلی برای تصادفاتی که اصلاً رخ نداده از صندوق شرکت پول بردارند و یا با دستکاری مدارک تصادفاتِ واقعی , پول ببشتر از حد قانونی بدند به مردم و اون پولها رو بین خودشون تقسیم کنند
کارمندان یک بانک با جعل مدارک مشتریان بانک از حسابشون پول بردارند
کارمندان گمرک با برداشتن برگه ی مالیاتی خودروهای ترخیص شده رو از پرونده های اون خودروها بردارند و دستکاری کنند و باهاش خودروهای مردم رو ترخیص کنند و ازشون پول بگیرند یعنی بگن مالیات ماشینت 50 ملیونه که باید واریز کنی به خزانه دولت . بیا 30 ملیون بده به ما تا ماشینت رو برات ترخیص کنیم . یعنی پول کمتری از صاحب ماشین میگیرند و یک ریالش رو هم به دولت نمیدند و میزنند به جیب .
اما اگر یک انباردار , مدارکی رو جعل کنه و از انبار مقداری کالا بدزده این گمان نکنم اختلاس باشه چون پول ندزدیده , کالا دزدیده . این سرقت با خیانت در امانت هست همچنین درست کردنِ سند جعلی برای زمینهای دولتی و تصاحبِ اون زمینها .
MOHAMMAD_ASEMOONI
14-11-2016, 07:12
وضعِ خواندنِ اخبارگوها و مجریانِ تلوزیونی داره هی بدتر و بدتر میشه
یکیشون با بیش از 30 سال سابقه ی خواندنِ اخبار , کلمه ی بتن رو نتونست بخونه
حدود 5 ثانیه مکث کرد و دستِ آخِر هم گفت رآکتورِ فردو را با بَتَن !!!!پر کردند
از خودش نپرسید بَتَن چی هست ؟ اصلاً چیزی به اسم بَتَن داریم ؟ این کلمه فقط یک جور خوانده میشه , اون هم بِتُن هست . به انگلیسی بهش میگن concrete کانکریت . به عربی میشه خَرَسانَة kharasanah
===================================
بنده یه بار پیام زدم به روابط عمومی صدا و سیما گفتم برای کلماتی که معانی 2 یا چندگانه داره اِعراب بذارید یعنی اَ اِ اُ بذارید روی حروفِ این کلمات چون بعضی از مجریها ناتوانند در درست تلفظ کردنش . اما کم کم داره کار به جائی میرسه که کلماتی هم که فقط یک جور خوانده میشه باید براش اِعراب بذارند !!!!
همین چند روز پیش در اخبار , یکی از خانمهای اخبارگو گفت ژاپنیها یک نهنگِ به گل نشسته را به وزنِ چند تَن !!!!! به دریا بازگرداندند
یعنی تشخیص نداد که وقتی کلمه ی وزن نوشته شده اون هم برای نهنگ پس باید بگه تُن
در عربی تُن رو طُن مینویسند .
اگر میخواستم سوتیهای مجریها رو به صورت کلیپ دربیارم , میشد کلیپهای چتد ساعتی با کلی بیننده
=================================
مشکل دیگه ی مجریها , ناتوانیشون در تشخیص کسره ی آخِر کلمات هست . هر روز چندین بار این اشتباه ازشون سر میزنه . علتش هم اینه که چشمشون کلمات رو تَک تَک میبینه و میخونه درحالیکه باید کلمات رو چند تا چند تا ببینه و بفرسته به مغز تا درست تلفظ بشه . علت این ناتوانیشون اینه که فقط جلو دوربین مطلب میخونند و در زندگی خیلی کم مطالعه دارند و مغزشون برنامه ریزی نشده برای دیدن چند کلمه در یک لحظه
مثال:
این جمله رو کافیه فقط نیم ثانیه به دیگران نشون بدین . فوراِ میفهمند چیه
I LOVE YOU
با وجودیکه انگلیسیه و 3 کلمه هم هست اما در نیم ثانیه یا کمتر , جمله ی کامل رو میخونند به علتِ تکرارِ دیدنش و خواندش . یعنی دیگه مغز کلمه کلمه نمیخونه این جمله رو بلکه با یک نگاه برق آسا کل جمله رو میخونه
فارسی هم همینجوره . کسی که اهل مطالعه هست کم کم مغزش جملات رو در کسری از ثانیه میخونه
کسانی هستند که اونقدر مغزشون قوی هست که مطالب یک سطر یا حتی یک صفحه رو در یک چشم بر هم زدن میخونند یعنی چشمشون با یک نگاهِ سریع عکس میگیره از همه ی جملات و اون رو میخونه . به این مهارت میگن "تندخوانی"
=============================
مشکل دیگه تلفظ ز هست که داره میشه سین (س)
مثل عسیسم , اس , شیراس و صدها کلمه ی دیگه که علتش اینه که تلفظِ حرفِ ز انرژی بیشتری میخواد تا حرف س . تنبلی بشر داره هی بیشتر و نمایانتر میشه در زندگیش
تنبلیِ جسم از تنبلی مغز شروع میشه . مراقبِ مغزتون باشید , نذارید تنبل بشه وگرنه کار دستتون میده
دزدیها , کلاهبرداریها , گدائی گردن , خوفروشی و دِگرفروشی و قاچاق فروشی و خیلی جُرم و جنایتهای دیگه علتِ عُمده اش تنبلی مغز هست .
با تنبلیِ مغزتون بجنگید وگرنه پشتتون رو به خاک میاره حتی اگر رستم پیل تَن باشید . فقط عقل حریفش میشه . فقط عقل (خِرَد).
MOHAMMAD_ASEMOONI
16-11-2016, 18:15
تیوب درسته
تیوپ غلطه
. tube
در اصل یعنی لوله یا هر چیز تو خالیِ استوانه ای شکل
تیوب در انگلیسی معانی مختلف داره
به تیوبِ داخلِ تایر میگن tube
به لوله ی خمیر دندان هم میگن تیوب
========================
ترموکوبل غلطه
ترموکوپل درسته
thermocouple
MOHAMMAD_ASEMOONI
23-11-2016, 13:53
امروز یه غلط بامزه بسیار کمیاب و نادر و اردشیر ! دیدم در یکی از تاپیکها :
یکی از دوستان لَگَد رو نوشته اند لغت
:20:
گمان کنم بدونم علتش چیه . روش کشفِ رمز و دِکُدِه کردنش اینه :
در بعضی لهجه ها به لگد چند تا لگدِ محکم میزنند میشه لقد . بعد با مشت میافتند به آوارش و لِه و لَوَردِه تَرش میکنند میشه لقت
بعد هم طبق قانون " تشابهِ شکلیِ حروفِ هم صدا " خُرد و خاکشیرش میکنند و دمار از روزگارش در میارند و قافِ بدبخت یهو میشه غین و در نتیجه لقت میشه لغت
:20:
لگد -------> لقد -------> لقت --------> لغت
اگه همینجوری پیش بریم زبان فارسی 10 هزار سال دیگه میشه یه چیزی که به چینی و ژاپنی عامیانه میگه زکی .
جایزه نوبل ادبیات نمیدن برای این اکتشافاتهای ارزشمندِ بیتای آزیتا ؟
:31:
MOHAMMAD_ASEMOONI
27-11-2016, 23:08
سلام
عسکری درسته یا عسگری ؟
لشکری درسته یا لشگری ؟
عسکری و لشکری درسته . درسته ؟
Demon King
28-11-2016, 00:10
سلام
عسکری درسته یا عسگری ؟
لشکری درسته یا لشگری ؟
عسکری و لشکری درسته . درسته ؟
سلام.
عسکر و لشکر واژه های عربی اند. " گ " رو نمیپذیرن.
MOHAMMAD_ASEMOONI
28-11-2016, 02:03
سلام.
عسکر و لشکر واژه های عربی اند. " گ " رو نمیپذیرن.[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
MOHAMMAD_ASEMOONI
29-11-2016, 19:23
اخبار امروز IRINN
در برزیل یک هواپیما سقوط کرد و 75 نفر کشته شدند و 4 نفر هم مجروح شده اند و زنده اند !!!!!
دیگه "زنده اند" کدومه ؟؟؟!!! خب اگه مرده بودند که دیگه جزء مجروحان نبودند .
ما شنیده بودیم 4 نفر هم مجروح شده اند که حالشان وخیم است . اما مجروحند و زنده اند , نوبره
یاد اون آهنگ افتادم که میگه:
کجا برم خدایا ؟ به کی بگم غمم را ؟ که گند زدند به فارسی رفت , وااااااای
:n24:
MOHAMMAD_ASEMOONI
30-11-2016, 00:17
توی تلوزیون یه سارقِ دستگیر شده رو نشون داد
خبرنگار ازش پرسید : جرمت چیه ؟
گفت: نیم کیلو سرقتِ طلا
:20:
Torch Bearer
04-12-2016, 21:10
یک اشتباهی که متاسفانه خیلی زیاد شده و زیاد هم به چشم نمیاد تفاوت "هست" و "است"ه.
تو همین جملهی بالا برای فعل آخر جمله باید "است" استفاده بشه ولی در حالت محاورهای این فعل تبدیل به "ه" میشه. اما متاسفانه افراد زیادی به جای این فعل از "هست" استفاده میکنن که معنای متفاوتی داره و بعضی وقتها هم اصلا با اون مفهومی که اونها قصد بیانشو دارن هماهنگی نداره (و همین افراد هم در گفتار از "ه" استفاده میکنن.
راجع به این موضوع این مطلب رو پیدا کردم که خوندنش میتونه مفید باشه:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
MOHAMMAD_ASEMOONI
08-12-2016, 15:34
خبرنگار صدا و سیما در شهر حَلَب در سوریه:
کمتر از 7 کیلومتر به آزادیِ کاملِ حلب نمانده !!!!
باید بگه بیشتر از 7 کیلومتر نمونده یا کمتر از 7 کیلومتر مانده یا بگه فقط 7 کیلومتر مانده
شاید بگین اشکالی نداره که بگه کمتر از 7 کیلومتر نمانده
اما حرفش اشتباهه چون هدفش اینه که بگه دیگه مساحت زیادی نمونده که حلب کاملاً آزاد بشه
پس باید بگه بیشتر از 7 کیلومتر نمانده
MOHAMMAD_ASEMOONI
09-12-2016, 21:40
امروز در اخبار IRINN:
پلیس راهور به مردم توصیه مىکند که همراه داشتن زنجیر چرخ برای تردد در راههای مناطق سردسیر اجباریست !!!!!
به نظرم باید به یونسکو خبر بدیم که به انواعِ زبانهای فارسی که دَری هم یکیش بوده باید زبان فارسیِ دری وری !!! رو هم اضافه کنند که سال به سال هم داره دری وریتر و درب وریترتر دری وریترترتر میشه
Reza31001
09-12-2016, 22:01
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
MOHAMMAD_ASEMOONI
16-12-2016, 23:06
سلام دوستان
میدونین کلمه ی حالا از کجا اومده ؟
mehdimehdi2006
17-12-2016, 00:05
کلمه ای که با رنگ قرمز مشخص شده به صورت مزخرف نوشته میشود.
منم همیشه همین اشباهو میکنم
:n02:
MOHAMMAD_ASEMOONI
17-12-2016, 12:42
منم همیشه همین اشباهو میکنم:n02:سلام
اينها همه به خاطر شباهتِ صدای خیلی از حروف در فارسی هست که در صفحات قبل بیشتر در موردش مطلب نوشتیم
زَخْرَفة يک کلمه ی عربی هست و معنیش تزئین , تزئین کردن , طرح دار کردن , گلدوزی کردن , نقش و نگاردار کردن و اینها هست
مُزخرَف یعنی تزئین شده , گلدروزی شده , طرح دار شده
أقمِشَة مِزَخرَفة یعنی پارچه ی طرح دار , پارچه گلداری که گلهاش چاپی نباشه , . مفردش "قُماش مزخرف" هست
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] 8%3B%26%231577%3B.%26%231605%3B%26%231586%3B%26%23 1582%3B%26%231585%3B%26%231601%3B%26%231577%3B
أسماء مزخرَفة , إسم مُزخرَف
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] B2%D8%AE%D8%B1%D9%81%D8%A9&hl=en&ie=UTF-8&prmd=ivnsb&source=lnms&tbm=isch
حِذاء مزخرَف - کفش تزئین شده
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سيّارات مزخرفة - ماشينهای تزئین شده
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] 85%D8%B2%D8%AE%D8%B1%D9%81%D8%A9&hl=en&ie=UTF-8&prmd=ivns&source=lnms&tbm=isch
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-12-2016, 11:33
سلام دوستان
میدونین کلمه ی حالا از کجا اومده ؟
سلام
اگه به دبیران ادبیات و یا استادان دانشگاه دسترسی دارید ازشون بپرسین ببینین آیا جواب رو میدونند ؟
بنده گمان کنم بدونم از کجا اومده اما اول بذارید ببینیم استادان ادبیات نظرشون چیه
خودتون هم اگر حدس و گمانی و نظری دارید بگید . نگران نباشید , مالیات نداره , یارانه هاتون هم قطع نمیشه
:20:
Demon King
20-12-2016, 15:06
سلام
اگه به دبیران ادبیات و یا استادان دانشگاه دسترسی دارید ازشون بپرسین ببینین آیا جواب رو میدونند ؟
بنده گمان کنم بدونم از کجا اومده اما اول بذارید ببینیم استادان ادبیات نظرشون چیه
خودتون هم اگر حدس و گمانی و نظری دارید بگید . نگران نباشید , مالیات نداره , یارانه هاتون هم قطع نمیشه
:20:
کلمه که عربیه. احتمالا درست هم باشه. چون حالا رو البته با تنوین تو یه متن عربی دیدم. داخل لغت نامه معین و دهخدا هم به معنی : اکنون و حال
گفته شده. پس به نظرم لغت بی اشکالیه. ممکنه در تلفظ کلمه اشتباهی باشه. شاید درستش همون تلفظ عربی یعنی با تنوین.
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-12-2016, 22:31
کلمه که عربیه. احتمالا درست هم باشه چون حالا رو البته با تنوین تو یه متن عربی دیدم.
داخل لغت نامه معین و دهخدا هم به معنی اکنون و حال گفته شده پس به نظرم لغت بی اشکالیه.
ممکنه در تلفظ کلمه اشتباهی باشه. شاید درستش همون تلفظ عربی یعنی با تنوین.
سلام
بله , حدس بنده هم همینه .
در عربی کلمه حالاً یعنی الآن یا همین الان . گاهی هم یعنی فوراً
مصریها ازش خیلی استفاده میکنند
مثال:
یکی زنگ میزنه فرودگاه میگه فلان هواپیما که الان پرواز کرد بمب توشه
اون هم زنگ میزنه به برج مراقبت میگه إتِّصِل بالرّحلَة رقم .... إطلُب مِنُّهُم یِرجَعو المَطار حالاً
ETTESEL BIRRE7LA RAGHAM .... O6LOB MENHOM YERJA3OOL MA6AR 7ALAN
تماس بگیر با پرواز شماره .... ازشون بخواه همین الان برگردند فرودگاه
گاهی هم به جای حالاً میگن فَوراً
حالا سوال اینه که چطوری در فارسی شده حالا HALA ؟
جواب:
در فارسی و در عربی (سوریه) بعضیها به جای ابداً میگن ابدا ABADA و به جای اصلاً میگن اصلا ASLA
مثلاً میگن تو خبر نداری ؟ اصلا و ابدا ؟
چون در عربی همیشه آخِرین حرفِ آخرین کلمه در جمله ساکن هست
مثال
لا إلهَ إلّا هو LA ELAHA ELLA HOO
نمیگن لا إله إلّا هُوَ
طبق همین قاعده هست که حالاً میشه حالا
MOHAMMAD_ASEMOONI
24-12-2016, 01:37
سلام
کدوم کلمه اشتباهه ؟
سالیان متوالی
سالیان متمالی
سالیان متمادی
سالیان متتالی
Amin.P30
27-12-2016, 10:32
سلام
کسی هست اینجا نامه اداری خوب بتونه بنویسه؟
یک نا مه ای هست میخام بنویسم به کمک احتیاج دارم
MOHAMMAD_ASEMOONI
27-12-2016, 14:20
سلام
کسی هست اینجا نامه اداری خوب بتونه بنویسه؟
یک نامه ای هست میخوام بنویسم به کمک احتیاج دارم
سلام
یادتون باشه که نامه ی اداری هر چه کوتاهتر و مختصرتر باشه بهتره چون مردم سال به سال کم حوصله تر و تنبلتر میشند و عده ی زیادی هم احساس مسئولیتشون در کار کم هست و کارشون رو بادقت انجام نمیدند پس نامه باید تا حد امکان مختصر و مفید باشه تا بادقت خوانده بشه
نامه ها معمولاً قالب مشخصی داره مثل این:
اگه دوست داشتین اول از همه بالای بالای صفحه , در وسط با فونت 12 بنویسید بسمه تعالی
یک خط پائینتر در سمت راست تاریخ رو بنویسید با فونت 14
زیر تاریخ با فونت 16 bold بنویسید ریاست محترم ..... (اسم کامل ارگان)
3 خط پائینتر در وسط با خط bold سایز 16 و underline بنویسید موضوع: ...........
اطلاعات بیشتر
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] 6%3B%26%231607%3B.%26%231606%3B%26%231575%3B%26%23 1605%3B%26%231607%3B.%26%231575%3B%26%231583%3B%26 %231575%3B%26%231585%3B%26%231740%3B
MOHAMMAD_ASEMOONI
29-12-2016, 19:22
سلام
غَرغَره هم گاهی قرقره نوشته میشه که غلطه
غرغره کلمه ای عربی هست و معنیش هم در عربی مثل معنیش در فارسی هست
قِرقِره با قاف نوشته میشه که همه میدونند چیه . حداقل 2 معنی داره . یکی قرقره که نخ رو دورش میپیچند . دومی هم یک ماشین ساده هست
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
علت این اشتباه هم طبق معمول , همون تشابه تلفظِ حروف مختلف در فارسی هست
سلام
کدوم کلمه اشتباهه ؟
سالیان متوالی
سالیان متمالی
سالیان متمادی
سالیان متتالینظری ندارید ؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
30-12-2016, 11:38
سلام دوستان
خیلی از کلمات و جملات بی سر و صدا از زبانهای دیگه رخنه میکنه توی زبان فارسی
مثالها:
آره ؟ . قبلاً میگفتیم جدی؟ . البته هنوز هم میگیم اما این آره؟ داره جاش رو میگیره خصوصاً در لهجه ی تهرانی
اصلاً همچین چیزی نداشتیم توی فارسی . به نظرم از امریکا اومده . اونها میگن ya? yeah?
=====================================
میگن فلانی روی زنش یه زن دیگه گرفته !!!
اصلاً همچین چیزی نداشتیم . میگفتن فلانی یه زن دیگه گرفته یا هوو آورده
در عربی میگن الفُلان مُتزَوِّج علی زُوجتُه یا زوجتِه (لهجه عامیانه ) motzawwej 3ala zojto zojte
یعنی فلانی روی زنش زن گرفته . به نظرم این هم از عربی اومده خصوصاً حالا که به دلائلی تعداد عربهایی که از ایران زن میگیرند بیشتر شده
====================================
من رو زود قضاوت نکن!!!!!
قبلاً میگفتیم در مورد من زود قضاوت نکن
این هم به نظرم از انگلیسی اومده don't judge me . ترجمه اش من را قضاوت نکن نیست .
حتی آهنگی هم ساخته شده به اسم "من رو قضاوت نکن" !!!
در عربی میگن لاتَحکُم عَلَيّ kata7kom 3alayy
لابد فردا ترجمه ی تحت اللفظی این هم رایج میشه و میگن روی من قضاوت نکن
====================================
از کلماتی که نایاب شده و داره منقرض میشه مرغوب هست که به جاش باکیفیت رایج شده
هر دو تاش هم عربیه . مرغوب از رغبة و باکیفیت از کیفیة هست
MOHAMMAD_ASEMOONI
04-01-2017, 00:27
در زیرنویس کانال IRINN سوء رو مینویسند سو, !!!!
ظاهراً کارمندی که کارش زیرنویسی هست نمیدونه همزه رو با کدوم دکمه باید بنویسه و یا برنامه ی دستگاهشون اصلاً همزه نداره
همزه هم چند مدل هست:
مؤمن - شأن - قائل - جزء - أخبار - إمداد - موانِئ (جمع میناء یعنی بندر )
======================================
چند روز پیش یک اخبارگو در کانال IRINN گفت:
یک انتحاری در نجفْ اشرف !!!! عده ای را کشت
ایشون انگار که در عمرش نشنیده نجفِ اشرف .
"نجفْ اشرف" میتونه اسم یک پاکستانی باشه .
یک بار دیگه هم یه اخبارگو دیگه گفت سربازان امامْ زمان !!!!
درستش امامِ زمان هست
این افراد نه اطلاعات لازم رو دارند برای مجری شدن و نه به اخبارهای تلوزیون و رادیو گوش میدند تا لااقل یاد بگیرند . میان یه اخباری میخونند و میرند , حالا هر چی شد
اصلاً یه وضعیه توی صدا و سیما
MOHAMMAD_ASEMOONI
17-01-2017, 21:53
سلام
اخبار امشب TV1
حزب الله لبنان پهپادِ سقوط کرده ی رژیم صهیونیستی رو کشف کرد
درستش یافتن و پیدا کردن هست
نیروهای حزب الله پهپاد سقوط کرده را یافتند
MOHAMMAD_ASEMOONI
18-02-2017, 21:28
سلام
در ایران از یک نفر آدرس یک شرکت رو پرسیدم گفت:
توی همین خیابونه . بَهرِ خیابونه !!!!!
این کلمه درستش بَر هست که بعنی کنار
برّ یک کلمه ی عربی هم هست به معنای خشکی یا کرانه
شاید قصه ی عبد اللهِ برّي و بحری یادتون هست
بهر فارسی هست . یکی از معنیهاش "از برای" هست . البته در عربی هم بهر داریم
بحر هم داریم که عربیه و یعنی دریا
پس باید بگیم بَر خیابون نه بهر خیابون یا بحر خیابون
علي صادقي١٢٣
07-03-2017, 00:49
الهه درست است يا الاهه
MOHAMMAD_ASEMOONI
06-04-2017, 14:21
سلام
در اخبارهای ایران میگن:
حمله به ایستِ بازرسی باعث کشته شدن چند نفر شد
درستش پُستِ بازرسی هست . یعنی مکان بازرسی یا ایستگاهِ بازرسی (ایست گاه بازرسی - مکان توقف و ایستادن برای بازرسی ). به عربی میگن نقطة تفتیش nogh tet taftish
اين تابلو ها که روش نوشته ایست بازرسی معنیش اینه:
ایست , بازرسی . یعنی بایست , بازرسی . یعنی توقف کن , اینجا بازرسی انجام میشه
بعضی از مردم هم یاد گرفته اند , میگن توی راه ایست بازرسی بود معطل شدیم . باید بگن پُستِ بازرسی بود
پست رو برای برق هم استفاده میکنند مثل پست 110 کیلو ولت . یعنی جائی که ترانسورماتور 110 هزار ولتی نصب شده .
MOHAMMAD_ASEMOONI
06-04-2017, 14:38
الهه درست است يا الاهه
سلام
... إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ ﴿٢٢ النحل
لَا تَتَّخِذُواإِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ﴿٥١ النحل
لا إله إلا الله
إلهة درسته
إلهة مؤنث إله هست یعنی خدای مونث
در فارسی میشه الهه
روی لام الفِ مقصوره هست ..
عجیبه که این اسم ممنوع نشده در ایران (خدای مونث)
MOHAMMAD_ASEMOONI
12-08-2017, 10:22
سلام
بابِل درسته یا بابُل ؟
به نظرم اصلش بابِل هست و در ایران درست تلفظ نمیشه .
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-08-2017, 09:05
سلام
کَلکل یعنی چی ؟
یکی به دو کردن ؟ پرحرفی کردن ؟ بحث کردن ؟ دعوای لفظی ؟ مزخرفات گفتن ؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
25-01-2018, 20:33
سلام
امروز هم یک غلط املایی جالب انگیز دیدم
الاایهال
درستش اینه:
علی ای حال
یعنی "در هر صورت" یا "در هر حال" یا "به هر حال"
Masoud-2014
25-01-2018, 21:08
سلام ...
مینی باس درسته یا مینی بوس؟؟؟؟ Mini Bus
اصلش باید مینی باس باشه درسته؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
25-01-2018, 22:05
سلام ...
مینی باس درسته یا مینی بوس؟؟؟؟ Mini Bus
اصلش باید مینی باس باشه درسته؟
سلام
تلفظ کلمات اجنبی در فارسی خیلی بی نظم و قانونه
هر کسی هر جور بلد بوده رواج داده
درستش باس هست .گاهی درست تلفط میکنیم مثل ایرباس
گاهی غلط مثل اتوبوس , مینی بوس , رادیو (درستش رِیدیو هست ) , رادار (ریدار) ,
در عربی درست مثل انگلیسیش تلقظ میشه . (باص , ماکروباص , میکروباص)
باص همون . BUS اتوبوس هست
میکروباص = مینی بوس = MICROBUS
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ماکروباص= اتوبوس دوبله یا دوقلو یا اتوبوس کمرشکن یا شاید همون اتوبوس BRT
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
=======================
مرحومِ مادر بزرگ ما میگفت بام . ما میخندیدیم میگفتیم بام چیه ؟ بُمب درسته . تلفط صحیحش همون بام هست BOMB
MOHAMMAD_ASEMOONI
24-06-2018, 07:47
سلام
گاه در فارسی یعنی زمان , وقت , هنگام
آیا کلماتی مثل فروشگاه و فرودگاه و دانشگاه و غیره عاقلانه و درست هست ؟؟؟!!
دانشگاه یعنی زمانِ دانش . فرودگاه یعنی زمانِ فرود .
به نظر بنده باید این کلمات تغییر کنه به فرودجا , دانشجا , فروشجا
یعنی جای فرود (محلِ فرود) , جای دانش (محل دانش) , جای فروش (محل فروش)
سلام
گاه در فارسی یعنی زمان , وقت , هنگام
آیا کلماتی مثل فروشگاه و فرودگاه و دانشگاه و غیره عاقلانه و درست هست ؟؟؟!!
دانشگاه یعنی زمانِ دانش . فرودگاه یعنی زمانِ فرود .
به نظر بنده باید این کلمات تغییر کنه به فرودجا , دانشجا , فروشجا
یعنی جای فرود (محلِ فرود) , جای دانش (محل دانش) , جای فروش (محل فروش)
سلام.
«گاه» معنی «مکان» هم میده. دانشگاه یعنی محل دانش، فرودگاه یعنی محل فرود و...
MOHAMMAD_ASEMOONI
26-06-2018, 00:48
سلام.«گاه» معنی «مکان» هم میده. دانشگاه یعنی محل دانش، فرودگاه یعنی محل فرود و...
سلام
در لغتنامه های فارسی بیشتر همون زمان و موقع ترجمه شده
معنی مکان برای گاه خیلی نایاب و تا حدی عجیب و غریب و منقرض شده هست مثل تخت و گاه !! که هیچ کاربردی نداره از دهها سال پیش و شاید هم صدها سال پیش . شاید هم اصلش تخت و جاه بوده .
ولی سحرگاه , شامگاه , صبحگاه , گهگاه , گاهی گاهی وقتی , گاه به گاه , و اینها همگی کاربرد داره
===================================
صرفه جویی های میلیونی در هزینه های خودرو و زندگی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
در لغتنامه های فارسی بیشتر همون زمان و موقع ترجمه شده
معنی مکان برای گاه خیلی نایاب و تا حدی عجیب و غریب و منقرض شده هست مثل تخت و گاه !! که هیچ کاربردی نداره از دهها سال پیش و شاید هم صدها سال پیش . شاید هم اصلش تخت و جاه بوده .
ولی سحرگاه , شامگاه , صبحگاه , گهگاه , گاهی گاهی وقتی , گاه به گاه , و اینها همگی کاربرد داره
===================================
صرفه جویی های میلیونی در هزینه های خودرو و زندگی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
«سحرگاه , شامگاه , صبحگاه , گهگاه , گاهی گاهی وقتی , گاه به گاه» اینها کاربرد دارن ولی «فروشگاه، دانشگاه، استراحتگاه، فرودگاه و...» کاربردی نیستن؟!!! :n13:
MOHAMMAD_ASEMOONI
28-06-2018, 17:10
«سحرگاه , شامگاه , صبحگاه , گهگاه , گاهی گاهی وقتی , گاه به گاه» اینها کاربرد دارن ولی «فروشگاه، دانشگاه، استراحتگاه، فرودگاه و...» کاربردی نیستن؟!!! :n13:
سلام علیکم
منظور این بود که کلمات گاه , گَه و گاهی , الان هم کاربرد داره و کاربرد داشته از دیرباز به معنای وقت و زمان و هنگام .ولی گاه به معنای جا و مکان کجا کاربرد داره و داشته ؟؟
حالا جالب تر اینه که کلماتی مثل فرودگاه و فروشگاه و دانشگاه , کلمات مدرن و نسبتاً جدید هستند . زمانی که اختراع شدند اصلاً کسی از کلمه ی گاه برای مکان استفاده میکرد ؟؟؟!!!
سلام علیکم
منظور این بود که کلمات گاه , گَه و گاهی , الان هم کاربرد داره و کاربرد داشته از دیرباز به معنای وقت و زمان و هنگام .ولی گاه به معنای جا و مکان کجا کاربرد داره و داشته ؟؟
حالا جالب تر اینه که کلماتی مثل فرودگاه و فروشگاه و دانشگاه , کلمات مدرن و نسبتاً جدید هستند . زمانی که اختراع شدند اصلاً کسی از کلمه ی گاه برای مکان استفاده میکرد ؟؟؟!!!
شما از کجا میگید که «گاه» در گذشته معنی «مکان» نمیداده و کاربرد نداشته؟
نگاه کنید در لغتنامه دهخدا (لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])):
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
از طرفی میگید «گاه» جدیدا کاربردی شده و مدرن هست، منبع این حرف شما کجاست؟
---
شما اصرار دارید که «گاه» معنی «مکان» نمیده و معنی «زمان» میده. و اصلا به این توجه کردید که اگه کلماتی مثل فروشگاه و فرودگاه و... اشتباه بودن آیا کسی اون رو درست نمیکرد؟! این همه استاد زبان فارسی داریم و از کنار این اشتباه به این عظمت، بی تفاوت می گذشتند؟!
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
MOHAMMAD_ASEMOONI
29-06-2018, 18:23
شما از کجا میگید که «گاه» در گذشته معنی «مکان» نمیداده و کاربرد نداشته؟
نگاه کنید در لغتنامه دهخدا
(لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])):
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
از طرفی میگید «گاه» جدیدا کاربردی شده و مدرن هست، منبع این حرف شما کجاست؟
شما اصرار دارید که «گاه» معنی «مکان» نمیده و معنی «زمان» میده. و اصلا به این توجه کردید که اگه کلماتی مثل فروشگاه و فرودگاه و... اشتباه بودن آیا کسی اون رو درست نمیکرد؟
! این همه استاد زبان فارسی داریم و از کنار این اشتباه به این عظمت، بی تفاوت می گذشتند؟
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
1- استاد و دانشمند بودن,دلیل بر همیشه درست گفتن و درست عمل کردن نیست
2- خیلی اشتباهات هست که رایج کردند بین مردم و مردم هم کورکورانه پذیرفتند مثل:
•بسیاری از مسلمانان روی سنگ قبر رفتگانشون مینویسند آرامگاهِ ابدی درحالیکه در اصولِ دینشون یک اصل هست به نام معاد که میگه همه انسانها بی شک در روز رستاخیر و قیامت و حساب برانگیخته میشند برای حسابرسی به اعمالِ اختیاریشون در دنیا
معلوم نیست چه کسی این رو اختراع کرده و داده به خوردشون که روی سنگ قبرها بنویسند آرامگاه ابدی . از خودشون نمیپرسند ما که مسلمانیم , این چیه ما روی سنگ قبرهامون مینویسیم ؟؟؟!!!
• میگن حلقه و انگشتر رو بکن توی انگشتت درحالیکه انگشت رو میکنند توی انگشترو حلقه !!!!
•میگن جوراب رو بکن پات درحالیکه پا رو میکنند توی جوراب !!!!
•میگن غم آخرت باشه درحالیکه معنیش اینه که خودت زودتر از همه فک فامیلهات و آشناهات بمیری تا غمِ مرگِ هیچکدومشون رو نبینی !!!!
این موارد خیلی زیاده اما همه کورکورانه پذیرفته اند
=======================
اگر مخترعانِ فرودگاه و فروشگاه و دانشگاه از همون اول گفته بودند فروشجا و فرودجا و دانشجا و بنده الان میگفتم درستش فروشگاه و دانشگاه و فرودگاه هست , خود شما میومدین اعتراض میکردین و میگفتین نخیر, درستش همون فروشجا و فرودجا و دانشجا هست . علتش اینه که در مغز شما ریشه دوانده و نهادینه شده
.
===================================
صرفه جویی های میلیونی در هزینه های خودرو و زندگی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
1- استاد و دانشمند بودن,دلیل بر همیشه درست گفتن و درست عمل کردن نیست
2- خیلی اشتباهات هست که رایج کردند بین مردم و مردم هم کورکورانه پذیرفتند مثل:
•بسیاری از مسلمانان روی سنگ قبر رفتگانشون مینویسند آرامگاهِ ابدی درحالیکه در اصولِ دینشون یک اصل هست به نام معاد که میگه همه انسانها بی شک در روز رستاخیر و قیامت و حساب برانگیخته میشند برای حسابرسی به اعمالِ اختیاریشون در دنیا
معلوم نیست چه کسی این رو اختراع کرده و داده به خوردشون که روی سنگ قبرها بنویسند آرامگاه ابدی . از خودشون نمیپرسند ما که مسلمانیم , این چیه ما روی سنگ قبرهامون مینویسیم ؟؟؟!!!
• میگن حلقه و انگشتر رو بکن توی انگشتت درحالیکه انگشت رو میکنند توی انگشترو حلقه !!!!
•میگن جوراب رو بکن پات درحالیکه پا رو میکنند توی جوراب !!!!
•میگن غم آخرت باشه درحالیکه معنیش اینه که خودت زودتر از همه فک فامیلهات و آشناهات بمیری تا غمِ مرگِ هیچکدومشون رو نبینی !!!!
این موارد خیلی زیاده اما همه کورکورانه پذیرفته اند
=======================
اگر مخترعانِ فرودگاه و فروشگاه و دانشگاه از همون اول گفته بودند فروشجا و فرودجا و دانشجا و بنده الان میگفتم درستش فروشگاه و دانشگاه و فرودگاه هست , خود شما میومدین اعتراض میکردین و میگفتین نخیر, درستش همون فروشجا و فرودجا و دانشجا هست . علتش اینه که در مغز شما ریشه دوانده و نهادینه شده
.
===================================
صرفه جویی های میلیونی در هزینه های خودرو و زندگی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
شما میفرمائید «گاه» معنی «زمان» میده و دلیل حرفتون هم این هست که «در لغتنامه های فارسی بیشتر همون زمان و موقع ترجمه شده». (لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]))
من هم براتون از لغتنامه دهخدا آوردم که نوشته بود معنی «مکان» هم میده. (لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]))
خب حالا بفرمائید «گاه» معنی «مکان» میده یا خیر؟
MOHAMMAD_ASEMOONI
20-07-2018, 17:32
شما میفرمائید «گاه» معنی «زمان» میده و دلیل حرفتون هم این هست که «در لغتنامه های فارسی بیشتر همون زمان و موقع ترجمه شده».
(لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]))
من هم براتون از لغتنامه دهخدا آوردم که نوشته بود معنی «مکان» هم میده.
(لینک ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]))
خب حالا بفرمائید «گاه» معنی «مکان» میده یا خیر؟
سلام
معنی مکان برای گاه بسیار قدیمی و کم استفاده بوده و از خیلی وقت پیش هم منسوخ و منقرض شده . چه بسا موقع ساختن کلماتی مثل فرودگاه وفروشگاه هم منقرض شده بوده .
اما معنی زمان و هنگام بسیار متداول بوده و هست
باور بفرمایین فرودکده و فروشکده ودانشکده مناسبتر از فرودگاه و فروشگاه و دانشگاه هست
.
keyvan13611361
29-09-2018, 13:09
سلام
بابِل درسته یا بابُل ؟
به نظرم اصلش بابِل هست و در ایران درست تلفظ نمیشه .
سلام و عرض ادب
این دو تا چه ربطی به هم دارند؟!
MOHAMMAD_ASEMOONI
30-09-2018, 08:54
سلام و عرض ادب
این دو تا چه ربطی به هم دارند؟!
سلام علیکم
ممنونم از شما دوست عزیز
بعد از مطلب شما در نت جستجو کردم ببینم آیا بابُل و بابِل دو کلمه ی مختلف هستند مثل کَشتی و کُشتی ؟
در یک سایت لغتنامه نوشته بابِل با بابُل تفاوت داره و 2 چیز مختلف هستند
اینها رو نوشته :
بابِل )به کسر باء(
بابل )ببِل( شهری در هشتاد و پنج کیلومتری جنوب بغداد نزدیک شهر حله و عَلَمی جغرافیایی که ذکر آن در قرآن کریم در داستان هاروت و ماروت آمده ، و در آن به حضور این دو فرشته برای تعلیم آدمیان اشاره شده است .
.
بابُل معروف به شهر بهارنارنج , یکی از شهرهای استان مازندران و مرکز شهرستان بابل، پرجمعیت ترین شهرستان مازندران و دومین شهرستان پرجمعیت شمال ایران)پس از رشت( با جمعیت ٥٣١،٩٣٠ نفر می باشد. این شهر به دو منطقه شهری تقسیم می شود.
.
در مورد معنیش هم :
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] 0%3B.%26%231705%3B%26%231604%3B%26%231605%3B%26%23 1607%3B.%26%231576%3B%26%231575%3B%26%231576%3B%26 %231615%3B%26%231604%3B
MOHAMMAD_ASEMOONI
21-04-2019, 18:21
با سلام
کلمه"ی اِیوَل از کجا اومده ؟
جواب :
مثال:
اولی : مُردَم از تنهایی . خسته شدم از تنهایی
دومی : تو باید بری زن بگیری .
اولی : آره والله . باید زن بگیرم .
همین آره والله در عربی میگن إي والله (EE WALLA - EY WALLAHE - )
تلفظش در کشورهای مختلف عربی و قومهای مختلفِ عربی فرق میکنه
کلمه ی إي یعنی نَعَم (بله)
اومده توی فارسی . بعضیها همون اِیوَلا میگن
البته حرف "و" در فارسی و عربی تلفظش فرق میکنه . در فارسی مثل حرفِ V انگلیسی هست
در عربی مثل W تلفظ میشه
خلاصه همون اِیول الله رو شکستند و تبدیلش کردند به اِیوَل و به جای آفرین و بِراوُ و بارکَ الله ازش استفاده میشه
===============================
در بعضی جاهای ایران هم میگن ها بَله
مثال:
اولی : تو باعث شدی کار خراب بشه
دومی : من باعث شدم ؟؟!!!
اولی : ها بله . جنابعالی باعث شدی
همین ها بله , در عربی میگن إي نعم (EY NA3AM)
3 همون ع هست در عربی در زبانِ انگلیسی مُعَرَّب که شبیهِ فینگلیشِ خودمونه . فینگلیش یعنی فارسی نوشتن با حروفِ انگلیسی
مثال:
salam . khoobi ?
MOHAMMAD_ASEMOONI
14-05-2019, 22:09
سلام
.
به لمس کردنِ صفحه های لمسی نگین "کلیک کردن" .
بگین تَپ کردن TAP
توضیح بیشتر :
.
کلیک CLICK , صدای دکمه ی ماوس هست . وقتی دکمه ی روی ماوس رو فشار میدین , صدای کلیک ازش شنیده میشه
برای همین بود که فشار دادنِ دکمه ی ماوس , اسمش شد کلیک کردن CLICK .
دَبِل کلیک هم یعنی 2 بار فشار دادن دکمه ی ماوس
راست کلیک هم یعنی فشار دادنِ دکمه ی سمتِ راستیِ روی ماوس .
.
در انگلیسی به لمس کردنِ صفحه ی گوشیهای لمسی و تبلتها و هر صفحه ی لمسیِ دیگه میگن TAP
پس بهتره به لمس کردنِ صفحه ی گوشی و تبلت بگین تپ کردن . نه کلیک کردن .
MOHAMMAD_ASEMOONI
12-07-2019, 22:51
یه نفر آگهی داده در یک سایت و نوشته :
قیمت 3 میلیون تومان . به خریدارِ واقعی یک تخفیفِ ناچیز هم میدم :)
بنده خدا نمیدونه همه جا نمیشه نوشت ناچیز . باید بنویسه تخفیفِ کم , اندک , کوچک , کوچولو ,
.
===================================
میلیونها تومن صرفه جویی در هزینه های خودرو و زندگی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
قوانین و مقرراتِ گفتگو و تبادلِ نظر
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
.
برنامه های مهم و کاربردی برای گوشیهای اندرویدی
.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
MOHAMMAD_ASEMOONI
18-12-2019, 21:44
سلام.
آیا بهتر نیست به جای دستکش بگیم دستپوش ؟
=======================================
◼️ دوستان , به نفع شما هست که مطالب بنده ی مخلص رو بخونید و دنبال کنید چون هم کلی پول توش هست هم امنیت و ایمنی ، هم آسایش و آرامش ، هم دور شدن از بسیاری از خطرها و ضررهای دنیا و هم پایان و عاقبتِ خوش و خیر إن شاء الله ..
چند نمونه⬇️ : ( روی دکمهی نمایش کلیک کنید )
میلیونها تومن صرفه جویی در هزینه های خودرو و هزینههای زندگی :
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
تجربههای رانندگی ( بسیار مهم )
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]رانندگی
توصیه های مهم امنیتی:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
قوانین و مقرراتِ گفتگو و تبادلِ نظر:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
.
برنامه های مهم و کاربردی برای گوشیهای اندرویدی :
.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
.
تاپیک جامع لولهکشی و پمپ آب و مخزن آب ( مشاوره و تعمیر و سرویس)
.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
.
سرویس و نگهداری و تعمیر آبگرمکن دیواری
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
تاپیک جامع دستگاه تصفیه آب خانگی. (مشاوره، سرویس و تعمیر )
.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
جسارتاً آموزش توبــهٔ واقعی
.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
vBulletin , Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.