ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : تحصیل در رشته ی زبان انگلیسی/ Studying English at university



A M ! N
25-09-2012, 14:53
سلام.

تحصیل در رشته های ادبیات زبان انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی از بحثهایی هستند که سوالات بسیاری رو همراه خودشون برای افراد به میان میاورند.

بنابراین به جهت بحث در مورد این رشته ها ، این تاپیک رو ایجاد کردم تا هرگونه سوال یا مشورتی اینجا انجام بشه تا دانشجویان عزیز در آینده دچار مشکلی نشوند.

با سپاس.

M0RTEZA_R
03-10-2012, 12:24
دوستان کسی هست که مترجمی بخونه؟

A M ! N
04-10-2012, 17:49
دوستان کسی هست که مترجمی بخونه؟

سلام..
مشکلت چیه مرتضی جان ؟

faded
04-10-2012, 19:22
کسانی که رشته زبان خوندن , این استاد ها چرا میان از دروس اولیه شروع میکنن الان استاد ما اومده اقسام فعل BE رو درس میده یک استاد دیگه هم اومده elementary oxford درس میده همه جا همین جوره؟

M0RTEZA_R
04-10-2012, 19:36
سلام..
مشکلت چیه مرتضی جان ؟
سلام
میخواستم بدونم چجور رشته ای هست؟و واحد هاش چیه؟

Sha7ab
06-10-2012, 14:01
سلام
میخواستم بدونم چجور رشته ای هست؟و واحد هاش چیه؟

سوالت خیلی کلیه اگه جزیی تر بپرسی بهتر میشه جواب داد. از لحاظ بازار کار میخوای بدونی یا از لحاظ بار علمی که به دانشجو اضافه میشه یا ... ؟
واحدهاش اینا میشه:
کاردانی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
کارشناسی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]





کسانی که رشته زبان خوندن , این استاد ها چرا میان از دروس اولیه شروع میکنن الان استاد ما اومده اقسام فعل BE رو درس میده یک استاد دیگه هم اومده elementary oxford درس میده همه جا همین جوره؟
بستگی به استاد داره. اینم ناشیه از ضعف استاده یا ضعف دانشچو

M0RTEZA_R
06-10-2012, 15:31
سوالت خیلی کلیه اگه جزیی تر بپرسی بهتر میشه جواب داد. از لحاظ بازار کار میخوای بدونی یا از لحاظ بار علمی که به دانشجو اضافه میشه یا ... ؟
نسبت به رشته های دیگه ای که تو دانشگاه هست چطوره؟سطحش بالاتر هست؟حرفه ای هست؟

Sha7ab
07-10-2012, 22:40
نسبت به رشته های دیگه ای که تو دانشگاه هست چطوره؟سطحش بالاتر هست؟حرفه ای هست؟

بازم بستگی داره. نسبت به ادبیات و آموزش سطح ترجمه و کلا مهارت انگلیسی آدمو افزایش میده. حرفه ای از چه لحاظ؟ من دیدم کسایی که فارق التحصیل هم شدن اما نمیتونن یه جمله رو هم ترجمه کنن! برای کسایی که به زبان علاقه داشته باشن بله میتونه کمک بزرگی باشه.

intellectual2009
04-11-2012, 18:23
سلام دوستان...میخواستم نظرتون رو در مورد تحصیل ادبیات انگلیسی در دانشگاههای خارج از کشور بدونم...اگه اونجا تحصیل کنم میتونم همونجا کار گیر بیارم و اقامت دائمی بگیرم...مثلا انگلیس یا استرالیا یا کانادا؟سطحش به نظرتون با داخل چههههههههههههه فرقایی میکنه؟من ایلتس و تافل رو دارم...حقیقتش از اینجا خسته شدم...باید زودتر برم!!!

intellectual2009
15-11-2012, 19:10
به. این پست ما کسی جواب نداد.ای بابا.یادش بخیر قدیما...تو این انجمن کسایی بودن که حالا نیستن.کسایی مثه Seymourو به خصوص scythe ...واقعا چه زود میگذره...یادش بخیر.

Sha7ab
15-11-2012, 21:53
سلام دوستان...میخواستم نظرتون رو در مورد تحصیل ادبیات انگلیسی در دانشگاههای خارج از کشور بدونم...اگه اونجا تحصیل کنم میتونم همونجا کار گیر بیارم و اقامت دائمی بگیرم...مثلا انگلیس یا استرالیا یا کانادا؟سطحش به نظرتون با داخل چههههههههههههه فرقایی میکنه؟من ایلتس و تافل رو دارم...حقیقتش از اینجا خسته شدم...باید زودتر برم!!!
دوست عزیز توی گرایش های زبان فقط دو تاش توی خارج از ایران برد داره. یکیش ادبیاته و یکیش زبان شناسی. به خصوص با توجه به این مسئله که اگه ارشد رو توی یکی از این دو گرایش بخونی برای انتخاب رشته ی دکتری دستت خیلی باز خواهد بود. مطمئن باش اگه شما فارق التحصیل بشی و در مورد رشتت به تسلط کافی دست پیدا کنی کار برات زیاده. ایران اساتید خوبی داره بخصوص دانشگاه های علامه طباطبایی و علوم تحقیقات تهران و اگه این دو دانشگاه بخونی آینده داری، دانشگاه های خارج رو نمیدونم.

sepid12ir
15-11-2012, 22:08
سلام دوستان...میخواستم نظرتون رو در مورد تحصیل ادبیات انگلیسی در دانشگاههای خارج از کشور بدونم...اگه اونجا تحصیل کنم میتونم همونجا کار گیر بیارم و اقامت دائمی بگیرم...مثلا انگلیس یا استرالیا یا کانادا؟سطحش به نظرتون با داخل چههههههههههههه فرقایی میکنه؟من ایلتس و تافل رو دارم...حقیقتش از اینجا خسته شدم...باید زودتر برم!!!



در مورد مطالعه ی ادبیات انگلیسی در خارج از کشور، خب ، اولین مساله اینه که سطح تدریس ادبیات در اونجا با ایران قابل قیاس نیست...
بسیار سخت تر و بالاتر از دانشگاه های ایران باهاشون کار میشه...
و مهمترین مساله ای که هست، اینه که باید به اکثر آثار ادبی انگلیسی تسلط داشته باشین ، در غیر اینصورت، ادامه تحصیل در این رشته بسیار بسیار سخت خواهد بود... و جنرال انگلیش هم ممکنه چندان بهتون کمک نکنه....

بازتاب کاری نمیدونم چطور هست...
ولی در رشته های عمومی و علوم انسانی، یجورایی استاد دانشگاه و یا محقق نسبتا فراگیره..
ادبیات انگلیسی در هر صورت ، فرصت شغلی های محدودی داره...

به شخصه،
با پشتوانه ی رشته ی ادبیات انگلیسی به خارج از کشور فکر نمیکردم...

intellectual2009
16-11-2012, 09:34
من دوستان لیسانسم ادبیات انگلیسی بود دانشگاه آزاد مشهد فارغ التحصیل 88.الان دو تا از استادای اون زمانم دکتر قهرمان و مطلب زاده اونورن...با توجه به علاقم اونا توصیه میکنن بیا اینور...میگن بهت فاند تعلق میگیره و ...فقط میخوام بدونم میتونم اقامت دائمی بگیرم یا نه....شنیدم گرفتن اقامت واسه امریکا خیلی سخته؟یا اگه درسم تموم بشه اقامتم باطل میشه؟
من حقیقتش به غیر از انگلیسی از هیچی دیگه خوشم نمیاد...میگم اونام مثه ما تو دبیرستان دبیر ادبیات و اینا دارن که نه؟!!!

Sha7ab
16-11-2012, 11:19
من دوستان لیسانسم ادبیات انگلیسی بود دانشگاه آزاد مشهد فارغ التحصیل 88.الان دو تا از استادای اون زمانم دکتر قهرمان و مطلب زاده اونورن...با توجه به علاقم اونا توصیه میکنن بیا اینور...میگن بهت فاند تعلق میگیره و ...فقط میخوام بدونم میتونم اقامت دائمی بگیرم یا نه....شنیدم گرفتن اقامت واسه امریکا خیلی سخته؟یا اگه درسم تموم بشه اقامتم باطل میشه؟
من حقیقتش به غیر از انگلیسی از هیچی دیگه خوشم نمیاد...میگم اونام مثه ما تو دبیرستان دبیر ادبیات و اینا دارن که نه؟!!!

تا جایی که من میدونم فاند گرفتن کار راحتی نیست مگه اینکه اون اساتیدی که میگی اونجان بهت Teaching Assistantship بدن. مدت اقامت به اندازه مدت تحصیله و الکی قابل تمدید نیست مگه اینکه راه دیگه ای پیدا کنی! (یه راهش اینه با یه دختر اهل اونجا ازدواج کنی!) یا مثلا بعد از اتمام درس از طریق اقامت مشاغل اقدام کنی.
شما اگه زرنگ باشی میتونی کار گیر بیاری با همین رشته.

intellectual2009
16-11-2012, 12:04
(یه راهش اینه با یه دختر اهل اونجا ازدواج کنی!) .

آره...این فکر خوبیه...یکمم پولدار باشه که دیگه ما سر کار نریم...:sq_25:بابا یکمم به خودمون برسیم دیگه:sq_2:

sepid12ir
17-11-2012, 21:04
من دوستان لیسانسم ادبیات انگلیسی بود دانشگاه آزاد مشهد فارغ التحصیل 88.الان دو تا از استادای اون زمانم دکتر قهرمان و مطلب زاده اونورن...با توجه به علاقم اونا توصیه میکنن بیا اینور...میگن بهت فاند تعلق میگیره و ...فقط میخوام بدونم میتونم اقامت دائمی بگیرم یا نه....شنیدم گرفتن اقامت واسه امریکا خیلی سخته؟یا اگه درسم تموم بشه اقامتم باطل میشه؟
من حقیقتش به غیر از انگلیسی از هیچی دیگه خوشم نمیاد...میگم اونام مثه ما تو دبیرستان دبیر ادبیات و اینا دارن که نه؟!!!

فاند خیلی بستگی به دانشگاهی که تحصیل میکنید داره. و یا خیلی مواقع به مرتبه ی تحصیلیتون...
مثلا خیلی از دانشگاه ها مقطع فوق و دکتری را حتما فاند میدن ولی شرایط خاص خودش را داره، به رشته و معدل لیسانس، معرفی نامه ها و... بستگی داره...
ولی اینطور نیست که بگیم دانشگاه بدون فاند سخته

اقامت دائم؛ بستگی داره در اون رشته بتونید حتما کار پیدا کنید، و یا به قول دوستمون ازدواج کنید...
که البته این هم باز به کشوری که انتخاب میکنید بستگی داره....
از این جهت رشته های علوم انسانی و یا هنر، چندان قابل اطمینان نیستن و ریسکی...

intellectual2009
19-11-2012, 19:25
سلام.دیروز رفتم اپولونیا کالج...خیلی باحال بود.:sq_13:رزومه رو بردم...چند تا مقاله رو که داشتمم بردم.خانومه:sq_17:گفت عزیزم واسه کدوم کشور میخوای؟منم گفتم امریکا...شرایط رو گفت.از همه مهمتر مانی بود که ما هم کم نیاوردیم به لطف پدر:sq_9:گفت غمت نباشه جگرم.یه چند تا فرم داد پر کردیم و گفت گذرنامه رو اوکی کن و بیا واسه بقیه کاراش.خداییش خانم خوبی بود:sq_16:امروز هم رفتم واسه گذرنامه گفت حداکثر تا یه هفته دیگه میاد.دیگه ببینیم چی میشه.از شما بروبچ باحال هم ممنونم.راستی خانومه خیلی باحال بودB-):sq_20:

soltanfarid2
20-11-2012, 22:48
سلام.دیروز رفتم اپولونیا کالج...خیلی باحال بود.:sq_13:رزومه رو بردم...چند تا مقاله رو که داشتمم بردم.خانومه:sq_17:گفت عزیزم واسه کدوم کشور میخوای؟منم گفتم امریکا...شرایط رو گفت.از همه مهمتر مانی بود که ما هم کم نیاوردیم به لطف پدر:sq_9:گفت غمت نباشه جگرم.یه چند تا فرم داد پر کردیم و گفت گذرنامه رو اوکی کن و بیا واسه بقیه کاراش.خداییش خانم خوبی بود:sq_16:امروز هم رفتم واسه گذرنامه گفت حداکثر تا یه هفته دیگه میاد.دیگه ببینیم چی میشه.از شما بروبچ باحال هم ممنونم.راستی خانومه خیلی باحال بودB-):sq_20:



سلام

مبارک ​برای فاند کامل آمریکا باید فارغ التحصیل شریف یا تهران باشید

Sha7ab
20-11-2012, 23:26
سلام

مبارک ​برای فاند کامل آمریکا باید فارغ التحصیل شریف یا تهران باشید
add having money to them

shepesh206
30-11-2012, 11:14
سلام میکنم به دوستان عزیزم . من لیسانس الکترونیک هستم و از پایه زبان خوبی هم برخوردار هستم . میخوام برای سال اینده برای ارشد در رشته تیچینگ زبان انگلیسی امتحان بدم . اگه یه راهنمایی بفرمایید که چه کتابایی کمکم میکنه ممنون میشم . البته منابع توی اینترنت زیاد هست ولی اونایی که لازم و ضروری هست رو میخوام بدونم . اگه از بچه های فوق لیسانس که دانشگاه قبول شدن راهنمایی کنن که چه بهتر ..هم برای عمومی و هم تخصصی با چی شروع کنم و پیش برم . بی نهایت سپاس

Sha7ab
30-11-2012, 21:56
سلام میکنم به دوستان عزیزم . من لیسانس الکترونیک هستم و از پایه زبان خوبی هم برخوردار هستم . میخوام برای سال اینده برای ارشد در رشته تیچینگ زبان انگلیسی امتحان بدم . اگه یه راهنمایی بفرمایید که چه کتابایی کمکم میکنه ممنون میشم . البته منابع توی اینترنت زیاد هست ولی اونایی که لازم و ضروری هست رو میخوام بدونم . اگه از بچه های فوق لیسانس که دانشگاه قبول شدن راهنمایی کنن که چه بهتر ..هم برای عمومی و هم تخصصی با چی شروع کنم و پیش برم . بی نهایت سپاس

سلام. اول یه نصیحت برادرانه بهت بکنم. منم خودم کاردانی الکترونیک بودم. کارشناسی ناپیوسته مترجمی خوندم. بعد از تنها یکی دو هفته متوجه شدم چه اشتباه بزرگی مرتکب شدم و هرگز نباید تغییر رشته میدادم. تا حدی که دوباره ارشد الکترونیک شرکت کردم. اگه بازار کار و جدیت رشته برات مهمه الکترونیک رو ادامه بده در غیر اینصورت هر طور خودت صلاح دانی.
منابع کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
از دروس عمومی شروع کن

shepesh206
30-11-2012, 22:43
چه جالب ! ولی نگفتی از چه نظر پشیمون شدی ؟؟ راستش دیگه به الکترونیک علاقه ندارم چون درساش خیلی سنگین و همش ریاضی هست و منم چون میخوام ادامه تحصیل بدم توانایی و کشش و انگیزه این رشته رو ندارم . و چون حس میکنم علاقه و استعدادم در زبان زیاد هست میخوام ارشد رو زبان بخونم . یعنی شما میگی بازار کارش از الکترونیک بد تره ؟؟!!!
این اواتورت هم میشه عوض کنی ادم افسرگی میگیره !

Sha7ab
03-12-2012, 10:01
چه جالب ! ولی نگفتی از چه نظر پشیمون شدی ؟؟ راستش دیگه به الکترونیک علاقه ندارم چون درساش خیلی سنگین و همش ریاضی هست و منم چون میخوام ادامه تحصیل بدم توانایی و کشش و انگیزه این رشته رو ندارم . و چون حس میکنم علاقه و استعدادم در زبان زیاد هست میخوام ارشد رو زبان بخونم . یعنی شما میگی بازار کارش از الکترونیک بد تره ؟؟!!!
این اواتورت هم میشه عوض کنی ادم افسرگی میگیره !

دوست عزیز زبان اصلا بازار کار نداره! شما یا میتونی توی دارلترجمه کار کنی یا بری معلم و استاد شی یا توی آموزشگاه تدریس کنی. اگه خیلی خیلی زرنگ باشی و از قبل پول داشته باشی میتونی یکارهایی بکنی ولی برای یکی مثل من که هیچی نداره پیدا کردن کار مناسب واقعا سخته! از طرفی وقتی وارد رشته زبان میشی میفهمی چی بودی چی شدی! من توی همکلاسی هام کسایی بودن آسون ترین لغت ها رو نمیتونستن تلفظ کنن و یه جمله رو هم نمیتونستن ترجمه کنن. اون موقع فهمیدم توی این کلاس ها من چیز اضافی واقعا یاد نمیگیرم و نگرفتم. اما رشته ی الکترونیک الان یکی از پرشغل ترین رشته های ایرانه. کاری نداره یه سر به سایت بازار کار بزن ببین کدوم رشته ها پذیرش بیشتر داره. بخصوص اگه بتونی ارشد قدرت یا کنترل بخونی.
یچیزی هم بهت بگم. شما که تا کارشناسی اومدی مطمئنا توانایی و کششو داشتی. کارشناسی ارشد هم میتونی به امید خدا.
اینا به کنار. اگه تصمیم خودتو گرفتی برای زبان که دیگه بحثی توش نیست. قبولی آموزش زبان خیلی راحته. یکی مثل من که کارشناسی
مترجمی بودی ارشد مترجمی قبول شدن برامون فوق العاده سخته چون نزدیک 70 نفر پذیرش داره فقط. آموزش پذیرشش خیلی زیاده.
من پارسال کنکور زبان دادم. تخصصی آموزش 16 درصد و عمومی 23 درصد زدم و مجاز شدم در حالی که مترجمی تخصصی 17 و عمومی 23 زده بودم
و مترجمی حتی به مجاز نزدیک هم نبودم. دارم میگم قبولی آموزش راحته. کافیه یکم بخونی و وقت بزاری. برای شروع هم دایره لغتت رو قوی کن و
از کتاب های 504 و 1100 شروع کن. به همراه اینا گرامر هم کار کن. کتابی مثل communication what you mean رات میندازه. اگه بازم سوالی بود بپرس.
موفق باشی

A M ! N
03-12-2012, 10:25
آقا همونطوری که شهاب گفت اگه میتونی بیخیال زبان بشو.. من کنکور زبان داده بودم و خیلی هم مطالعه کردم و مترجمی قبول شدم ، ولی در لحظه ی آخر داداشم منو منصرف کرد.
میدونی چی گفت ؟ گفت تو میتونی بری یه رشته ی خوب و مهندسی شرکت کنی ، زبانت رو هم میتونی با کلاس زبان ادامه بدی و در حد خوبی یاد میگیری ، تازه الان مدرک های
آموزشگاهی زبان یه جورایی بهتره ! خلاصه این شد که من یه رشته ی مهندسی رو در پیام نور ، به رشته ی مترجمی که در دانشگاه سراسری قبول شدم ترجیح دادم و الان هـم
پشیمون نیستم. چون زبانم به حدی که میخواستم رسیده و چیز زیاد دیگه ای از خودم نمیخوام. در عوض الان با مهندسی IT خیلی کارها میتونم بکنم، یه مهنـدس IT که ielts داره
خیلی بهتر از کسیه که فقط یک لیسانس مترجمی داره ( از لحاظ بازار کاری )

بازم خوب فکرهای خودت رو متمرکز کن... به خاطر سختی رشته ات ، نرو سراغ رشته ای که آینده ات رو ممکنه تباه کنه.

Sha7ab
03-12-2012, 11:33
و مترجمی قبول شدم
علی ارشد یا کارشناسی؟

shepesh206
03-12-2012, 11:45
ممنون از شما دو دوست عزیز . ولی مدارک اموزشگاهی زبان تا اونجا که میدونم فقط به درد خارج از کشور میخوره . مثل تافل یا ایلز یا 12 تا لول کانون زبان و به درد تدریس نمی خوره .. بعد هم شهاب جان تو رشته الکترونیک و برق از شما طراحی و نو اوری میخوان کاری ندارن که شما لیسانس داری یا فوق ..من الکترونیک رو ادامه میدم ولی نه در حوزه درس بلکه در حوزه عمل . به قول خودتون توی بازار کار بیشتر کار با میکرو های جدید کارای پیشرفته که خودشون بلد نیستن میخوان نه منحصرا فوق لیسانس الکترونیک ..من الکترونیک سراسری نمی تونم شهر خودم قبول شم بنابراین میخوام توی یه رشته نظری ادامه تحصیل بدم و فقط هم شهر خودم باشم . به خاطر مشغله و سن بالا و...به همین خاطر و با توجه به ظرفیت اموزش توی شهر خودم گرایش اموزش رو انتخاب کردم ...در کل بحثم اینه که رشته مهندسی با لیسانسش هم میتونی کار پیدا کنی در صورت کار بلد بودن ولی برای رشته نظری مدارج بالا کمک میکنه .بازم اگه اشتباه میکنم بهم بگید

Sha7ab
03-12-2012, 11:52
ممنون از شما دو دوست عزیز . ولی مدارک اموزشگاهی زبان تا اونجا که میدونم فقط به درد خارج از کشور میخوره . مثل تافل یا ایلز یا 12 تا لول کانون زبان و به درد تدریس نمی خوره .. بعد هم شهاب جان تو رشته الکترونیک و برق از شما طراحی و نو اوری میخوان کاری ندارن که شما لیسانس داری یا فوق ..من الکترونیک رو ادامه میدم ولی نه در حوزه درس بلکه در حوزه عمل . به قول خودتون توی بازار کار بیشتر کار با میکرو های جدید کارای پیشرفته که خودشون بلد نیستن میخوان نه منحصرا فوق لیسانس الکترونیک ..من الکترونیک سراسری نمی تونم شهر خودم قبول شم بنابراین میخوام توی یه رشته نظری ادامه تحصیل بدم و فقط هم شهر خودم باشم . به خاطر مشغله و سن بالا و...به همین خاطر و با توجه به ظرفیت اموزش توی شهر خودم گرایش اموزش رو انتخاب کردم ...در کل بحثم اینه که رشته مهندسی با لیسانسش هم میتونی کار پیدا کنی در صورت کار بلد بودن ولی برای رشته نظری مدارج بالا کمک میکنه .بازم اگه اشتباه میکنم بهم بگید

همون اولم گفتم اگه مشکلی با شغل نداری زبان رو بخون چون شیرین تره و آسون تر.

shepesh206
03-12-2012, 12:19
آره دیگه فکر می کنم بعد از 4 سال فارغ اتحصیلی ادامه دادن این رشته دیگه از من گذشته و احتیاج به یه رشته خوندنی و به قول شما شیرین تر دارم . مطمئنا الکترونیک خیلی از زبان بهتر و اینده بهتری هم داره . منتها برای کسی که توی رشته های فنی استعداد و توانایی زیاد داشته باشه . چون با توانایی متوسط به پایین این جور رشته های فنی فقط پارتی و سهمیه میخوان برای جذب در مراکز دولتی . مطمئنا توی گرایش زبان و تیچینگ هم بی تاثیر نیست بند پ ولی ...

A M ! N
03-12-2012, 13:33
علی ارشد یا کارشناسی؟

کارشناسی ،

ارشد اگه بودم که عقل خودم میرسید :دی

shepesh206
03-12-2012, 14:27
شهاب جان یعنی شما میگی یه فوق لیسانس زبان بدون پارتی نمی تونه تویه موسسه کوچیک یا مدرسه شروع به تدریس کنه ؟ چون فکر می کنم اگه با فوق لیسانس هم کار مرتتبط با رشتم پیدا نشه خیلی زود زبان هم از ذهنم میپره و ضرر میکنم

intellectual2009
11-12-2012, 18:37
آقایون سلام مجدد عرض شد...راجع یه چیزایی که گفتید باید نکات زیر رو بگم:

1-در رشته زبان بسیار کار زیاد و فراوان گیر میاد...آخه چرا میگین کار نیست...بابا به خدا هست,زیاد هم هست....باور کنین از همین زبان هم میتونید پولدار شین و پول در بیارین...یه نمونش خود من...فقط باید بگم باید سواد داشته باشید...یه استادی داشتیم در دوره لیسانس...جناب دکتر زمانی...خدا هر جا هست نگهش داره...همیشه بهمون میگفت بچه ها مدرک سواد نمیاره...ما که رشتمون ادبیات بود واسمون بچه های آموزش رو مثال میزد و میگفت مثه اینا نباشین که وقتی لیسانس میگیرن روشون نمیشه بگن لیسانس زبانن بجاش میگن لیسانس جغرافی هستن(ما تو دانشگاهممو رشته جغرافی هم داشتیم)
حالا میپرسین علتش چیه علتش اینه که یارو لیسانس گرفته بود 5 دقیقه نمیتونست انگلیسی صحبت کنید.....................خوب حالا خودتون قضاوت کنید عزیزان من....آخر کار این آقا یا خانوم معلوم....مجبور به زور پارتی بره تو یه آموزشگاه در پیت به خردسالان عزیز الفبای انگلیسی یاد بده....آیا این شخص عزیز با بنده(تعریف از خود نباشه)که از همون روز اول دانشگاه روزی دو ساعت BBC و VOA نگاه میکردم و روزی حداقل یه فیلم میدیدم و شبا تا دو صبح با بروبچ انگلیش تو یاهو میچتیدم(اون زمونا هنوز فیس یوک نبود یا جای ما نیومده بود هاهاها) یکیه؟نه خداییش یکیه...
اونوقن یکی مثه جناب بنده با چند تا شرکت معروف واسه ترجمه قراردادها و درخواستها و ترجمه اسناد...به طور کلی بازاریابی باهاشون قراردادای قلمبه(باوووووور کنید قلمبه)میبنده و در عرض یه سال یه 206 توپ(حالا خرجای اضافه رو نگفتم)میندازه زیر پاش.....

فقط توجه به اون شخص اول و شخص دوم و تفاوتهاشون داشته باشید عزیزان من....


تو رو خدا الکی نگین کار نیستتتتتتتتتت....باور کنید هست............حتی من کسایی رو از بروبچ میشناسم که با فوق دیپلم زبان الان دارن از همین به اصطلاح شما دارالترجمه درپیت پول پارو میکنن....عزیزان آخه ترجمه داریم تا ترجمه.....آخه همه که دانشجو و بچه محصل نیستن که میرن دارالترجمه.....یه آدمایی هستن که میرن دارالترجمه که اگه ببینینشون مختون.....خداییش پولم خرج میکنن....فقط باید ترجمتون ترجمه باشه...........آها اینجاست که تفاوتا معلوم میشه.....

به قول شبکه نشنال جئوگرافیک: علم و دانش همان قدرت است.........باور کنید همینطوریه....من اتفاقا یه پرینت ازش گرفتم زدم تو اتاق خودم و اتاق کارم البته یکم تغییرش دادم.......علم و دانش همان پول است.........هاهاها

مرسی....بای.

intellectual2009
12-12-2012, 09:08
آقا همونطوری که شهاب گفت اگه میتونی بیخیال زبان بشو.. من کنکور زبان داده بودم و خیلی هم مطالعه کردم و مترجمی قبول شدم ، ولی در لحظه ی آخر داداشم منو منصرف کرد.
میدونی چی گفت ؟ گفت تو میتونی بری یه رشته ی خوب و مهندسی شرکت کنی ، زبانت رو هم میتونی با کلاس زبان ادامه بدی و در حد خوبی یاد میگیری ، تازه الان مدرک های
آموزشگاهی زبان یه جورایی بهتره ! خلاصه این شد که من یه رشته ی مهندسی رو در پیام نور ، به رشته ی مترجمی که در دانشگاه سراسری قبول شدم ترجیح دادم و الان هـم
پشیمون نیستم. چون زبانم به حدی که میخواستم رسیده و چیز زیاد دیگه ای از خودم نمیخوام. در عوض الان با مهندسی IT خیلی کارها میتونم بکنم، یه مهنـدس IT که ielts داره
خیلی بهتر از کسیه که فقط یک لیسانس مترجمی داره ( از لحاظ بازار کاری )

بازم خوب فکرهای خودت رو متمرکز کن... به خاطر سختی رشته ات ، نرو سراغ رشته ای که آینده ات رو ممکنه تباه کنه.


با سلام مجدد...من حقيقتش از ديشب رو اين حرفاي شما فكر كردم و واقعا متاثر شدم كه شما همچين طرز فكري داريد...با كمال احترام و در نهايت ادب و به عنوان يك برادر بزرگتر خدمتتون عرض ميكنم كه به نظر بنده هم شما و هم برادرتون اشتباه فكر ميكنيد....اخه عزيز برادر كي مياد مترجمي تو دانشگاه سراسري رو رها كنه بره ht تو پيام نور بخونه...ببين عزيزم من الان نزديك 30 سالم هست و حدود 2 3 سال در زمينه it and network security به صورت حرفه اي فعاليت داشتم...اول بايد بكم در مرد پيام نور اگه تو تهران هستيد كه هيجي ولي اكه تو شهرستان هستين سطح دانشكاه پيام نور رو كه ميدونيد جه قدر افتضاح هست...عملا در رشته هاي مهندسي هیچی ياد نمیگیرد يعني يادتون نميدن تازه تو خود تهران هم بيشتر استاداشون ليسانس دارن...اخه عزيز من فلاني رو با نانجيكو بزني همجين كاري نميكنه كه شما كري...ايكاش ايكاش ايكاش شماره يكي از همون كسايي رو كه با شما زبان تو دانشكاه سراسري قبول شده رو داشتي بعد موقعي كه ليسانست رو ميكرفتي به اون هم زنك ميزدي اوضاع و اححوال رو ميپرسيدي تا ميديدي كه كي اشتباه كرده...پست قبلي منو لطفا بخونيد....ما هم ايشالا تا اون وقت زنده بوديم شما ميومدي واسمون تعريف ميكردي...راجع به اون اقايي هم كه ميكن برق بهتره عزيزم شما جند نفر ميخواي من مثال بزنم كه الان كارشناسي ارشد برق قدرت يا مخابرات دارن اونوقت الان بيكارن...اكه شما دلت رو به استخداميهاي دولتي خوش كردي بايد بكم اينام همين طور بودن...استخدامي نبود كه شركت نكرده باشن از مخابرات. و اداره برق بگیرو بعد بيا شركت نفت و بعد بيا بانك پاسارگاد و استخدامي شهرداري و ....اما افسوس....تازه الان يكيشون ديشب بمن ميل داد كه استخدامي سپاه قبول شده...اينقدرم خوشحال بود كه نكو...ببينيد عزيزان الان كسايي هستن كه با مدرك ديپلم دارن تو رشته it بول در ميارن...البته اكثرن جند تا مهندسي شبكه ...مثه مهندسیهاي سيسكو مايكروسافت و security plus و غيره رو دارن...همجنين به عنوان يه متخصص امنيت شبكه دارن فعاليت ميكنن و ميليوني پول در ميارن يكيش همين گروه اشيانه يا همين گروه شبكرد به هدایت اقاي محمد مسافر.......استدلال شما اصلا منطقي نيست....پس منم برم به داداشم كه مثلاit و زبان قبول شده بكم داداشم شما ميتوني بري زبان دانشگاه و بعد مدرك مهندسي شبكه رو از اموزشكاه بكيري...تازه اينجوري مدرك مهندسي شبكت معتبرتره جون از سمت مايكروسافت يا سيسكو صادر مشه و بین‌المللی هستش....بعدشم تو دانشكاه كه زبان ميخوني ميتوني اكثر كتاباي شبكه رو به زبان اصلي بخوني...ميدونيد كه در زمينه كامپيوتر كتاباي زبون اصلي حرف اول رو ميزنن نه كتاباي جناب جعفر نژاد قمي كه كم مونده كتاب اشپزي بزنن...شرمنده ديكه يه نصيحت برادرانه بود.... و البته نظر شخصي بنده بود....اگه اشتباه تايپي زياد بود ببخشيد چون دارم با موبايل تايپ ميكنم...

hfj
03-01-2013, 19:39
سلام. من چند تا سوال دارم خدمت بزرگواران.
1. آیا رشته «مترجمی زبان انگلیسی» با رشته «تربیت مترجم زبان انگلیسی» فرق داره؟ اگه آره، تفاوتشون چیه؟
2. همچنین مدرک «مترجمی زبان انگلیسی» معتبرتره یا مدرک «زبان و ادبیات انگلیسی»؟
3. کسی که رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» خونده، میتونه کار ترجمه هم انجام بده؟
4. این قضیه حذف کنکور دانشگاه آزاد، شامل رشته‌های گروه زبان هم میشه یا نه؟
تــشــکــر فــراوان

sajjad1973
03-01-2013, 23:02
اقا من تو تکمیل ظرفیت کارشناسی ارشد مرحله دوم دانشگاه ازاد که شرکت کرده بودم رشته آموزش زبان ( نتایجش دیروز اومد)

نتیجه من رو نوشته ذخیره در انتخاب اول واحد تهران مرکز.

من این دو روز هزار تا سایت مختلف سر زدم - اکثرا گفتن یعنی قبول - تلفنهایی که خود دانشگاه ازاد اعلام کرده که هیچکدوم جواب نمیدن ( البته تعجبی هم نداره چون امروز تعطیل بود)- ولی من نمیتونم صبر کنم تا شنبه - یه خبر موثق میخوام

کسی میدونه این ذخیره در انتخاب اول واحد تهران مرکز یعنی چی؟

نمره و رتبه من از کسایی که مثلا انتخاب دوم یا سومشون قبول شدن خیلی بهتر هست

sajjad1973
04-01-2013, 11:09
خب بالاخره خودم بعد از سه روز دلهره این اطلاعیه رو پیدا کردم - فقط این اطلاعیه مال واحد تهران جنوب هست - نمیدونم در مورد تهران مرکز هم صادق هست یا نه


اطلاعیه پذیرش مرحله دوم تکمیل ظرفیت کارشناسی ارشد نیمسال دوم 92-91
با سلام و عرض تبریک به پذیرفته شدگان مرحله دوم تکمیل ظرفیت مقطع کارشناسی ارشد ورودی نیمسال دوم 92-91 بدینوسیله به اطلاع می رساند : لازم است از روز یکشنبه مورخ 17/10/91 جهت انجام امور پذیرش اینترنتی به سامانه پذیرش ورودیهای جدید مراجعه و نسبت به انجام پذیرش اینترنتی و دریافت کد رهگيري و فرمهای پوشه و راهنمای ثبت نام ، نظام وظیفه (بر اساس دستورالعمل موجود) اقدام و از روز دوشنبه مورخ 23/11/91 لغایت 30/11/91 بر اساس برنامه زمانبندی که متعاقباً در همین سامانه اعلام خواهد شد به دانشکده محل تحصیل خود(آدرس در سایت موجود است ) مراجعه نمایید .

لازم به توضيح است افرادي که در مقابل نام آنان کلمه ذخيره درج شده است نيز قبولي قطعي محسوب مي شوند و مي توانند ثبت نام کنند.


با تشکر
اداره کل آموزش دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب

١٦:٠٢ - چهارشنبه ١٣ دی ١٣٩١
/ شماره : ٤٨٣٣ / تعداد نمایش :

A M ! N
04-01-2013, 11:22
به به مبارکه ، سجاد شیرینی یادت نره :n02:

sajjad1973
04-01-2013, 11:37
ممنون امین جان

امیدوارم که همیشه موفق و پیروز باشید

godfather_mk
04-01-2013, 12:52
خب بالاخره خودم بعد از سه روز دلهره این اطلاعیه رو پیدا کردم - فقط این اطلاعیه مال واحد تهران جنوب هست - نمیدونم در مورد تهران مرکز هم صادق هست یا نه


اطلاعیه پذیرش مرحله دوم تکمیل ظرفیت کارشناسی ارشد نیمسال دوم 92-91
با سلام و عرض تبریک به پذیرفته شدگان مرحله دوم تکمیل ظرفیت مقطع کارشناسی ارشد ورودی نیمسال دوم 92-91 بدینوسیله به اطلاع می رساند : لازم است از روز یکشنبه مورخ 17/10/91 جهت انجام امور پذیرش اینترنتی به سامانه پذیرش ورودیهای جدید مراجعه و نسبت به انجام پذیرش اینترنتی و دریافت کد رهگيري و فرمهای پوشه و راهنمای ثبت نام ، نظام وظیفه (بر اساس دستورالعمل موجود) اقدام و از روز دوشنبه مورخ 23/11/91 لغایت 30/11/91 بر اساس برنامه زمانبندی که متعاقباً در همین سامانه اعلام خواهد شد به دانشکده محل تحصیل خود(آدرس در سایت موجود است ) مراجعه نمایید .

لازم به توضيح است افرادي که در مقابل نام آنان کلمه ذخيره درج شده است نيز قبولي قطعي محسوب مي شوند و مي توانند ثبت نام کنند.


با تشکر

اداره کل آموزش دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب

١٦:٠٢ - چهارشنبه ١٣ دی ١٣٩١
/ شماره : ٤٨٣٣ / تعداد نمایش :

تبریک صمیمانه من رو هم پذیرا باشید.
هیچ چیز من رو بیشتر از خبر موفقیت دوستان خوشحال نمیکنه!
آرزوی موفقیت بیشتر را برای شما دوست عزیز دارم.

A M ! N
04-01-2013, 15:57
سلام. من چند تا سوال دارم خدمت بزرگواران.
1. آیا رشته «مترجمی زبان انگلیسی» با رشته «تربیت مترجم زبان انگلیسی» فرق داره؟ اگه آره، تفاوتشون چیه؟
2. همچنین مدرک «مترجمی زبان انگلیسی» معتبرتره یا مدرک «زبان و ادبیات انگلیسی»؟
3. کسی که رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» خونده، میتونه کار ترجمه هم انجام بده؟
4. این قضیه حذف کنکور دانشگاه آزاد، شامل رشته‌های گروه زبان هم میشه یا نه؟
تــشــکــر فــراوان

درود دوست گرامی.

1- من اطلاعات جامعی در مورد رشته ی " تربیت مترجم " ندارم ( از لحاظ عملی ) ولی بله در یک تعداد واحدهای محدود با هم فرق دارند ،
2- از لحاظ معتبر که هردو معتبر هستند ، این که کدوم بهتره هم کاملن به خودتون بستگی داره. ولی افرادی که طبع ادبی دارن معمولن
میتونن رشته ی ادبیات انگلیسی رو انتخاب کنن ، چیزی که من بیشتر میبینم طرفدار ترجمه بیشتر هستش.
3- فعلن که ماشالا همه دارن کار ترجمه انجام میدن ، و البته که میتونه ، ترجمه هم جز واحدهای رشته ی ادبیات هستش.
4- بله اگر کنکور آزاد حذف بشه ، شامل گروه زبان هم میشه.

موفق باشید.

1mohammad1
13-01-2013, 20:17
سلام دوستان،
من رشته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی قبول شدم،
فکر می کنید آینده کاریش خوبه؟؟؟ چه کارایی میشه انجام داد بجز ترجمه و تدریس؟

A M ! N
14-01-2013, 19:45
سلام دوستان،
من رشته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی قبول شدم،
فکر می کنید آینده کاریش خوبه؟؟؟ چه کارایی میشه انجام داد بجز ترجمه و تدریس؟

سلام ، تبریک میگم.

از لحاظ آینده کاری این رشته هم چیز دیگری جز ترجمه و تدریس براش وجود نداره در ایران...
کار ترجمه درحال حاضر خوبه ولی امنیـــت شغلی چندانی به نظر من نداره ، چون شما تا آخر
عمرتون نمیتونید مترجم باشید و ازیــن راه پول در بیارین ! مگر اینکه در دستگاههای دولتی یا
حتی ادارات خصوصی استخدام بشین. شما در حال حاضر قبول شدین و این خیلی خوب
هستش ، سعی کنید خوشبینانه درستون رو ادامه بدین و به مدرک لیسانس اعتنا نکنید.

1mohammad1
14-01-2013, 21:12
سلام ، تبریک میگم.

از لحاظ آینده کاری این رشته هم چیز دیگری جز ترجمه و تدریس براش وجود نداره در ایران...
کار ترجمه درحال حاضر خوبه ولی امنیـــت شغلی چندانی به نظر من نداره ، چون شما تا آخر
عمرتون نمیتونید مترجم باشید و ازیــن راه پول در بیارین ! مگر اینکه در دستگاههای دولتی یا
حتی ادارات خصوصی استخدام بشین. شما در حال حاضر قبول شدین و این خیلی خوب
هستش ، سعی کنید خوشبینانه درستون رو ادامه بدین و به مدرک لیسانس اعتنا نکنید.



ممنون،
من خیلی وقته ترجمه می کنم، درآمدش خیلی معمولیه! امیدوارم بتونم با دانشگاه رفتن خیلی بیشتر پیشرفت کنم...

A M ! N
15-01-2013, 11:02
ممنون،
من خیلی وقته ترجمه می کنم، درآمدش خیلی معمولیه! امیدوارم بتونم با دانشگاه رفتن خیلی بیشتر پیشرفت کنم...

محض کنجکاوی رفیق ، شما با چه نرخی ترجمه میکنید و بیشتر کاغذی میگیرید یا کامپیوتری ؟

1mohammad1
15-01-2013, 15:39
محض کنجکاوی رفیق ، شما با چه نرخی ترجمه میکنید و بیشتر کاغذی میگیرید یا کامپیوتری ؟
هر صفحه A4 ترجمه شده با فونت Tahoma و سایز 14 تقریباً بین 4000 تا 6000 که اونم بستگی به میزان تخصصی بودنش داره

mjorh
15-01-2013, 17:31
هر صفحه A4 ترجمه شده با فونت Tahoma و سایز 14 تقریباً بین 4000 تا 6000 که اونم بستگی به میزان تخصصی بودنش داره

چقد خوب ! اینجا بین 2000-3500 هستش ، من خودم هرازگاهی که ترجمه می کنم صفحه ای 3 الی 3500 میگیرم!

1mohammad1
15-01-2013, 21:57
چقد خوب ! اینجا بین 2000-3500 هستش ، من خودم هرازگاهی که ترجمه می کنم صفحه ای 3 الی 3500 میگیرم!
آخه اینجا که من ترجمه میکنم، اکثراً مقاله های پزشکیه که خیلی سخت و وقت گیر هستند...

intellectual2009
05-02-2013, 22:17
سلام. من چند تا سوال دارم خدمت بزرگواران.
1. آیا رشته «مترجمی زبان انگلیسی» با رشته «تربیت مترجم زبان انگلیسی» فرق داره؟ اگه آره، تفاوتشون چیه؟
2. همچنین مدرک «مترجمی زبان انگلیسی» معتبرتره یا مدرک «زبان و ادبیات انگلیسی»؟
3. کسی که رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» خونده، میتونه کار ترجمه هم انجام بده؟
4. این قضیه حذف کنکور دانشگاه آزاد، شامل رشته‌های گروه زبان هم میشه یا نه؟
تــشــکــر فــراوان

با سلام....رشته ادبیات انگلیسی متاسفانه در ایران بسیار جزئی تدریس میشه...حالا بسته به دانشگاه و البته استاداش زیاد و کم داره....مثلا یه منبعی که در علامه تدریس میشه شاید هیچ وقت در داتشگاه های آزاد و یا پیام نور تدریس نشه....تجربه به من نشون داده کسی که ادبیات رو با علاقه و با جدیت دنبال کنه اولا زودتر از بچه های مترجمی و دبیری شروع به حرف زدن روون تر میکنه....درک بسیار بهتری نسبت به ساختار گرامری و زبانی داره....طبعا چون ادبیات رشته لطیفی هست علاقه بیشتری نسبت به ادامه تحصیل پیدا میکنه....حالا بماند که مثلا کتابهای literature که سه جلد هستن در هر سه گرایش تدریس میشه ولی مثلا کسی که دبیری میخونه شاید 100 صفحه از جلد یک رو سر کلاس تدریس کنن و امتحان بگیرن...تازه اونم دانشجوهای نخبه به خاطر اصرار فراوان به استاد کم سواد ایشون رو مجبور میکنن که 50 صفحه بیشتر امتحان نگیرن....در ضمن این رشته ها در اصل واسه اهداف تدریس و ترجمه هستن...انتظار نداشته باشین ادبیات بخونین بعد بریم میمون هوا کنید...اگه ادبیات رو کامل درک کنید میتونید یک مترجم حرفه ای واسه کتابهای ادبیات وبشید...به خصوص ترجمه از فارسی به انگلیسی....میتونید در کشورهای اروپایی و امریکا واسه افراد علاقه مند کتابهای ادبیات فارسی رو به انگلیسی تدریس کنید...و بعد مراحل رو به ترتیب طی کنید...به نظرتون حقوقی هفته 400 دلار با یک سوئیت دربست چه طوره؟کار هم ترجمه و تفسیر و تعبیر کتاب گلستان و بوستان سعدی واسه چند علاقه مند !!!توجه داشته باشین که یک دانشجوی ادبیات باید قادر به ترجمه از زبان مادری به زبان مقصد در اصل باشه و خوب اصطلاحاتی رو که نمیتونه برگردان کنه با چیزی که در طی چهار سال از ادبیات زبان مقصد یاد گرقفته تعبیر و تفسیر کنه.به هر حال من طی چند سال حدود 150 منبع رو که یک دانشجوی لیسانس ادبیات نیاز داره که در طی چهار سال بخونه جمع آوری کردم...اگه نیاز داشنید کافیه که ایمیل بدبد.... به قول دوستان موفق باشید...

intellectual2009
05-02-2013, 22:38
یه چیز دیگه بگم...اینه که متاسفانه شاهدم در اکثر دانشگاها رشته ادبیات دیگه ورودی تداره....یعنی داره ولی متقاضی به اندازه کافی نیست و در نتیجه کلاس به حد نصاب نمیرسه....اکثرا میرن رشته دبیری و یا مترجمی به امید آینده شغلی خوب و صد البته آسون تر بودن رشته....که من خودم دیدم این گونه افراد به طور 100 درصد واسه اینده شغلیشون به مشکل بر میخورن و به عمل میبینن که فقط یه تیکه کاغذ به عنوان مدرک دستشون هست و نه هیجی دیگه...نمیدونم ما ایرانیا چرا اینقدر تنبل و بی انگیزه شدیم....چرا همش دنبال چیز زاحت و آماده میگردیم....این از وضع دانشگاهامون و اون از وضع بقیه چیزا....چرا یه دانشجوی ایرانی که الان تو هند داره درس میخونه واسه اینکه کارش راه بیفته مجبوره بگه من افغانیم...چرا ارزش پول افغانی حدود 70 برابر پول ایرانه....چرا ما فقط تو حرف رتبه برتر تولید علم در منطقه رو داریم ولی در عمل هیچی نیستیم....چرا دانشجوها آخر ترم تو دارالترجمه ها و کافی نت ها پاتوق میکنن تا ترجمه هایی رو که استادشون بهشون داده رو به امید چند نمره بیشتر یکی واسشون ترجمه کنه!!!آخرشم به هزار اصرار و خواهش که ما دانشجوییم،،،،پول نداریم،،،،تو نرخ ترجمشون تخفیف بگیرن....اینجوری ما به کجا میرسیم.....چرا دانشجویی که داره تو علمی کاربردی درس میخونه فقط به این خاطر درس بخونه که مدرکش واسه حقوق کاریش خوبه....برگه امتحانی زبانش رو که نگاه میکنی نمیدونی بزنی زیر خنده یا گریه....اول میندازیش بعد نگاه میکنی میبینی از 20 داشجویی که باهات درس داشتن همه زیر 9 گرفتن....بعد که میخوای نمرات رو رد کنی یکی میاد میگه که نه استاد محترم اینجوری نمیشه 10 شون رو بده و تو هم در نهایت میگی......لقش نمرشون رو میدی....در نهایت اینا چی میخوان بشن....خر اومدن گاو میرن....چرا یه آدم لیسانس نتونه یه مقاله زبان اصلی رو در رابطه با رشتش بخونه....چرا کسی که کارشناس ارشد ادبیات فارسی داره فقط به خاطر اینکه واسه استخدامی نیازه میاد آزمون mche شرکت میکنه بعد موقع ثبت نام اینترنتی نمیونه مشخصاتش رو به انگلیسی وارد کنه!!!!بعد با کمال پررویی میاد بهت میگه به نظرتون من تو 2 ماه راه میافتم یا نه؟و این قصه سر دراز دارد....

1mohammad1
06-02-2013, 12:51
یه چیز دیگه بگم...اینه که متاسفانه شاهدم در اکثر دانشگاها رشته ادبیات دیگه ورودی تداره....یعنی داره ولی متقاضی به اندازه کافی نیست و در نتیجه کلاس به حد نصاب نمیرسه....اکثرا میرن رشته دبیری و یا مترجمی به امید آینده شغلی خوب و صد البته آسون تر بودن رشته....که من خودم دیدم این گونه افراد به طور 100 درصد واسه اینده شغلیشون به مشکل بر میخورن و به عمل میبینن که فقط یه تیکه کاغذ به عنوان مدرک دستشون هست و نه هیجی دیگه...نمیدونم ما ایرانیا چرا اینقدر تنبل و بی انگیزه شدیم....چرا همش دنبال چیز زاحت و آماده میگردیم....این از وضع دانشگاهامون و اون از وضع بقیه چیزا....چرا یه دانشجوی ایرانی که الان تو هند داره درس میخونه واسه اینکه کارش راه بیفته مجبوره بگه من افغانیم...چرا ارزش پول افغانی حدود 70 برابر پول ایرانه....چرا ما فقط تو حرف رتبه برتر تولید علم در منطقه رو داریم ولی در عمل هیچی نیستیم....چرا دانشجوها آخر ترم تو دارالترجمه ها و کافی نت ها پاتوق میکنن تا ترجمه هایی رو که استادشون بهشون داده رو به امید چند نمره بیشتر یکی واسشون ترجمه کنه!!!آخرشم به هزار اصرار و خواهش که ما دانشجوییم،،،،پول نداریم،،،،تو نرخ ترجمشون تخفیف بگیرن....اینجوری ما به کجا میرسیم.....چرا دانشجویی که داره تو علمی کاربردی درس میخونه فقط به این خاطر درس بخونه که مدرکش واسه حقوق کاریش خوبه....برگه امتحانی زبانش رو که نگاه میکنی نمیدونی بزنی زیر خنده یا گریه....اول میندازیش بعد نگاه میکنی میبینی از 20 داشجویی که باهات درس داشتن همه زیر 9 گرفتن....بعد که میخوای نمرات رو رد کنی یکی میاد میگه که نه استاد محترم اینجوری نمیشه 10 شون رو بده و تو هم در نهایت میگی......لقش نمرشون رو میدی....در نهایت اینا چی میخوان بشن....خر اومدن گاو میرن....چرا یه آدم لیسانس نتونه یه مقاله زبان اصلی رو در رابطه با رشتش بخونه....چرا کسی که کارشناس ارشد ادبیات فارسی داره فقط به خاطر اینکه واسه استخدامی نیازه میاد آزمون mche شرکت میکنه بعد موقع ثبت نام اینترنتی نمیونه مشخصاتش رو به انگلیسی وارد کنه!!!!بعد با کمال پررویی میاد بهت میگه به نظرتون من تو 2 ماه راه میافتم یا نه؟و این قصه سر دراز دارد....
من در زمینه های مختلفی ترجمه کردم، اما علاقه خیلی زیادی به ترجمه فیلم و سریال دارم، به نظر شما کار اینطوری پیدا میشه؟؟ تا جایی که من می دونم یه عده هستن که واسه تفریح سریال و فیلم ترجمه می کنن که اصلاً درآمدی ندارن و کیفیت ترجمه هاشون هم افتضاحه... اما اگه از این راه بشه درآمد بدست آورد خیلی خوبه....

Alex Fera
06-02-2013, 20:31
من چندین ساله دارم تو این رشته فعالیت میکنم و با خیلی از افرادی که تو این رشته هستن رابطه داشتم و دارم،بیشتر کسایی که تو این رشته هستن راضین و ندیدم کسی از هم رشته ای های من از نبود کار و درآمد گله کنه..................
خیلی از هم کلاسی های دوره کارشناسی من ((ورودی 86 دانشگاه آزاد،واحد علوم تحقیقات)) از ترم 4 و 5 وارد بازار کار شدن،همون موقع هم که ماها جزو دبیران کم تجربه حساب میشدیم زیاد برامون بد نبود پول تدریس،الان هم خیلی از دوستان من یا سوپروایز هستن خودشون آموزشگاه دارن................

در ضمن،به نظر من کسی که وارد یکی از رشته های زبان میشه،نه فقط زبان انگلیسی،نباید فقط به دوره کاردانی و کارشناسی اکتفا کنه و دوره های بالاتر و مدارک معتبر رو برای خودش دست و پا کنه...............
موفقیت با تنبلی و یکجا نشستن به دست نمیاد..................

A M ! N
07-02-2013, 14:08
من در زمینه های مختلفی ترجمه کردم، اما علاقه خیلی زیادی به ترجمه فیلم و سریال دارم، به نظر شما کار اینطوری پیدا میشه؟؟ تا جایی که من می دونم یه عده هستن که واسه تفریح سریال و فیلم ترجمه می کنن که اصلاً درآمدی ندارن و کیفیت ترجمه هاشون هم افتضاحه... اما اگه از این راه بشه درآمد بدست آورد خیلی خوبه....

سلام... چرا ترجمه ی فیلم و زیرنویس هم درآمد خوبی داره فقط باید چندتا طرف حساب پیدا کنی تا باهاشون
کـــار کنی... ترجمه ی زیرنویس به صـورت خط به خط هست ، یعنی به ازای هرخط مبلغی رو توافقی محاسبه
میکنید.. از این سایتها که به این نوع متـرجم نیاز دارن توی نت زیاد پیدا میشه. عده ای خیال کردن امسال عماد
که زیرنویس رو در کمتر از سه ساعت بعد از اکران قسمتهای سریال آماده میکنن ، آدمهای بیکاری هستن ؟ نه
این به خاطر در آمد این کارشون هست.

1mohammad1
07-02-2013, 22:29
سلام... چرا ترجمه ی فیلم و زیرنویس هم درآمد خوبی داره فقط باید چندتا طرف حساب پیدا کنی تا باهاشون
کـــار کنی... ترجمه ی زیرنویس به صـورت خط به خط هست ، یعنی به ازای هرخط مبلغی رو توافقی محاسبه
میکنید.. از این سایتها که به این نوع متـرجم نیاز دارن توی نت زیاد پیدا میشه. عده ای خیال کردن امسال عماد
که زیرنویس رو در کمتر از سه ساعت بعد از اکران قسمتهای سریال آماده میکنن ، آدمهای بیکاری هستن ؟ نه
این به خاطر در آمد این کارشون هست.

آخه من از چند تا از مترجمهای فیلم و سریال پرسیدم گفتن درآمد ندارن! حالا چطوریه به نظر شما؟ وضعیتش از نظر مالی بهتر از ترجمه های دیگه هست؟؟؟

intellectual2009
10-02-2013, 18:26
آخه من از چند تا از مترجمهای فیلم و سریال پرسیدم گفتن درآمد ندارن! حالا چطوریه به نظر شما؟ وضعیتش از نظر مالی بهتر از ترجمه های دیگه هست؟؟؟

صد در صد کار پر درآمدی هستش...نمیدونم وب سایت ترجمه کیانسه رو سر زدید یا نه....آگهیش این هست:


شما می توانید فایل های صوتی و تصویری خود را برای پیاده سازی و یا پیاده سازی و ترجمه به مرکز ترجمه آنلاین "کیانسه" ارائه دهید و با کیفیت بالاو هزینه ای مناسب سفارش خود را تحویل بگیرید.
هزینه ی پیاده سازی هر دقیقه 2500 تومان و هزینه ی پیاده سازی و ترجمه ی هر دقیقه 4000 تومان می باشد.
گفتنی است که فیلم هاو فایل های صوتی بیشتر از 30 دقیقه از 10% و بیشتر از 1ساعت از 15% تخفیف بهره مند می شوند.
ضمنا به عنوان مترجم هم میتونید در همین سایت ثبت نام کنید.....واسه ترجمه فیلمها و سریالها هم چندین مزیت هست: اول اینکه خودتون فیلم رو می بینید و لذت میبرید...دوم اینکه اکثر کسایی که واسه سایتهای زیرنویس مثه

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]،[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]،[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

و ... ترجمه میکنند به صورت رایگان و تفننی کار میکنند...ولی خوب برای سایتهایی مثه yekmovie،baranfilm و ووو این قضیه فرق میکنه و شما بعد از ترجمه چند فیلم به صورت آزمایشی میتونید حق الزحمه دریافت کنید...هر چی زودتر ترجمه کنید طبعا تعداد دانلود ها از اون سایت بیشتر میشه و اون سایت نیز دزآمد بیشتری رو در ساعات اولیه یا روزهای اولیه نسبت به بقیه سایتها که همون فیلم رو بدون زیرنویس میذارن داره و خوب شما هم بیشتر حال میکنی.البته ریتنیگ مترجم خیلی مهم هست و نحوه ترجمه دو شخص متفاوت برای یه فیلم یکسان...مثلا فیلمهای ژانر کمدی رو در نظر بگیر مثه Mardi Gras: Spring Break،So Undercover ،Bachelorette و ....با اینکه هر دو تا زیر نویس یه فیلم رو ارائه میکنند ولی با یکی از زیر نویس ها بیشتر کیف میکنی و بیشتر میخندی و خیلی بیشتر حال میکنی، اونم به خاطر نوع کلمات استفاده شده در ترجمه هستش....که این امر اولا یه استعداد ذاتی، دوما تسلط به زبان فارسی و سوما تجربه میخواد....در کل مترجمی در کلیه شاخه ها به شرط حرفه ای بودن شغل پر درآمد و مفرحی هستش.

ضمنا اگه بتونید فیملها رو که چند ساعت پس از اکران رسمی با کیفیت پرده در سایتهای معتبر میان رو زیرنویس کنید(توجه داشته باشید که این فیلمها زیرنویس انگلیسی ندارن و باید گوش بدید و ترجمه کنید) بسیار بسیار سود آوره....که خوب دیگه البته سخت هست...به خصوص لهجه بریتیش خیلی سخت تره، منظورم اینه لهجه بریتیش که سخت هست به طور کلی و از اون طرف هم صدای گنگ و نامفهوم فیلم به خاطر کیفیت نامناسبش رو در نظر بگیرین که خ.ب میشه قوز بالا قوز خلاصه اشکتون در میاد تا ترجمه کنید.....ولی از اون طرف پول داره.کافیه یه ثبت نام بزنید و یه حساب ارزی باز کنید...تازه به ترجمتون امتیاز داده میشه و هرچی امتیازتون بالاتر بره درآمد بیشتری دارین طوری که سعی میشه همیشه به طور نخست ترجمه به شما داده بشه ...یعنی فرض کنید قراره چند تا فیلم در 15 اکتبر اکران بشه ...اسمشون و تریلر هاشون واستون ایمیل میشه تا شما بتونید بر حسب علاقه شخصی فیلم مورد نظرتون رو انتخاب کنید و با آمادگی بیشتری فیلم رو ترجمه کنید.)

feyman
10-02-2013, 23:15
با سلام
می خواستم بدونم نمونه سوالات مترجمی زبان انگلیسی مربوط به سال های 89 تا 91 با کلید سوالات، واسه دانلود گیر میاد؟

intellectual2009
11-02-2013, 18:28
با سلام
می خواستم بدونم نمونه سوالات مترجمی زبان انگلیسی مربوط به سال های 89 تا 91 با کلید سوالات، واسه دانلود گیر میاد؟

اگه سوالات پیام نور رو میخواین یه سری به سایت pnunews.com بزنید...

intellectual2009
11-02-2013, 18:40
اینم یه مقاله کوتاه جالب در مورد ترجمه فیلم(به نظرم نکات جالبی توش داشت):
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

و همچنین این نوشته کوتاه:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

rezazadeh-reza
01-04-2013, 12:40
دوستان لطفا هرکسی در این رشته اطلاعات جامع دارد در اختیار همه قرار بدهد

shepesh206
20-04-2013, 21:57
ممنون جوکر جون از اینکه دید مارو روشن کردی:n12:

shepesh206
02-06-2013, 10:57
سلام بچه ها این رشته آموزش زبان در مقطع دکتری و ارشد در خارج از کشور بورسیه داره ؟ و کلا برای کسی که میخواد بره خارج از کشور و انگلیسی رو تدریس کنه یا با مدرک این رشته درخارج از کشور کار کنه بدرد میخوره ؟! آخه اونا کمتر از ما ایرانیا به رشته هایی مثل انگلیسی نیاز دارن !

Zero Hour
02-06-2013, 11:18
سلام بچه ها این رشته آموزش زبان در مقطع دکتری و ارشد در خارج از کشور بورسیه داره ؟ و کلا برای کسی که میخواد بره خارج از کشور و انگلیسی رو تدریس کنه یا با مدرک این رشته درخارج از کشور کار کنه بدرد میخوره ؟! آخه اونا کمتر از ما ایرانیا به رشته هایی مثل انگلیسی نیاز دارن !

بله. فاند تعلق میگیره. ولی باید توجه داشت که به رشته های علوم انسانی خیلی سخت و به مقدار خیلی کم فاند میدن. بنده از استادای خودم الان سراغ دارم البته در رشته ادبیات. ایشون واسه اینکه بهش فاند تعلق بگیره ( ایرلند) واقعا تلاش کرد. حتی یه کار تحقیقی هم ارائه داد که واسه همون کار نشست و کل انجیل رو از حفط کرد!!!! در کل برای ادبیات آسونتر میتونی اونور کار گیر بیاری. همین استاد بنده اونجا داره گرایش شکسپیر شناسی رو میخونه و اونجا در یک موسسه تحقیقاتی هم مشغول به کار هست...

shepesh206
02-06-2013, 12:57
ممنون از جوابت . حالا من اگه توی فوق لیسانس گرایش آموزش بخونم بعدا میتونم واسه دکترا حالا چه تو خارج چه توی ایران گرایش ادبیات رو ادامه بدم ؟
منظورتون از فاند همون گرفتن پذیرش توسط دانشگاه های خارجی و متقبل شدن هزینه توسط اون ها هست دیگه ؟
یعنی آموزش و تدریس زبان در کشور های اروپایی کاربردی نداره ؟ یا کلا موضوعات تحقیقی

Zero Hour
02-06-2013, 13:07
ممنون از جوابت . حالا من اگه توی فوق لیسانس گرایش آموزش بخونم بعدا میتونم واسه دکترا حالا چه تو خارج چه توی ایران گرایش ادبیات رو ادامه بدم ؟
منظورتون از فاند همون گرفتن پذیرش توسط دانشگاه های خارجی و متقبل شدن هزینه توسط اون ها هست دیگه ؟
یعنی آموزش و تدریس زبان در کشور های اروپایی کاربردی نداره ؟ یا کلا موضوعات تحقیقی

ولا باید ببنیی دانش زبانی در چه حد هست. چون ادبیات اون هم در یک دانشگاه انگلیسی خوندن اون هم در مقطع دکترا ، خوب مسلما سخت هست. تازه تو ایران هر کی لیسانس ادبیات داره ارشد رو میره آموزش میخونه. میدونی خوندن ادبیات مستلزم مطالعه بسیار زیاد و دانش ادبی گسترده ای هست. من خودم لیسانسم کامپیوتر رو در 22 سالگی گرفتم. الان حدود دو سال هست که دارم ادبیات انگلیسی میخونم دوباره از مقطع کارشناسی شروع کردم به خوندن. در حالیکه میتونستم برم ارشد زبان شرکت کنم. ولی خوب اینکار رو نکردم. چون علاقم به ادبیات بسیار زیاد هست و میدونستم که با اون دانش زبانی تو ارشد ادبیات موفق نیستم. موضوعات تحقیقی حرف اول رو میزنه. حتی در زمینه آموزش . اگه منظورت از خارج مالزی و هند و اینجورجاهاست که قضیه فرق میکنه. در کشور های اروپایی و امریکا هم میتونی به عنوان مدرس استخدام بشی. مثل همین کاری که الان آپولونیا کالج داره میکنه. مدرس استخدام میشی و میای به عنوان مثال به دانشجوهای ایرانی که تازه پذیرش شدن و از نظر سطح زبانی در سطح نرمال نیستن آموزش میدی.

shepesh206
02-06-2013, 23:00
سلام یه پیغام خصوصی براتون فرستادم.

shepesh206
03-06-2013, 19:32
سلام بچه ها به نظرتون برای ارشد آموزش زبان بسته های آموزشی کدام موسسه بهترند ؟ ماهان یا مدرسان شریف ؟

Zero Hour
03-06-2013, 19:45
سلام بچه ها به نظرتون برای ارشد آموزش زبان بسته های آموزشی کدام موسسه بهترند ؟ ماهان یا مدرسان شریف ؟

یه چند تا نکته فقط بگم: ببینید از هر نوع منبعی که شما بتونید استفاده کنید، اون منیع میشه عالی. حتی یه تیکه از روزنامه تهران تایمز رو که به شیشه اتاق چسبوندین. فقط باید مطالعه داشته باشین و مطالع داشته باشین و مطالعه داشته باشین. دوم اینکه بستگی داره کجا میخواین قبول بشین. اگه دانشگاه آزاد و یا پیام نور مد نظرتون هست که اصلا نیاز به موسسه نداره. پول گرانبهاتون رو حروم میکنید. اگه سراسری میخوان قبول بشین که بسته های آموزش معجزه که نمیخوان بکنن. باید قبلش درس رو خوب بفهمید.
در کل هر دو موسسه خوب هستن چون بیشتر اساتیدی که بسته های آموزش رو طرح میکنند یکی هستن!!!!!

shepesh206
03-06-2013, 20:44
نه ازاد یا پیام نور اگه میخواستم برم که پنج دقیقه هم مطالعه نمی کردم :n02:

من واسه تخصصی ها بیشتر منظورم هست . چون وقت خوندن رفرنس هاشون ندارم و ومیخوام از روی کتب کمک اموزشی و چکیده مطالعه داشته باشم.واسه همین پرسیدم که کدوم یکی بهتره

Zero Hour
03-06-2013, 20:51
نه ازاد یا پیام نور اگه میخواستم برم که پنج دقیقه هم مطالعه نمی کردم :n02:

من واسه تخصصی ها بیشتر منظورم هست . چون وقت خوندن رفرنس هاشون ندارم و ومیخوام از روی کتب کمک اموزشی و چکیده مطالعه داشته باشم.واسه همین پرسیدم که کدوم یکی بهتره

هر دوتاشون یکیه...زیاد ذهنت رو درگیر کیفیتشون نکن. بیشتر تبلیغات وگرنه هر دو در یک سطحن.

shepesh206
03-06-2013, 21:04
خب یعنی پیشنهاد شما منابع رفرنس برای دروس تخصصی هست یا چیز دیگه ای ؟!

melika n
25-07-2013, 13:43
من در حال حاضر حقوق دانشگاه پیام نور میخونم دو ترم گزروندم ولی به دلیل دوری و سختی رفت امد از تهران به کرج میخوام ولش کنم متاسفانه میهمان و انتقالی به تهرانم امکان پذیر نیست رشته ی زبان وادبیات انگلیسی ازاد تهران پارسال قبول شدم نرفتم دانشگاه ازاد موافقت کرده در صورتی که شهریه یک سال رو پرداخت کنم پذیرفته میشم کسی هست که این رشترو(زبان و ادبیات انگلیسی ) خونده باشه؟سخته؟کسی پیشنهادی داره؟در ضمن من خیلی به زبان علاقه دارم اینده ی شغلیم خیلی واسم مهم نیست هیچ موقع کلاس زیان و... نرفتم اما نمرات زبانم همیشه عالی بود از العان میخوام شروع کنم برا تقویت مکالمم کلاس برم کدوم اموزشگاه بهتره ؟؟ به نظرتون میتونم تو این رشته موفق باشم ؟راستش میترسم در حد بقیه نباشم چون خیلیا کلاسای زبان رو از بچگی میرفتن و من....

A M ! N
25-07-2013, 14:02
من در حال حاضر حقوق دانشگاه پیام نور میخونم دو ترم گزروندم ولی به دلیل دوری و سختی رفت امد از تهران به کرج میخوام ولش کنم متاسفانه میهمان و انتقالی به تهرانم امکان پذیر نیست رشته ی زبان وادبیات انگلیسی ازاد تهران پارسال قبول شدم نرفتم دانشگاه ازاد موافقت کرده در صورتی که شهریه یک سال رو پرداخت کنم پذیرفته میشم کسی هست که این رشترو(زبان و ادبیات انگلیسی ) خونده باشه؟سخته؟کسی پیشنهادی داره؟در ضمن من خیلی به زبان علاقه دارم اینده ی شغلیم خیلی واسم مهم نیست هیچ موقع کلاس زیان و... نرفتم اما نمرات زبانم همیشه عالی بود از العان میخوام شروع کنم برا تقویت مکالمم کلاس برم کدوم اموزشگاه بهتره ؟؟ به نظرتون میتونم تو این رشته موفق باشم ؟راستش میترسم در حد بقیه نباشم چون خیلیا کلاسای زبان رو از بچگی میرفتن و من....

درود..

من دانشجوی پیام نور بودم خودم و کاملن میتونم بفهمم چه شرایطی رو دارید میگذرونید توی این به اصطلاح دانشگاه!! اگه به هرطریقی امکانش رو دارید تا این ابتدای کارتون هستید از خیر پیام نور بگذرید برید یه دانشگاه ! علمی کاربردی و آزاد خب قطعن خوبن هردو..

رشته ی زبان و ادبیات انگلیسی در موردش توی این تاپیک بحث شده ، توی این رشته مهارتهای ادبی و هنری هم با زبان انگلیسی آمیخته شده مث شعر سازی و .... اگه باهاش مشکلی ندارید بخونید.

من خودم ترجمه رو بیشتر دوست دارم... این رو هم نگید که فلانی از بچگی کار کرده و فلان... شما از هروقت که بخواید میتونید موفق باشید خصوصن اینکه من یه علاقه ی بالایی رو در شما میبینم که این خودش از همه چیز مهم تره. اگر شما علاقه داشته باشید موفق میشید بدون شک.

melika n
25-07-2013, 20:51
درود..

من دانشجوی پیام نور بودم خودم و کاملن میتونم بفهمم چه شرایطی رو دارید میگذرونید توی این به اصطلاح دانشگاه!! اگه به هرطریقی امکانش رو دارید تا این ابتدای کارتون هستید از خیر پیام نور بگذرید برید یه دانشگاه ! علمی کاربردی و آزاد خب قطعن خوبن هردو..

رشته ی زبان و ادبیات انگلیسی در موردش توی این تاپیک بحث شده ، توی این رشته مهارتهای ادبی و هنری هم با زبان انگلیسی آمیخته شده مث شعر سازی و .... اگه باهاش مشکلی ندارید بخونید.

من خودم ترجمه رو بیشتر دوست دارم... این رو هم نگید که فلانی از بچگی کار کرده و فلان... شما از هروقت که بخواید میتونید موفق باشید خصوصن اینکه من یه علاقه ی بالایی رو در شما میبینم که این خودش از همه چیز مهم تره. اگر شما علاقه داشته باشید موفق میشید بدون شک.

خیلی ممنون کلی امید توم زنده کردید:n26:

farzan311
25-07-2013, 21:35
سلام دوستان
من برای پزشکی امسال کنکور دادم ولی فکر نکنم تو دانشگاهی که میخوام قبول بشم
از طرفی علاقه ی زیادی به انگلیسی دارم مخصوصا ادبیات انگلیس الان دارم میخونم برای کنکور زبان و یه رتبه دو رقمی که بتونم برم بهترین دانشگاه!
میخوام بدونم تا چه مقطعی میشه تو ایران ادامه داد و اینکه امکانش هست تو دانشگاه هم زمان چند تا زبان رو بخونم؟ چون هدفم یاد گرفتن چندین زبان به صورت کامل هست و نه فقط انگلیسی.