PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : ارادت google translate به دختر های ایرانی!



saye
25-11-2010, 08:35
تو گوگل ترنسلیت-»ترجمه ی فارسی به عربی ، واژه ی"دختر ایرانی"را تایپ کنید تا به عربی ترجمه شود...
بعد ببینید چی ترجمه میشه!!!

متاسفانه قابل ویرایش هم نیست ..

متاسفانه نه تنها به زبان عربی بلکه تقریبا به تمام زبان ها به همین معنی ترجمه شده
.......................

یکی از دوستان زحمت کشیدن یه پتیشن تهیه کردن
برای امضا
لینک

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

officer
25-11-2010, 14:08
قابل اصلاح هست البته ، موس رو روی کلمه نگه دارین و contribute رو بزنین .
همین دختر ایرانی رو با انگلیسی و فرانسه هم سرچ کنید .

واقعا جای تاسفه

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

M3HRD@D
25-11-2010, 15:48
به عربی حمار مینویسی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
واقعا جای تاسفه :41:
دوستان آیا راهی بری مقابله کردن هست

saye
26-11-2010, 12:13
متاسفانه نه تنها به زبان عربی بلکه تقریبا به تمام زبان ها به همین معنی ترجمه شده
از دوستان خوبم میخام اگر راه حلی دارن بگن و خواهش میکنم از گفتن بد و بیرا و ... خودداری کنن
ممنون

SNOW PATROL
26-11-2010, 12:19
حتما یه راهی هست چون قبلا هم از این اتفاق ها افتاده بود که بعدا ویرایش شد

piremard
26-11-2010, 12:41
با روش زیر تصحیح کنید ....

"Contribute a better translation"


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Alireza SM
26-11-2010, 13:11
بچه ها اينكارو پيشنهاد ميكنم :

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

sei_pm
26-11-2010, 13:16
مشخصه این کار از عمد صورت گرفته چون:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

ما نمی تونیم به سادگی درستش کنیم چون دختر ایرانی توی همه زبانهای گوگل خر ترجمه میشه و خیلی وقتگیره و هماهنگی بزرگی رو می خواد.
من میگم بهتره تو یکجایی بی عرضگی گوگل تو زمینه ترجمه رو مطرح کنیم واقعا دیگه شورشو درآورده.

SNOW PATROL
26-11-2010, 13:23
مشخصه این کار از عمد صورت گرفته چون:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

ما نمی تونیم به سادگی درستش کنیم چون دختر ایرانی توی همه زبانهای گوگل خر ترجمه میشه و خیلی وقتگیره و هماهنگی بزرگی رو می خواد.
من میگم بهتره تو یکجایی بی عرضگی گوگل تو زمینه ترجمه رو مطرح کنیم واقعا دیگه شورشو درآورده.

دوست عزیز گوگل که نمیاد خودش یکی یکی تمام کلمات رو بررسی کنه فقط با کمک کاربراش این کارو انجام میده
من میگم یکی که زبانش خوبه موضوع رو با پشتیبانی گوگل در میان بزاره

M A M M U T
26-11-2010, 14:25
مشخصه این کار از عمد صورت گرفته چون:

دوست عزیز مگه گوگل بیکاره که بشینه دختر ایرانی رو به حمار و اینجور چیزها تشبیه کنه.

MOHAMMAD2010
26-11-2010, 14:43
خودم تا تو گوگل ننوشتم باورم نشد :41:
بابا ASS رو که تو ترجمه اینگلیسی به فارسی مینویسه خیلی تابلو تره !
ولی یه چیزه جالب که هست اگه همین دختر ایرانی رو تو جمله بنویسین ass ترجمه نمیکنه ! فقط تو ترجمه کلمه این جوریه !

s_paliz
26-11-2010, 14:58
یه با ثوات یه نومه بنویسه برفستیم به گوگل تا این توطئه صهیونیستی رو خونثی کنیم.

metana
26-11-2010, 17:03
آره، حتی به روسی هم معنی بعد گذاشتن براش...

dimah2005
26-11-2010, 17:20
کسی که کیبورد فارسی داره امتحان کنه

به نظر ایراد از "ی" باید باشه که چون بیشتر ماها "ی" هامون عربی هست اینجوری میشه ، یکی با "ی" فارسی امتحان کنه ، ببینیم همخین میشه

SNOW PATROL
26-11-2010, 17:25
کسی که کیبورد فارسی داره امتحان کنه

به نظر ایراد از "ی" باید باشه که چون بیشتر ماها "ی" هامون عربی هست اینجوری میشه ، یکی با "ی" فارسی امتحان کنه ، ببینیم همخین میشه

رفیق چه ربطی داره من کیبوردم فارسی هست پ ژ گ چ هم داره بازم همونطوری هست به ده تا زبون هم امتحان کردم
من فقط نمیدونم کار کدوم . . . بوده

M3HRD@D
26-11-2010, 18:08
تو هر زبان یک کلمه زشت(برای دختر ایرانی) گذاشتند حتی زبان اردو:41:

s_paliz
26-11-2010, 19:55
کسی که کیبورد فارسی داره امتحان کنه

به نظر ایراد از "ی" باید باشه که چون بیشتر ماها "ی" هامون عربی هست اینجوری میشه ، یکی با "ی" فارسی امتحان کنه ، ببینیم همخین میشه
نه با ی فارسی هم همین میشه

SNOW PATROL
26-11-2010, 20:00
دوستان بلاخره بخش ترجمش یه پشتیبانی داره یکی که زبانش خوبه بهش ایمیل بزنه جریان رو بگه

گل مریم
26-11-2010, 20:03
باید چیکار کنیم ؟هرکی راهی بلده بگه انجام بدیم

sei_pm
26-11-2010, 22:58
دوست عزیز گوگل که نمیاد خودش یکی یکی تمام کلمات رو بررسی کنه فقط با کمک کاربراش این کارو انجام میده
من میگم یکی که زبانش خوبه موضوع رو با پشتیبانی گوگل در میان بزاره

حتما چون وقت این کارها رو نداره Persian Gulf رو هم جا انداخته:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

عجیبه که دریای عمان سرجاش هست ولی خبری از خلیج فارس نیست.



کسی که کیبورد فارسی داره امتحان کنه

به نظر ایراد از "ی" باید باشه که چون بیشتر ماها "ی" هامون عربی هست اینجوری میشه ، یکی با "ی" فارسی امتحان کنه ، ببینیم همخین میشه

نه مشکل از این نیست تو تصویر زیر من نوشتم دختر عربی و ترجمه درست رو انجام داد درصورتی که ترجمه دختر ایرانی رو میزنه حمار:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

SNOW PATROL
26-11-2010, 23:02
حتما چون وقت این کارها رو نداره Persian Gulf رو هم جا انداخته:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

عجیبه که دریای عمان سرجاش هست ولی خبری از خلیج فارس نیست.




نه مشکل از این نیست تو تصویر زیر من نوشتم دختر عربی و ترجمه درست رو انجام داد درصورتی که ترجمه دختر ایرانی رو میزنه حمار:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

دوست عزیزصد تا همایش تو کشور خودمون برگزار شده خلیج فارس تو نقشه نیست اونوقت میاید اینجا . . .
من نمیدونم مشکل شما با گوگل چیه؟؟؟ شما تو قسمت سرچ تایپ کن خلیج فارس ببین چی میشه؟؟

sina1415
27-11-2010, 11:27
تنها راهش اینه که یه ایمیل یزنین به گوگل همین .....

ebicross
27-11-2010, 11:34
پست من هم که به سلامتی پرید...

دوستان باتوجه به اینکه این ترجمه ها بر اساس بیشترین پیشنهاد ثبت میشه و کاملا خودکاره ایمیل زدن سودی نداره و معمولا پیگیری هم نمیکنن.

باید تموم زبونها رو اصلاح کنیم. خیلی آسونه ولی باید در تعداد بالا انجام بشه.
اگر همه این کار رو بکنند به سرعت کلمه ی صحیح جایگزین میشه.

شروع کنید...

death knight
27-11-2010, 14:31
من پیشنهاد میکنم هر کسی هر جا عضو هست توی فروم های دیگه و سایتهای دیگه اطلاع رسانی کنیم و یه مقابله به مثلی چیزی هم باشه بد نیست

sina1415
27-11-2010, 17:17
باید یه کمپین تشکیل بشه تا ایرانی برن امضا کنن ...مطمئن باشین جواب میده

moh72
27-11-2010, 17:38
تو گوگل ترنسلیت-»ترجمه ی فارسی به عربی ، واژه ی"دختر ایرانی"را تایپ کنید تا به عربی ترجمه شود...
بعد ببینید چی ترجمه میشه!!!

متاسفانه قابل ویرایش هم نیست ..

متاسفانه نه تنها به زبان عربی بلکه تقریبا به تمام زبان ها به همین معنی ترجمه شده
خیلی عجیبه فک نکنم کارگوگل باشه بیکار که نیست رفتم تو فروم گوگل ترنسلیت مطرح کردم البته یه نفر یه ساعت قبل از من نوشته بود(ولی هر چی بیشتر بهتر)اینم لینکش:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
راستی شما از کجا این موضوع رو فهمیدید؟:10:
من اگه بخوام چیزی رو ترجمه کنم"دختر ایرانی" اخرین کلمه ایه که من به ذهنم میرسه:31:

بی باک بی بال
27-11-2010, 18:17
این مسولین منو کشتن فقط بلدن چیز تر کنند :2:

Eshghe_door
27-11-2010, 18:36
منم زدم به تركي ترجمه كنه مياره esek

يعني خر

اين چه وضعه!‌عجبا

saye
27-11-2010, 19:23
یکی از دوستان زحمت کشیدن یه پتیشن تهیه کردن
برای امضا
لینک

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Ship Storm
27-11-2010, 19:56
هر چند وقت یکبار از این موضوعات درست می کنند تا ما رو درگیر این جور مسائل کنند و به قول خودشون حرصمون بدند

rami_hemi
27-11-2010, 20:15
دوستان اینا اصتلاحات نا موجود تو دایرکتوری گوگل هستش که توسط کاربران اضافه شده و فکر نکنم شرکتی مثل گوگل که کاربران ایرانی کمی هم نداره همچین اشتباهی بکنه
خب شما یادتونه حتی ماکروسافت زمانی اصطلاح غلط farsi رو زمانی در مورد زبان به کار میبرد (البته زبان پارسی ) ولی گوگل اولین شرکتی بود که عنوان پرشین رو در مورد زبان هم به کار برد .

cyber861
27-11-2010, 20:34
هر چند وقت یکبار از این موضوعات درست می کنند تا ما رو درگیر این جور مسائل کنند و به قول خودشون حرصمون بدند



از ماست که بر ماست :41:

peserism
27-11-2010, 21:25
ما نظر می دیم نظرمون رو حذف می کنند . وقتی خودمون به خودمون احترام نمی ذاریم چطور انتظار احترام دیگران رو داریم ؟ واقعا که از ماست که بر ماست .

s_paliz
27-11-2010, 22:00
خسته نباشیم.. :دی
تا الان ۲۳ نفر امضا کردن


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

aluminum
27-11-2010, 22:02
من 22 نفر بودم!!!! فقط به خاطر دخترها!!!:10:

Electronic-Arts
27-11-2010, 22:09
آقا جان چرا بیخود جو سازی میکنید این مشکل به خاطر "ی" هست که چون عربی هست این جوری میشه شما بنویس دختر ایران درست میشه

amins2007
27-11-2010, 22:10
من 25 رو زدم

aluminum
27-11-2010, 22:19
آقا جان چرا بیخود جو سازی میکنید این مشکل به خاطر "ی" هست که چون عربی هست این جوری میشه شما بنویس دختر ایران درست میشه


من کاری به جو از این جور چیزها ندارم ولی خوب چرا پسر ایارنی رو مینویسه iranian boy

یعنی این ی اینجا مشکلی درست نمی کنه:31:
...
و دختر ایرانی با دختر ایران از لحاظ معنی تفاوت دارن:5:

moh72
27-11-2010, 23:05
آقا جان چرا بیخود جو سازی میکنید این مشکل به خاطر "ی" هست که چون عربی هست این جوری میشه شما بنویس دختر ایران درست میشه
ببخشید ولی چه ربطی داره به "ی" خب اصلا عربی باشه مگه تو عربی اون معنی رو میده اصلا تو عربی همچین کلمه ای هست؟

mahdishata
27-11-2010, 23:23
يعني يكي دونه به دونه اينو واسه همه زبونا نوشته؟يه غرض داشته طرف.من كه ميگم از يكي بد ضد حال خورده:31:

hamed_yazdani
28-11-2010, 00:30
من به مسئولش میل دادم. تاپیکش رو هم توی گوگل گروپ زدم.

WooKMaN
28-11-2010, 08:09
دوستان KBDFA نصب كنن مشكل حل ميشه


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

اما ...

Dew Drop
28-11-2010, 10:10
دوستان KBDFA نصب كنن مشكل حل ميشه


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

اما ...


اتفاقاً اگه kbdfa نصب شده باشه که دیگه زیر ی نباید دو تا نقطه باشه...
مشکل فقط با زبان عربی که نیست به همه زبانها به این شکل ترجمه میشه.

farshidshd
28-11-2010, 10:52
بنویسید دختر ایران

ننویسید دختر ایرانی

worldcup2020
28-11-2010, 11:03
واسه من كه اينجوري نيست !
شما ترنسليترتون چينيه يه خورده گيج ميزنه ! :31:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

virus2009
28-11-2010, 15:22
دختر های ایرانی رو درست ترجمه می کنه.

aliupdate
28-11-2010, 16:09
دختر های ایرانی رو درست ترجمه می کنه.
دختر های ایرانی رو کپی و Paste کنید بعد ترجمه کنید

Miss Artemis
28-11-2010, 16:43
با روش زیر تصحیح کنید ....

"Contribute a better translation"


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]


دوستان از همین روشی که جناب پیرمرد گفتن استفاده کنید روی کلمه ی Ass کلیک کنید و گزینه ی contribute a better translation رو انتخاب کنید و واژه ی iranian girl رو تایپ کنید. تا اونجایی که میدونم اگه یه تعداد مشخص یه کلمه رو تایپ کنن ،ترجمه رو عوض میکنن.

فقط یه کم سخته همه زبان ها رو درست کنیم:31:

tiyam 01
28-11-2010, 21:12
الان درست شده مثل اینکه

فتاة ايرانية

Luxe
28-11-2010, 21:55
دختر ایرانی=فتاة ايرانية

حمار=خر

زن ایران=المرأة الإيرانية

ebicross
28-11-2010, 23:32
دوستان چک کنید. یعنی درست شده؟
برای من دیگه مشکلی نداره.