ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : سخن بزرگان،ضرب المثل،اصطلاحات،معما،لطیفه ،ابیات،داستان کوتاه و... به زبان انگلیسی



Amirdb
25-08-2010, 01:03
از اونجایی وجود همچین تاپیکی در انجمن زبان انگلیسی p30world احساس میشد این تاپیک را زدم تا هر کس هر تعداد از سخن بزرگان،ضرب المثل،اصطلاحات،معما،لطیفه ،ابیات،داستان کوتاه و... به زبانهای خارجه در سایت های مختلف میبینید ومورد توجه وی قرار میگیرد اینجا هم بگذارد تا هم دوستان استفاده کنند وهم اینجا دایره المعارفی از این مباحث باشد

یادمه یه بار واسه یه تحقیق دنبال این مباحث بودم ممکنه شما هم بعدا به کارتون بیاد
فقط لطف کنید هرچی که میذارید فارسی اون رو هم اینجا بذارید
برای شروع تعدادی ضرب المثل(در حقیت بیت) معروف میگذارم
امیدوارم از این تاپیک استقبال لازم بشه




1-گیرم پدر تو بود فاضل از فضل پدر پسر چه حاصل


Better a good cow than a cow of a good kind
( A good character is better than a distinguished family )



2-نابرده رنج گنج میسر نمیشود مزد آن گرفت جان برادر که کار کرد

No Cross , No crown
cross of christ a symbol of suffering


3-حسود هرگز نیاسود


The jealous never (had) tranguility

Amirdb
25-08-2010, 01:23
چند تا سخن بزرگان هم تو این پست میذارم:


1-بزرگترین لذت زندگی انجام کاری است که دیگران معتقدند از عهده ما بر نمی آید "" والتر باگمت ""


the bigest joy in the life is doing a job that others believe we can't handle it




2-بزرگترین آزمایش شجاعت در روی کره زمین تحمل شکست بدون از دست دادن روحیه هستش .""رابرت اینگرسول ""

Bearing the failure without losing the morale is the greatest test of braveness in the
world




3-هر بحران ممکن است در جهت مثبت یا منفی حرکت کند این وظیفه شماست که بحران را به موفقیت تبدیل کنید ."" کیم ووچونگ ""


Every crisis possibly reflects positively or negatively. What you have to do is turning it to a success

Amirdb
25-08-2010, 03:15
1-هر قدر پول بدهی همان قد آش میخوری

You pay your money , and you take your choice



2-مرغ هر چقدر چاق تر باشد ،نشیمنش(تخمدانش ) تنگ تر است .


The higher the hill , the lower the grass



3- هرکه تهی کیسه تر آسوده تر کیسه برانند در این رهگذر


Little gear less care .
Little wealth , little care .

sajjad1973
25-08-2010, 08:45
1- بایک دست نمیتوان دو هندوانه بلند کرد


he that hunts two harcs will catch neither


2- باد آورده را باد می برد



what comes with the wind goes with the water


3-در خانه اگر کس است یک حرف بس است



a word to the wise

Amirdb
25-08-2010, 13:45
1-تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد


A bird is known by it's note , and man by his talk


2- از خوردن حرف هیچ کس سوء هاضمه نمی گیرد

Hard words break no bones



3-تا خرخره بدهکارم !

I'm in debt up to my neck

new life
25-08-2010, 15:41
proverbs


کاچی به از هیچی
half a loaf is better than none


کوری که عصا کش کوری شود
the blind leading the blind


جوجه رو اخر پاییز می شمارند
don't count your chickens before they're hatched


از چاله پریدن وبه چاه افتادن
jumping out of the tring pan into the fire


گذشته ها گذشته
let bygones be bygones

sajjad1973
25-08-2010, 17:04
1- حلوای تنتنانی تا نخوری ندانی........................................ .........................the proof of pudding is in the eating


2- چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است............................................ ..............charity begins at home


3-چاقو دسته خودش را نمی برد............................................ .................................there is honour among thieves

Amirdb
25-08-2010, 17:52
A man was praying to god
مردی داشت دعا میکرد...
He said, "God?"
او گفت: خدایا
God responded, "Yes?"
خدا جواب داد: بله
And the Guy said, "Can I ask a question?"
و مرد پرسید: میتونم یه سوال بپرسم؟
"Go right ahead", God said.
خدا جواب داد: بفرما
"God, what is a million years to you?"
خدایا،یک میلیون سال در نظرت چقدره؟
God said, "A million years to me is only a second."
خدا گفت: یک میلیون سال در نظر من یک ثانیه هست.
The man wondered.
مرد شگفت زده شد.
Then he asked, "God, what is a million dollars worth to you?"
بعد پرسید: خدایا یک میلیون دلار در نظرت چقدره؟
God said, "A million dollars to me is a penny."
خدا جواب داد: یک میلیون دلار به نظرم یک پنی* است.
So the man said, "God can I have a penny?"
پس مرد گفت: خدایا ، آیا میتونم یک پنی داشته باشم؟
And God cheerfully said,
و خدا با خوشروئی گفت،
"Sure!...... .just wait a second."
حتما!.....فقط یک ثانیه صبر کن.

gotmy
25-08-2010, 17:57
چه مجموعه کاملی...
keep it up...