ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : آهنگ Serdar Ortaç - Geceleri Yakıp => متن ترجمه یوتوب



arman4343
28-09-2008, 23:39
تا جایی که میتونستم خوب ترجمه کردم اگه اشکالی داره حتما بهم بگین (کسایی که ترکی بلدن)
آهنگ خیلی قشنگیه
و تقدیم به همه ....:whistle::ohno:

Ne kimsenin kölesi
نه غلام کسی هستم
Ne kimsenin kuluyum
نه آدم کسی هستم
Kendimi kaybettim
خودمو گم کردم
Bu sene zor bulurum
نمیتونم به راحتی پیدا کنم

Eskiden çok çabuk
سریعتر از گزشته
Çok kolay ağlardım
خیلی راحت گریه می کردم
Şimdi taş gibiyim
اما الان مثل سنگ هستم
Her şeye hazırım
(و) برای همه چی حاظرم

Aşk bir oyun
عشق یه بازیه
Bense bir oyuncak
من هم یه عروسک
Bu aşkta hiç kural olmayacak
تو این بازی عشق هیچ قانونی نیست
Hem sana hem bana oldu yazık
ضرر این به هر دومون من تو میرسه
Sonunda kimse kazanmayacak
و اخرشم هیچکی برنده نمیشه
Kaybettin sen...
تو گم کردی

Geceleri yakıp, kapıları açıp
شبها آتش میزنی . درو باز میکنی
Sabahı görmeden, kovacağım seni
(که) صبح رو ببینی . (ولی) من تو رو میندازم بیرون
Allah affeder belki bunları
شاید خدا اینارو ببخشه
Ben cehenneme atacağım seni...
ولی من تو رو تو جهنم میندازم

لینک آهنگ از 4shared
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

لینک آهنگ از یوتوب
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

maxeemo
29-09-2008, 09:35
arman4343 عزیز، سلام.

برای شعرها و ترجمه هاشون نباید تاپیک جدید ایجاد کنید. به اندازه ی کافی تاپیک داریم در این مورد:

ترجمه ی ترانه های عربی همراه با متن ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

ترجمه ی آهنگ های ترکیه ای ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

ترجمه ی متن آهنگ های خارجی از خوانندگان مختلف و سبک های مختلف ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

ببینید مورد شما مناسب کدوم تاپیک هست، داخل همون قرار بدید. ممنونم... :10::11:



:40::40::40::40::40: