ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : shakspeare's poetry



rosenegarin13
15-06-2008, 15:47
can you translate all his poems and put it here for me?

i would prefer the fluent ones

thanks:46::46:


:11::11::11::11:



and at last i wanted to say that i wanted to put my request in the translation topic but i want the poems too and also coz his poems are in old english it was different from other translations so i put it here dear archi-girl.i wish you help me to improve this topic.:11::11::11:

Julian
15-06-2008, 16:28
?translate all his poems
!!That's Impossible Man
But shakespeare was british
?you mean we translate english poems to english

rosenegarin13
15-06-2008, 17:59
?translate all his poems
!!That's Impossible Man
But shakespeare was british
?you mean we translate english poems to english



not all his poems most of them:27::27:

translate to persian:21::21:

A r c h i
15-06-2008, 18:05
Dear rose
Have you ever read his poems??? I think even English students have difficulties in translating them, because it's in old English and it's so different
In my opinion it needs hard work
You can put one of his poems here and let's see what'll happen:46:l

Julian
15-06-2008, 18:05
.OK
.Someone will translate if you're lucky

rosenegarin13
15-06-2008, 18:21
dear archi i am one of his fans and i know that it is in old english
actually i have translated most of them but i want his english poems in persian poem !fluent !




here is one of them i know it is a bit difficult!



Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no, it is an ever-fixèd mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his highth be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

www.babakebadi.com
15-06-2008, 21:40
Some things are better not to be translated

Only a few can understand them truly

I believe any effort to translate shakspeare's poetry is Wrothless

That's because you should have known much more than English to translate his Valuable thoughts

Well, this is just only my idea

Babak

rosenegarin13
15-06-2008, 22:09
keep your idea for yourself(for fun!!!!!!!)

coz there are many translators that do this task really nice

is there anyone else to translate it????????????????

Julian
15-06-2008, 22:10
?Why you don't translate them yourself

www.babakebadi.com
16-06-2008, 11:58
keep your idea for yourself(for fun!!!!!!!)





Respect others to be respected.

Never insult others for fun

if you are kidding with me you should have wrote ( just kidding)

and don't forget never insult others even for kidding




By insulting others, you just lose friends, is that what you like

?

www.babakebadi.com
16-06-2008, 11:59
keep your idea for yourself(for fun!!!!!!!)





Respect others to be respected.

Never insult others for fun

if you are kidding with me you should have wrote ( just kidding)

and don't forget never insult others even for kidding

:angry:

quote=rosenegarin13;2521955]
coz there are many translators that do this task really nice

is there anyone else to translate it????????????????[/quote]

By insulting others, you just lose friends, is that what you like

?

Julian
16-06-2008, 12:25
:).Take it easy man

rosenegarin13
16-06-2008, 14:09
julian i told u that i have translated most of them but i want fluent translations:11::11:

rosenegarin13
16-06-2008, 14:17
Respect others to be respected.



Never insult others for fun


if you are kidding with me you should have wrote ( just kidding)


and don't forget never insult others even for kidding


:angry:


quote=rosenegarin13;2521955]
coz there are many translators that do this task really nice


is there anyone else to translate it????????????????




By insulting others, you just lose friends, is that what you like


?



Dear Babak
i really didnt mean that i just wanted to practice english if i said that:27::27:.
you are a respected person for me coz you have answered all my questions:11::11:
but i am really excited about this translation and what you told me was a cold blanket:20::20:

coz when i opened this topic i hoped that you will translate his poems:11::11:.

i hope that u accept my apology:11::11::11::11::11::11:



did u forgive me????

and i wanted to tell u s.th else(have written not have wroten):10::10:

Julian
16-06-2008, 14:17
.Sorry i think no one can help you here
i'm not interested in poems and i'm sorry i can't help you too
:)

A r c h i
16-06-2008, 18:20
keep your idea for yourself(for fun!!!!!!!)

coz there are many translators that do this task really nice

is there anyone else to translate it????????????????

Dear rose,
it's not a good way to answer other user's in this forum and Babak is so right..
you want help, here people will help you without any expectation, and this way of talking is not the way it should be!!!

there are many translators that do this task really nice
What did you mean by this sentence??? if there are many people who can do it so why don't you find them????

Rose I hope not to see these kind of sentences any more,This topic is closed :13:!!!!!l