PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : گروه ترجمه و ارائه Walkthrough - راهنمای بازیها



StormWielder
09-04-2008, 05:54
هدف این تاپیک تشکیل گروهی برای ارائه Walkthrough بازیها (راهنمای قدم به قدم بازیها ) به صورت ترجمه شده هست .

روش پیشنهادی به این شکل هست که Walkthrough ی بازیها رو از سایت های معتبر بازی تهیه می کنیم و هر Walkthrough به چند بخش تقسیم شده و هر بخش در اختیار یکی از دوستانی که اعلام آمادگی کردن قرار میگیره . بعد از یک مدت تعیین شده همه ترجمه هاشون رو ارائه میدن ، و پس از اتمام کار و یک نظارت و بررسی کلی ، فایل ترجمه به همراه فایل اصلی در قالب PDF در اختیار دوستان قرار میگیره .

ترجمه یک Walkthrough به تنهایی کاری وقت گیر هست ، ولی با کار گروهی میشه خیلی سریع Walkthrough های جدید ترین عناوین بازی رو در اختیار علاقمندان قرار داد .

دوستانی که مایل به همکاری هستند اعلام کنند .

Sam Fisher 11
09-04-2008, 08:26
سلام
ممنون ایده خیلی خوبیه...
خب از دوستان چه کسانی همکاری میکنن؟

S A A M
09-04-2008, 08:56
آره به نظر من هم عيده ي جالبيه من هم هستم:46:

havas_1980
09-04-2008, 11:55
با این ایده موافقم. ولی ترجمه کار وقت گیری هست. نظر من اینه که اگه بازی رو کاملا بشناسیم و بتونیم براش راهنمای کاملی بنویسیم بهتر از اینه که بریم راهنمای بازی رو ترجمه کنیم.
بهتره در مورد بازیهای قدیمی که هنوز هم طرفدار داره راهنما ی کاملی ایجاد بشه نه فقط بازیهای جدید.

StormWielder
09-04-2008, 12:12
با این ایده موافقم. ولی ترجمه کار وقت گیری هست. نظر من اینه که اگه بازی رو کاملا بشناسیم و بتونیم براش راهنمای کاملی بنویسیم بهتر از اینه که بریم راهنمای بازی رو ترجمه کنیم.
بهتره در مورد بازیهای قدیمی که هنوز هم طرفدار داره راهنما ی کاملی ایجاد بشه نه فقط بازیهای جدید.

مسئله اینه که وقتی یه نفر کلی وقت گذاشته و اون Walkthrough رو تهیه کرده ، ما چرا دوباره این کار رو انجام بدیم ، بعضی هاشون یه چیزهای عجیبی رو کشف کردن که واقعا آدم وقتی میخونه تعجب میکنه .
شما که خودتون میدونید ، اونایی که حرفه ای Walkthrough مینویسن ، گاهی اوقات یه بازی رو چندین بار به آخر میرسونن ، نه یک بار . و ما وقت انجام این کار رو نداریم برای هر بازی ، چون در زمینه بازیهای زیادی فعالیت میکنیم .

Masoud King
09-04-2008, 12:28
مسئله اینه که وقتی یه نفر کلی وقت گذاشته و اون Walkthrough رو تهیه کرده ، ما چرا دوباره این کار رو انجام بدیم ، بعضی هاشون یه چیزهای عجیبی رو کشف کردن که واقعا آدم وقتی میخونه تعجب میکنه .
شما که خودتون میدونید ، اونایی که حرفه ای Walkthrough مینویسن ، گاهی اوقات یه بازی رو چندین بار به آخر میرسونن ، نه یک بار . و ما وقت انجام این کار رو نداریم برای هر بازی ، چون در زمینه بازیهای زیادی فعالیت میکنیم .
اینو درست گفتی...
منم موافقم و خیلی دوست داشتم که همکاری کنم ولی این کنکور مگه میذاره
(حالا نمیشه اینو یه چند ماهی عقب بندازین تا الان که چند وقته دیکه امتحانا هستش و ما م بونیم کاری کنیم!!!)

StormWielder
09-04-2008, 13:05
اینو درست گفتی...
منم موافقم و خیلی دوست داشتم که همکاری کنم ولی این کنکور مگه میذاره
(حالا نمیشه اینو یه چند ماهی عقب بندازین تا الان که چند وقته دیکه امتحانا هستش و ما م بونیم کاری کنیم!!!)

یعنی چی چند ماه عقب بندازیم ؟! مسابقه نمیخوایم بدیم که ، حالا حالا ها کار داریم ! ما کار رو شروع میکنیم ، شما هم هر وقت سرتون خلوت شد خوشحال میشیم در این زمینه با هم همکاری کنیم .

*PiNk PaNTHeR*
09-04-2008, 13:51
سلام.
قبلا هماهنگ کردم.
در حال ترجمه کردن رهنمای تصویری بایوشوک هستم و شاید تا فردا خدمتتون بذارم.
ولی راهنمای تصویری زیادی نمیشه ترجمه کرد.
راهنماهای آینده(رزرو میکنمها):
Half-Life 2 بصورت تصویری
و
Hitman Blood Moneyبصورت تصویری

پیشنهاد میکنم در خواست واکتروهم به صفحه ی اول تاپیک اضافه کنید.
ممنون.

ادیت: تصمیمم به دلایل حجم فایل در حال حاظر تغییر کرد.

Oracle_Eldorado
09-04-2008, 17:01
دوستان اگه یه وقتی خواستید میتونید روی من هم حساب کنید .

Little Sparrow
09-04-2008, 18:37
هدف این تاپیک تشکیل گروهی برای ارائه Walkthrough بازیها (راهنمای قدم به قدم بازیها ) به صورت ترجمه شده هست .

روش پیشنهادی به این شکل هست که Walkthrough ی بازیها رو از سایت های معتبر بازی تهیه می کنیم و هر Walkthrough به چند بخش تقسیم شده و هر بخش در اختیار یکی از دوستانی که اعلام آمادگی کردن قرار میگیره . بعد از یک مدت تعیین شده همه ترجمه هاشون رو ارائه میدن ، و پس از اتمام کار و یک نظارت و بررسی کلی ، فایل ترجمه به همراه فایل اصلی در قالب PDF در اختیار دوستان قرار میگیره .

ترجمه یک Walkthrough به تنهایی کاری وقت گیر هست ، ولی با کار گروهی میشه خیلی سریع Walkthrough های جدید ترین عناوین بازی رو در اختیار علاقمندان قرار داد .

دوستانی که مایل به همکاری هستند اعلام کنند .
ببخشید ولی منظور شما از بخش چقدره؟

Little Sparrow
09-04-2008, 18:44
هدف این تاپیک تشکیل گروهی برای ارائه Walkthrough بازیها (راهنمای قدم به قدم بازیها ) به صورت ترجمه شده هست .

روش پیشنهادی به این شکل هست که Walkthrough ی بازیها رو از سایت های معتبر بازی تهیه می کنیم و هر Walkthrough به چند بخش تقسیم شده و هر بخش در اختیار یکی از دوستانی که اعلام آمادگی کردن قرار میگیره . بعد از یک مدت تعیین شده همه ترجمه هاشون رو ارائه میدن ، و پس از اتمام کار و یک نظارت و بررسی کلی ، فایل ترجمه به همراه فایل اصلی در قالب PDF در اختیار دوستان قرار میگیره .

ترجمه یک Walkthrough به تنهایی کاری وقت گیر هست ، ولی با کار گروهی میشه خیلی سریع Walkthrough های جدید ترین عناوین بازی رو در اختیار علاقمندان قرار داد .

دوستانی که مایل به همکاری هستند اعلام کنند .
ببخشید منظور شما از بخش چقدره؟

DaRiOuShJh
09-04-2008, 19:15
به نظره منم Walkthrough های انگلیسی بهتر و کاملترند
مخصوصا از سایت هایی مثله gamespot و ign
ولی کاره سنگینی هست و یه طورایی به هم وابسته
از طرفی مترجم ها ممکنه خیلی متناسب با هم ترجمه نکنن موضوعاته خودشون رو و در آخر بی معنی از کار در بیاد
این کار یه تیمه یه دست + ثابت میخواد... به نظره من:12:

StormWielder
09-04-2008, 21:13
ببخشید ولی منظور شما از بخش چقدره؟

بستگی به تعداد دوستانی که همکاری می کنند داره .



به نظره منم Walkthrough های انگلیسی بهتر و کاملترند
مخصوصا از سایت هایی مثله gamespot و ign
ولی کاره سنگینی هست و یه طورایی به هم وابسته
از طرفی مترجم ها ممکنه خیلی متناسب با هم ترجمه نکنن موضوعاته خودشون رو و در آخر بی معنی از کار در بیاد
این کار یه تیمه یه دست + ثابت میخواد... به نظره من:12:
خوب به هر حال ممکنه اوایل یه مقدار با اینگونه مشکلات مواجه بشیم ، ولی بعد از ارائه چند تا کار ، خیلی کیفیت بالا میره .

در ضمن فایل نهایی قبل از ارائه چک میشه .

*PiNk PaNTHeR*
09-04-2008, 21:45
کنترا لاور جون:d لطفا پی امت رو چک کن در مواردی که توضیح دادم.

name
10-04-2008, 13:31
ايده بسيار خوبيه.
روي منم ميتونيد حساب كنيد.

Amir_Ariamehr2003
10-04-2008, 14:43
سلام روی منم نمیتونید حساب کنید چون کلاسم خیلی پایینه نسبت به شما
ولی بنازم به این ایده
خیلی کار خوب و جالبیه
امیدوارم همگی موفق باشید و ما مصرف کننده ها هم هر روز دعاتون کنیم

@R3Z
10-04-2008, 15:04
مرسي خيلي جالب ميشه
اگه خواستيد من متن انگليسي runaway2 رو بذارم چون متنش نسبتا سادس واسه شروع خوبه
چند نفر ميتونن ترجمه كنن و بهترينها رو بشناسيم

hamid2220
10-04-2008, 18:22
ايده جالبييه .
ولي دو تا مشكل داره!
1- تا سايت خارجي بياد و Walkthrough درست كنه خودش يه مدت زمان مي بره.
2- و ما هم تا بخوايم ترجمه كنيم يه چند وقتي زمان مي بره
و احتمالا تا حاضر بشه نسخه بعدي بازي هم اومده!

Little Sparrow
10-04-2008, 18:32
ايده جالبييه .
ولي دو تا مشكل داره!
1- تا سايت خارجي بياد و Walkthrough درست كنه خودش يه مدت زمان مي بره.
2- و ما هم تا بخوايم ترجمه كنيم يه چند وقتي زمان مي بره
و احتمالا تا حاضر بشه نسخه بعدي بازي هم اومده!
نه دیگه این قدر طول نمی کشه.فکر مکنی چرا داریم بخش بخشش می کنیم؟
برای سریع تر شدن کار من به تمام کسانی که این کار رو می کنند دیکشنری نارسیس رو معرفی می کنم.دیکشنری توپیه
برای سریع تر انجام شدن کار.
(کیف می کنی چقدر اینده نگر هستم.)

xcxzcxzc
10-04-2008, 22:38
حالا تا 10 صفحه همه میان این طوری اسپم راه میندازن میرن آخرشم هیچی به هیچی

cyrus_ln
11-04-2008, 09:09
ویرایش شد
الان به این نتیجه رسیدم اون 2 روز رو هم نمیتونم وقت بذارم.

Little Sparrow
11-04-2008, 10:33
حالا تا 10 صفحه همه میان این طوری اسپم راه میندازن میرن آخرشم هیچی به هیچی
شما همین اول کار دارین ایه ی یاس می خونین و دلسردشون می کنین و به قول خودتون اسپم می دید.
به جای این که تشویقشون کنین دارین این کارو می کنید.
دارن برای شما میزارن.واقعا که بعضی ها قدر نشناسن.:13::13:

Sam Fisher 11
11-04-2008, 16:13
هر کسی که فکر میکنه میتونه کمک بکنه به StormWielder ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) پیغام خصوصی بزنه و از دادن پست در اینجا خودداری بکنه مگر اینکه بخواید پیشنهادی بدید !

در ضمن راجع به تصویری بودن یا نبودن نظر من اینکه گذاشتن چند تصویر با اندازه مناسب مشکلی بوجود نمیاره مخصوصا اینکه در انتها می خوایم یه نسخه pdf هم از walkthrough بصورت ضمیمه قرار بدیم.