ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : مكاتبات بازرگاني



nbkltd
11-02-2008, 14:29
سلام دوستان
لطفا اين متن را ترجمه نمائيد تا با اصطلاحات مكاتبات بازرگاني آشنا شوم .


سلام
وقت بخير
در ابتدا ميخواهم شركتمان را به شما معرفي نمايم .
شركت (الف) حدود(ب) سال است با (10) نمايندگي و تعداد() پرسنل با تبليغات گسترده در سطح كشور (ت) در زمينه واردات و توضيع محصولات(ج) مشغول بكار ميباشد .در حال حاضر اين شركت واردات خود را از كشورهاي ()و() انجام ميدهد .اين شركت به دليل شبكه فروش خوب در كشور خود اماده پذيرش ودريافت نمايندگي شركت مطبوع شما جهت ارائه محصولاتتان در كشور() ميباشد. لطفا در صورت تمايل شرايط و توضيحاتتان را براي ما ارسال فرمائيد.
با تشكر
حميد

dogtag
11-02-2008, 15:12
I know that it is not your answer but,
I had a teacher who wrote a book with this name.

Book name: مکاتبات بازرگانی
Writer: رحمن گودرزی

nbkltd
11-02-2008, 16:50
thank you for reply.
i did not take notice of your reply .

dogtag
11-02-2008, 16:55
I know that it is not your answer but,
I had a teacher who wrote a book with this name.

Book name: مکاتبات بازرگانی
Writer: رحمن گودرزی
یعنی نفهمیدی؟ (آخه زبانم زیاد خوب نیست)

ببین من میگم که یه معلم زبان داشتم به اسم رحمن گودرزی که یه کتاب به همین نام مکاتبات بازرگانی نوشته بود. به نظر من کتاب خوبیه. پر از مثال و اینجور چیز ها.
اگر خواستی اون رو بخر. به دردت می خوره.
نخواستی هم منتظر بمون تا بقیه ی بچه ها ترجمه ی اون رو پیدا کنن.
ممنون

nbkltd
11-02-2008, 17:13
سلام
ممنون از راهنمايي خوب شما اگر با شه حتما تهيه ميكنم . از بابت متوجه نشدن پيام اولتون معذرت خواهي ميكنم اخه من اول زبان اموزي هستم.

A r c h i
11-02-2008, 18:13
سلام دوستان
لطفا اين متن را ترجمه نمائيد تا با اصطلاحات مكاتبات بازرگاني آشنا شوم .


سلام
وقت بخير
در ابتدا ميخواهم شركتمان را به شما معرفي نمايم .
شركت (الف) حدود(ب) سال است با (10) نمايندگي و تعداد() پرسنل با تبليغات گسترده در سطح كشور (ت) در زمينه واردات و توضيع محصولات(ج) مشغول بكار ميباشد .در حال حاضر اين شركت واردات خود را از كشورهاي ()و() انجام ميدهد .اين شركت به دليل شبكه فروش خوب در كشور خود اماده پذيرش ودريافت نمايندگي شركت مطبوع شما جهت ارائه محصولاتتان در كشور() ميباشد. لطفا در صورت تمايل شرايط و توضيحاتتان را براي ما ارسال فرمائيد.
با تشكر
حميد



Dear friend,
we have a topic for translation, please go to the topic ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) and rewrite your post there.
Thanks:11:

P.S. topic colsed