PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : تلفظ صحیح واژه های تخصصی گنو/لینوکس



rootnt
07-01-2008, 23:29
سلام
احتیاج به توضیح بیشتر نداره
فعلا این تاپیک رو چسبناک کردم تا ببینیم چی می شه
به نظرم روشش اینطوری باشه که هر کسی هر کلمه ای رو نمی دونست سوال کنه و کسای دیگه جواب بدن و هر کسی هم تلفظ کلمه ای رو می دونست خودش اینجا لطف کنه بگه

GNU = گْنو
GNOME = گْنُم
Synaptic = سیناپتیک
Squid = سکوئید
Wine = واینْ
Xorg = زورْگ
etc = ای تی سی
su = اس یو
sudo = سودو

siolishe
07-01-2008, 23:41
سلام
اینا بعضی هاشون خیلی واضحه!!
squid= اسکویید
su= خوب این مخففه و باید بصورت جدا جدا خونده بشه (اس یو)
sudo= اگه اشتباه نکنم میشه سودو
etc= مخفف کلمه etcetera به معنی (و غیره) است و به صورت اتسترا خونده میشه
البته اینا در حد سواد بنده بود اگه اشتباه بود شما ببخشید

Blossom
08-01-2008, 02:34
سلام
اینا بعضی هاشون خیلی واضحه!!
squid= اسکویید
su= خوب این مخففه و باید بصورت جدا جدا خونده بشه (اس یو)
sudo= اگه اشتباه نکنم میشه سودو
etc= مخفف کلمه etcetera به معنی (و غیره) است و به صورت اتسترا خونده میشه
البته اینا در حد سواد بنده بود اگه اشتباه بود شما ببخشید

خب اگه SU رو بگیم اس یو٬ SUDO رو باید بگیم اس یو دی اُ! من ترجیح می‌دم بگم سو و سودو.
این واژه ها هم برای من یکم سخته:
GNU (می شه جی ان یو یا چیز دیگه؟)
GNOME (فکر کنم بشه گِنُم)
SYNAPTIC

Ceramic
08-01-2008, 09:11
خب اگه SU رو بگیم اس یو٬ SUDO رو باید بگیم اس یو دی اُ! من ترجیح می‌دم بگم سو و سودو.
این واژه ها هم برای من یکم سخته:
GNU (می شه جی ان یو یا چیز دیگه؟)
GNOME (فکر کنم بشه گِنُم)
SYNAPTIC

در باره ی فرامین ؛ در نگاه اول به نظر می رسد که بهتر است یک الگوی واحد داشته باشیم . اگر به عنوان مثال ؛ فرامین داس را ملاک عمل بگیریم ؛ باید فرمان ها به صورت کلمه خوانده شود .( Copy ؛ Type ؛ و ..... )

اما مشکلی در این جا هست . بر خلاف داس ؛ برخی از فرامین لینوکس ؛ از حروف بی صدا پشت سر هم استفاده می کند ( زیرا از دو یا چند کلمه اقتباس شده ) که در این حالت ؛ خواندن آن به صورت یک کلمه دشوار خواهد بود . علاوه بر آن ؛ شاید در بعضی دیگر از فرمان ها ؛ تعدادی از سمبل ها و اعداد یا علایم دیگر نیز در ترکیب فرمان مورد استفاده قرار بگیرد که در این وضعیت کار خیلی دشوار تر خواهد شد . بنابراین ؛ تنها راه باقیمانده ؛ توافق بر سر نحوه ی خواندن آن و دستیابی به یک موافقت عمومی است .

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GNU حتماً باید با حروف بزرگ و در صورت امکان با نقطه های جدا کننده ( G.N.U ) نوشته شود که معنای پروژه بودن آن کاملاً منتقل شود . به هر حال این عبارت به صورت « جی ان یو » خوانده می شود .

GNOME این جا موضوع جالب می شود . بر اساس قواعد دستور زبان انگلیسی ؛ حرف G چون ماقبل حرف N قرار گرفته نباید خوانده و تلفظ شود . اما چون طبق معمول این کلمه مخفف چند واژه است ( GNU Network Object Model Environment ) ؛ این قاعده در باره ی آن صدق نمی کند . اگر گفته ی ویکی پدیا را مورد استناد قرار بدهیم ؛ این کلمه باید « گِنوم » خوانده شود . ( معمولاً مخفف های طولانی را نمی توان جدا جدا خواند و خود به خود تبدیل به کلمه می شود )

Ceramic
08-01-2008, 09:25
SYNAPTIC


یادم رفت برای این واژه ی آخر چیزی بنویسم .

Synaptic ( سیناپتیک ) برگرفته از واژه ی Synapse ( سیناپس ) به معنای « اتصالی که سلول عصبی از طریق آن پیام خود را به سلولی دیگر ( عصبی ؛ ماهیچه ای یا .... ) منتقل می کند » است و از دانش زیست شناسی وارد دنیای نرم افزار شده است .

پس واژه ی Synaptic به معنای « عملکرد سیناپس گونه » است که البته اساتید محترم لینوکس باید توضیح بدهند چه نوع مشابهتی بین این دو وجود دارد :21:

kasra_k
08-01-2008, 11:46
فکر کنم بهتر باشه که واژه ی Gnome رو نوم بخونیم!!
اما برای Gnu توی اسم تاپیک هم که نوشته شده:گنو!

sudotux
08-01-2008, 14:31
فکر کنم بهتر باشه که واژه ی Gnome رو نوم بخونیم!!
اما برای Gnu توی اسم تاپیک هم که نوشته شده:گنو!

در مورد کلمه Gnome حرف شما زمانی درست هست که این کلمه مخفف عبارت یا کلماتی دیگر نباشد !! همونطور که دوستمون Ceramic گفتند چون کلمه Gnome مخفف GNU Network Object Model Environment هست بنابراین طبق دستور زبان انگلیسی این کلمه باید بصورت جدا جدا ( یعنی : جی ان او ام ایی ) تلفظ بشه . اما اینجا یک استثنا وجود داره !! چون این کلمه طولانی هست و تلفظ حروف آن به صورت جدا جدا سخت و طولانی هست بنابراین بین کاربران لینوکس تلفظ گنوم عرف شده است !

Blossom
08-01-2008, 16:08
در باره ی فرامین ؛ در نگاه اول به نظر می رسد که بهتر است یک الگوی واحد داشته باشیم . اگر به عنوان مثال ؛ فرامین داس را ملاک عمل بگیریم ؛ باید فرمان ها به صورت کلمه خوانده شود .( Copy ؛ Type ؛ و ..... )

اما مشکلی در این جا هست . بر خلاف داس ؛ برخی از فرامین لینوکس ؛ از حروف بی صدا پشت سر هم استفاده می کند ( زیرا از دو یا چند کلمه اقتباس شده ) که در این حالت ؛ خواندن آن به صورت یک کلمه دشوار خواهد بود . علاوه بر آن ؛ شاید در بعضی دیگر از فرمان ها ؛ تعدادی از سمبل ها و اعداد یا علایم دیگر نیز در ترکیب فرمان مورد استفاده قرار بگیرد که در این وضعیت کار خیلی دشوار تر خواهد شد . بنابراین ؛ تنها راه باقیمانده ؛ توافق بر سر نحوه ی خواندن آن و دستیابی به یک موافقت عمومی است .

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GNU حتماً باید با حروف بزرگ و در صورت امکان با نقطه های جدا کننده ( G.N.U ) نوشته شود که معنای پروژه بودن آن کاملاً منتقل شود . به هر حال این عبارت به صورت « جی ان یو » خوانده می شود .

GNOME این جا موضوع جالب می شود . بر اساس قواعد دستور زبان انگلیسی ؛ حرف G چون ماقبل حرف N قرار گرفته نباید خوانده و تلفظ شود . اما چون طبق معمول این کلمه مخفف چند واژه است ( GNU Network Object Model Environment ) ؛ این قاعده در باره ی آن صدق نمی کند . اگر گفته ی ویکی پدیا را مورد استناد قرار بدهیم ؛ این کلمه باید « گِنوم » خوانده شود . ( معمولاً مخفف های طولانی را نمی توان جدا جدا خواند و خود به خود تبدیل به کلمه می شود )





خب GNU که هم مخففه و هم کلمه (گوزن) بالاخره گنو بگیم یا جی ان یو؟

m a j r i x
08-01-2008, 17:24
squid = اسکوئید
su = سو
sudo = سودُ
etc = اِتک
gnu = گِنو
gnome = گِنوم
synaptic = سایناپتیک

rootnt
08-01-2008, 19:32
سلام
خیلی جالبه
خوشحالم که تاپیک بدرد بخوریه
این Gnu هم در بین کاربران همون گنو عرف شده
و من نظر Blossom رو بیشتر قبول دارم
GNU مخفف ( اولین حرف) چند کلمه هست ولی از طرفی خودش هم یک کلمه و لغت کامل هست به معنای گوزن یالدار
بهتره که اول از همه این تکلیفش مشخص بشه چون عنوان تاپیکه (آبرومون رفت)
البته جوابها ضد و نقیضه
امیدوارم زود تر مشخص بشه

etc= مخفف کلمه etcetera به معنی (و غیره) است و به صورت اتسترا خونده میشه
این اصلا با محتویاتش نمی خونه
در این دایرکتوری فایلهای اصلی تنظیمات سیستم قرار داره نه (و غیره)

Blossom
10-01-2008, 21:59
بهتره تو پست اول نتیجه‌ی بحث رو به نمایش بذاریم و لیست کلمات و تلفظش رو داشته باشیم.

rootnt
11-01-2008, 00:54
بله خوبه
بزودی اونهایی که دقیقا مشخص شده تلفظ درستش چیه رو خودم قرار می دم
ممنون

Ceramic
11-01-2008, 10:52
squid =
synaptic = سایناپتیک



تلفظ صحیحش سیناپتیک است اما آن را سایناپتیک هم ( با ارفاق ) می شود خواند.

حرف Y الزاماً آن صدایی را که شما تصور می کنید نمی دهد . به عنوان مثال ؛ شما هیچگاه واژه ی System را سایستم نمی خوانید . مثالی دیگر :

Synergy : سینِرجی


Main Entry: 1syn·apse
Pronunciation: [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] also s[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] chiefly British [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Function: noun
1 : the place at which a nervous impulse passes from one neuron to another

این هم شاهدی دیگر :


Main Entry: syn·ap·tic
Pronunciation: si-[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] British also s[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Function: adjective
1 : of, relating to, or participating in synapsis <synaptic chromosomes>
2 : of or relating to a synapse <synaptic transmission>
- syn·ap·ti·cal·ly /-ti-k([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])l[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] adverbهر دو مورد را از دیکشنری های معتبر برداشته ام .

ضمناً چون این کلمه مخفف هم نیست ؛ نمی توانیم به آن چه که « عرف » شده استناد کنیم و دقیقاً باید کلمه را تلفظ کنیم .

موفق باشید .:11:

taia
18-01-2008, 11:30
سلام...
برای واژگانی که احساس کردم شک هست برای دوستان:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید GNU:
Synaptic:
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
منبع:
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
]
Gnome: The official pronunciation of the name is IPA: /gəˈnoʊm/, with a hard “G”, although /ˈnoʊm/ (as in the English word "gnome", with a silent "G") is also in common usage. The name originally stood for GNU Network Object Model Environment, though this acronym is deprecated.


sudo: (super user do or substitute user do; officially pronounced /ˈsuːduː/, though /ˈsuːdoʊ/ is also common)

c0dest0rm
09-02-2008, 19:43
etc رو من هم میخونم اتسترا.
یک سوال! نرم افزار های KDE که با K شروع میشن رو چه جوری باید خوند؟ با اسمش یا کی + اسم اصلی؟ مثلا
Kubuntu رو بخونیم کی اوبونتو یا کوبونتو؟
راستش من شخصا کی اوبونتو رو ترجیح میدم چون ترکیب اوبونتو (مهرورزی به همنوع) از بین نمیره.
و
apt و نام هایی مانند این رو بخونیم اپت، ای پی تی یا اسم کاملشو بگیم؟ Aptitude ( اپتیتود؟)

Blossom
09-02-2008, 21:03
etc رو من هم میخونم اتسترا.
یک سوال! نرم افزار های KDE که با K شروع میشن رو چه جوری باید خوند؟ با اسمش یا کی + اسم اصلی؟ مثلا
Kubuntu رو بخونیم کی اوبونتو یا کوبونتو؟
راستش من شخصا کی اوبونتو رو ترجیح میدم چون ترکیب اوبونتو (مهرورزی به همنوع) از بین نمیره.
و
apt و نام هایی مانند این رو بخونیم اپت، ای پی تی یا اسم کاملشو بگیم؟ Aptitude ( اپتیتود؟)

این ها رو ببین:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

rootnt
09-02-2008, 23:10
۲ تا کلمه هم هست که ذهن منو به خودش مشغول کرده
xorg
wine
ممنون

c0dest0rm
10-02-2008, 11:12
این ها رو ببین:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
راستش کمکی نکرد!

۲ تا کلمه هم هست که ذهن منو به خودش مشغول کرده
xorg
wine
ممنون
Wine رو میخونم واین
Xorg رو میخونم زورگ مثل Xampp که میخونیم زمپ یا زمپ پی
________
بعد نوشت:
اصلاح میکنم.
Xorg باید خونده بشه اکس اورگ. توضیحات:
The X.Org Server (officially the X.Org Foundation Open Source Public Implementation of X11) is the official reference implementation of the X Window System. The current stable release is 1.4.0, released as part of X11R7.3 on 6 September 2007. It is both open source and free software.
The project is run by the X.Org Foundation and is hosted by freedesktop.org.

Ceramic
10-02-2008, 15:24
xorg = زورگ ( در صورتی میشه اکس اورگ خوندش که بعد از X نقطه بذاریم )

wine = واین - مثال دیگر : wife

patrician1989
16-02-2008, 17:21
بله خوبه
بزودی اونهایی که دقیقا مشخص شده تلفظ درستش چیه رو خودم قرار می دم
ممنون

آقای مدیر عزیز ما منتظریم

rootnt
17-02-2008, 00:29
درسته که نظرات دوستان خوب ، علمی و دقیق بود ولی باز نمی شه بهش اطمینان داشت
بعضی از واژه ها از زاویه های مختلف تلفظ های مختلفی دارن که من رو گیج می کنه که کدوم درسته
مثلا بعضی از دوستان با دانشی که از ادبیات انگلیسی دارند تلفظ رو بیان کردن بعضی هم تلفظهای رایج که همه جا استفاده می شه و به همین دلیل نمی شه گفت غلطه
تازه زیاد بحث نشد
لطفا در این موارد هم بحث کنیم

Ceramic
17-02-2008, 08:46
درسته که نظرات دوستان خوب ، علمی و دقیق بود ولی باز نمی شه بهش اطمینان داشت
بعضی از واژه ها از زاویه های مختلف تلفظ های مختلفی دارن که من رو گیج می کنه که کدوم درسته
مثلا بعضی از دوستان با دانشی که از ادبیات انگلیسی دارند تلفظ رو بیان کردن بعضی هم تلفظهای رایج که همه جا استفاده می شه و به همین دلیل نمی شه گفت غلطه
تازه زیاد بحث نشد
لطفا در این موارد هم بحث کنیم


ببینید گرامی

سایت ویکی پدیا برای این جور واژه ها ، تلفظ رو با الفبای فونتیک گذاشته . در واقع کار رو راحت کرده و هر کلمه رو همون جوری که تلفظ میشه ( و در واقع مصطلح هست ) آورده که این کار من و شما رو راحت می کنه . وقتی میدونیم که در دنیا واژه ی Gnu رو گنو تلفظ می کنن ، دیگه مشکل حله و نیازی به بحث نداره .

taia
22-02-2008, 11:43
بر اساس منبع زیر حروف etc مخفف کلمه ی
Extended Tool Chest
منبع:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Amir.b
02-03-2008, 13:21
کسی میدونهcbt مخفف چی هست ؟

Ceramic
02-03-2008, 13:41
سلام

CBT مخفف خیلی چیزها هست اما اون چیزهایی که در ارتباط با کامپیوتر هست ، اینا رو گیر آوردم :




Complete binary tree ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]_of_binary_trees), a type of binary tree in computer science
Computer-based testing ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]), a method of administering tests electronically using a computer or an equivalent electronic device

Computer-based training ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]), a type of education in which the student learns by executing special training programs on a computer

Core-based trees ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]), a proposal for making IP Multicast scalable by constructing a tree of routers

ilius
29-04-2008, 15:17
خب چرا اینا رو بصورت نمادهای فونتیک نمی‌نویسید تا به این
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید دیتابیس فونتیک اضافه بشه؟

m a j r i x
29-04-2008, 18:10
خب چرا اینا رو بصورت نمادهای فونتیک نمی‌نویسید تا به این
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید دیتابیس فونتیک اضافه بشه؟
پیشنهاد خوبیه اتفاقا باید تلفظ‌ها با فونتیک باشه

rootnt
15-07-2008, 13:19
سلام
تلفظها در پست اول قرار گرفت
واژه های etc و su تلفظ دقیقی براش مطرح نشده بود با توجه به مطالبی که دوستان در مورد واژه های دیگه گفتن تلفظشون انتخاب شد
واژه apt هم که مشخص نشد

پیشنهاد خوبیه اتفاقا باید تلفظ‌ها با فونتیک باشه
چطوری باید این کار رو کرد
من فونتش رو ندارم
بگید تا درستش کنم
تاپیک به زودی از حالت چسبناک خارج خواهد شد

Ceramic
15-07-2008, 14:22
سلام
تلفظها در پست اول قرار گرفت
واژه های etc و su تلفظ دقیقی براش مطرح نشده بود با توجه به مطالبی که دوستان در مورد واژه های دیگه گفتن تلفظشون انتخاب شد
واژه apt هم که مشخص نشد

چطوری باید این کار رو کرد
من فونتش رو ندارم
بگید تا درستش کنم
تاپیک به زودی از حالت چسبناک خارج خواهد شد




موضوع فقط با داشتن فونت حل نمی شود . باید روش تلفظ این فونت ها را هم بدانید .

rootnt
15-07-2008, 14:52
موضوع فقط با داشتن فونت حل نمی شود . باید روش تلفظ این فونت ها را هم بدانید .
اونو اول همه دیکشنری ها نوشته

Mehrdad-bx
15-07-2008, 17:37
یه سوال فنی: کا دی ای درست تره یا کی دی ای؟
ببخشید اگه تکراریه(چشم من که ندید! شاید مشکل بینایی داشته باشم)

Blossom
15-07-2008, 17:54
یه سوال فنی: کا دی ای درست تره یا کی دی ای؟
ببخشید اگه تکراریه(چشم من که ندید! شاید مشکل بینایی داشته باشم)

خوب معلومه: کِی دی ای

Mehrdad-bx
15-07-2008, 18:12
خیلی ممنون عزیز
(ولی من کا دی ای شنیده بودم و فکر میکردم درست اونه! نزدیک بود داهاتی بازی دربیارما!! خوب شد گفتی!)

یه سوال دیگه:
grub ،گِراب خونده میشه دیگه؟!

Ceramic
22-07-2008, 16:45
یه سوال دیگه:
grub ،گِراب خونده میشه دیگه؟!


بله گراب خونده میشه اما بدون ِ زیر گ . در حقیقت حرف گ در این کلمه ساکن هست .

Mehrdad-bx
22-07-2008, 17:35
ممنون! همه رو اشتباه میگفتم!! کا دی ای!! گِراب!! و... !!!

ilius
22-07-2008, 20:40
پیشنهاد خوبیه اتفاقا باید تلفظ‌ها با فونتیک باشه
چطوری باید این کار رو کرد
من فونتش رو ندارم
بگید تا درستش کنم

فکر نمی‌کنم مشکل فونت وجود داشته باشه. برای نمادهای فونتیک می‌تونید از این جدول استفاده کنید:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
این دقیقاً جدولی هست که ته دیکشنری آکسفورد نوشته.
این نمادها بر اساس یونیکد(UTF-8) هستن. پس توی هر مرورگر، واژه‌پرداز یا ویرایشگری که از یونیکد پشتیبانی کنه، به احتمال 99.99 درصد می‌تونید ببینید(لااقل توی لینوکس) چون بالأخره یه فونتی پیدا میشه که این کاراکترها رو نشون بده (حتی اگه اون فونت، فونت پیش‌فرض نباشه). توی ویندوز مطمئن نیستم که درست نشون بده.

برای نوشتن تلفظ یه کلمه بصورت یونیکد، اول باید به تلفظ این علامت‌ها آشنا باشیم، بعد هر کاراکتر رو که خواستید(و ascii نبود یعنی توی انگلیسی نبود) می‌تونید از این جدولی که گذاشتم کپی و پیست کنید.

پیشنهاد می‌کنم این دیتابیس فونتیک رو که توی
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید گذاشتم رو دانلود کنید. اینا هم لینک‌های مستقیم دانلود(با فرمت StarDict و xFarDic و Tabfile که متن ساده هست)

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
اگه اصطلاحات و واژه‌های تخصصی لینوکس رو بصورت فونتیک بنویسیم، می‌تونیم به این دیتابیس فونتیک اضافه کنیم.

فکر می‌کنم اون جدولی که از نمادهای فونتیک گذاشتم، نسبتأ کامل باشه(چون ته دیکشنری آکسفورد همین رو نوشته بود) اما دیدن این لینک‌ها هم خالی از لطف نیست:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
راستی چرا اینجا تگ url کار نمیکنه؟ (لینک‌های درونی خیلی متن رو تمیزتر میکنن!)

Mehrdad-bx
22-07-2008, 22:24
ممنون، تگ Url نباید کار کنه!! چون شما کاربر هستید(حداقل باید همکار باشی)
البته در یه بخشی دیدم که کاربرای فعالش تگ Url داشتن!!(فکر کنم هک و ویرایش بازی بود)

rootnt
22-07-2008, 23:48
توی اپرا خیلی از حروفش خراب دیده می شه ولی توی فایرفاکس همش درسته
فردا لینکهایی که گذاشتی رو می خونم ببینم چیه
راستی پست اول تصحیح شد
حیف که خیلی کمه وگرنه مرجع خوبی می شد

ilius
23-07-2008, 03:04
چون توی فایرفاکس و توی لینوکس(چه گنوم چه KDE)، اگه یه کاراکتری توی فونت پیش‌فرض وجود نداشته باشه، بقیهٔ فونت‌ها رو میگرده تا پیداش کنه و با هر فونتی شده نشون میده. حتی نسخهٔ ویندوزی StarDict (و احتمالأ بقیهٔ برنامه‌های تحت GTK ) هم این قابلیت رو داره (اون دیتابیس فونتیک به خوبی توی استاردیکت ویندوز کار میکنه). اما این Internet Explorer درپیت بعضی از این نمادها رو بصورت مربع توخالی نشون میده(احتمالاً‌ چون توی فونت پیش‌فرضش نیست)، notapad هم که از IE بدتر، به جای مربع شکل‌های عوضی نشون میده! حالا word رو نمیدونم، اما همین که توی ویندوز درپیت هم فایرفاکس و استاردیکت درست عمل میکنن بسه! (بازم نرم‌افزار آزاد!)

Mehrdad-bx
25-07-2008, 16:59
سلام
ببخشید FAQ چه طوری خونده میشه؟!
اصلا میشه معنیشو بپرسم؟ غیر از تاپیک Modem FAQ جاهای زیادی دیدمش ولی نمیدونم چی خونده میشه و یعنی چی ...

خیلی ممنون

taia
25-07-2008, 17:43
سلام
ببخشید FAQ چه طوری خونده میشه؟!
اصلا میشه معنیشو بپرسم؟ غیر از تاپیک Modem FAQ جاهای زیادی دیدمش ولی نمیدونم چی خونده میشه و یعنی چی ...

خیلی ممنون

الیته این کاملا بی ربط هست!‌:31: به لینوکس
ولی در کل Frequently Asked Question(s) یا سوالاتی که به تکرار پیش می آیند (سوالات معمول)
خواندنش هم متفاوت هست برخی اون رو جدا جدا می خونند مانند اف . ای . کیو برخی هم فک یا فکتس یا ...

its pronunciation varies; "fak," "faks," "facts," and "F.A.Q." are commonly heard

danial_848
08-01-2009, 16:52
اینا چطوری خونده میشن؟
conf
bin
var

taia
08-01-2009, 19:53
اینا چطوری خونده میشن؟
conf
bin
var

conf از configuration می آید و به صورت کانف خوانده میشود.
bin که مشخص هست و بیین خوانده میشود
var هم از variable می آید و باید ور خوانده شود

Ahmad-Ra
08-01-2009, 21:29
bin که مشخص هست و بیین خوانده میشود


بیین یا باین ؟ ( باینری = Binary ) ؟؟

taia
08-01-2009, 22:32
بیین یا باین ؟ ( باینری = Binary ) ؟؟

حرف شما درست هست ولی برخی چیزها باید به یک قاعده ای هم بخوره، در انگلیسی طبق قواعد تلفظ BIN نمی تونه صدای آی و در نتیجه باین خوانده بشه مگر یک e به آخر آن بیاید مثلا BINE که خوب نمیشه!
در هر صورت شاید در زبان محلی یا نمی دونم زبانهای مختلف فرق کنه، ولی بعید بدونم تلفظ این کلمه باین باشه، البته من منبعی درست در اینترنت پیدا نکردم برای ارجا(چون قبلا هم بحث شده که کملات کامپیوتری همواره از قاعده های زبانی پیروی نمی کنند!) ولی باز هم تحقیق می کنم جواب قطعی رو بهتون می دم.