PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : ترجمه فايل هاي Biohazard 4



Spaniuly
05-08-2007, 08:34
لطفا براي جلوگيري از ترجمه تكراري ابتدا نام فايلي را كه ميخواهيد ترجمه كنيد را بفرستيد و سپس بعد از ترجمه فايل همان پست خود را ويرايش نماييد به اين ترتيب فايل هاي اين بازي به ترتيب و پشت سر هم ترجمه خواهند شد. با تشكر

Spaniuly
05-08-2007, 08:43
Leon : Hunnigan. اميدوارم كه صدام رو داشته باشي.
Hunnigan : من Ingrid Hunnigan هستم. در اين ماموريت پشتيبان تو خواهم بود.
Leon : صاف و رسا صدات رو دارم. يه جوري فكر مي‌كردم كه پيرتر از اين باشي.
Leon : اسم مورد هم Ashley Graham هستش، درسته؟
Hunnigan : كاملاً صحيحه.
Hunnigan : اون دختره رئيس جمهور هستش. بنابراين مواظب رفتارت باش، باشه؟
Leon : اين گروه هر كي هستند، مطمئناً دختر نامناسبي رو براي دزديدن انتخاب كردن.
Hunnigan : همچنين من سعي خواهم كرد كه مدام اطلاعات بيشتري رو در موردشون پيدا كنم.
Leon : بسيار خوب. تا بعد. تمام.

Spaniuly
05-08-2007, 08:50
* تغييرات تنظيمات دستة كنترل در اينجا منعكس نشده است. لطفاً به عملكرد دكمه‌ها توجه دقيق نماييد.
1. شليك كردن : دكمه B6 را نگه داشته و سپس از جهت‌ها و يا آنالوگ چپ براي تنظيم ليزر استفاده كنيد.
2. جنگ با چاقو : دكمه B5 را فشار داده و نگهداريد تا چاقويتان آماده شود. سپس دكمه B1 را براي حمله با چاقو بزنيد.
3. دكمه‌هاي عملياتي : با فشار دادن دكمه‌هاي مقتضي كه بر روي صفحه نمايش ظاهر مي‌شوند، شما قادر خواهيد بود كه عمليات مختلفي را اجرا نماييد.
4. دوربين : شما مي‌توانيد زاويه دوربين را با استفاده از آنالوگ راست تغيير دهيد.

*PiNk PaNTHeR*
05-08-2007, 12:42
اولین پیغام هانیگان به لئون که یک چیز دیگه ست! اصلا توی ورژن پی سی خودش رو معرفی نمیکرد. مطمئنی درسته؟

yellow storm
06-08-2007, 01:12
اولین پیغام هانیگان به لئون که یک چیز دیگه ست! اصلا توی ورژن پی سی خودش رو معرفی نمیکرد. مطمئنی درسته؟

درسته منم يادم نمياد اينا رو گفته باشه (دو هفته پيش بازي رو شروع كردم) بيشتر داشت موقعيت ---- رو براش توضيح مي داد و اين كه بايد چيكار كنه از كجا بره.

مواظب رفتارت باش دختر رييس جمهوره؟!! :18:

Spaniuly
06-08-2007, 10:08
اسم : Ashley Graham
سن : 20
دختر رئيس جمهور آمريكا
او در راه بازگشت از دانشگاه به خانه، توسط گروه ناشناسي دزديده شده است. انگيزه آدم‌ربايان هنوز ناشناخته است. اگرچه اطلاعات موثقي مبني بر اينكه فرد آدم‌ربا خودي هست، وجود دارد. تنها عده كمي از مردم از اين آدم‌ربايي مطلع هستند. مخفي كردن اين مسئله بيشتر به اين دليل مي‌باشد كه ما هنوز شخص خائن را شناسايي نكرده‌ايم. به گفتة ماموران اطلاعات و بر اساس اطلاعات معتبر اشلي در اروپا ديده شده است. ولي تا زماني كه ما شخص خائن را شناسايي كنيم، من نمي‌دانم كه چه چيزي را بايد باور كنم و احتمال اين هست كه حقه باشد. ما سرنخ‌هاي بسيار كمي راجع به محل اشلي در دست داريم. ولي تمامي اعضاي خدمه و كساني كه با اشلي در ارتباط بودند توسط بازپرسان مورد بازجويي قرار گرفته‌اند. حتي جاسوسان فعال در حال تحقيق براي هر گونه اطلاعاتي در اين زمينه مي‌باشند. فقط مشكل زمان وجود دارد قبل از اينكه فرد آدم‌ربا رسوا شود.

Spaniuly
06-08-2007, 10:11
* تغييرات تنظيمات دستة كنترل در اينجا منعكس نشده است. لطفاً به عملكرد دكمه‌ها توجه دقيق نماييد.

1. پر كردن خشاب : در حالي كه دكمه B6 را نگه داشته‌ايد، دكمه B1 را فشار دهيد تا به اسلحه‌تان خشاب بزنيد.
2. لگد زدن : با نزديك شدن به دشمناني كه در اثر ضربه تعادل خود را از دست داده‌اند و يا بر روي زانو نشسته‌اند، و با زدن دكمه‌هاي عملياتي ---- خواهد توانست به آنها لگد بزند.
3. سوييچ كردن بين صفحه‌هاي فهرست موجودي : براي سوييچ كردن بين صفحه‌هاي Weapons/Recovery و Keys/Treasure از دكمه‌هاي B5 و B6 استفاده نماييد.

*PiNk PaNTHeR*
06-08-2007, 12:00
ممنون کراوز جان.
من بیصبرانه منتظر ترجمه ی اون فایلی که در مورد رفتار مردم دهکده ست هستم.

Spaniuly
07-08-2007, 06:18
به تازگي خبر رسيده كه يك عامل دولت ايالات متحده در دهكده مشغول تحقيق و بررسي مي‌باشد. به اين عامل آمريكايي اجازه ندهيد كه با زنداني ارتباط برقرار كند. به اطلاع كساني كه هنوز نمي‌دانند مي‌رساند كه زنداني در يك خانه قديمي و در پشت مزرعه نگه‌داري مي‌شود. به محض اينكه آماده شويم زنداني را به محل امن‌تري در دره انتقال خواهيم داد. تا اطلاع ثانوي زنداني در آنجا خواهد ماند. در اين اثنا به عامل آمريكايي، اجازه نزديك شدن به زنداني را ندهيد. ما نمي‌دانيم كه دولت آمريكا چگونه در مورد دهكده ما باخبر شده است. ولي ما در حال رسيدگي به اين مطلب هستيم. با وجود اين، من احساس مي‌كنم كه اين فضولي در اين زمان حساس اتفاقي نيست.همچنين من احساس مي‌كنم كه گروه سومي هم بجز دولت آمريكا در اين مسئله درگير هست.
ياران من، گوش به زنگ باشيد!
از طرف رئيس بايترز مندز

soliman
07-08-2007, 11:21
Krauser جان کارت خیلی درسته .

p3yman_xl
07-08-2007, 11:42
اگه میشه میخواستم فایل Chief's Note رو بذارم.:worried:

Oracle_Eldorado
07-08-2007, 18:38
اولین پیغام هانیگان به لئون که یک چیز دیگه ست! اصلا توی ورژن پی سی خودش رو معرفی نمیکرد. مطمئنی درسته؟


درسته منم يادم نمياد اينا رو گفته باشه (دو هفته پيش بازي رو شروع كردم) بيشتر داشت موقعيت ---- رو براش توضيح مي داد و اين كه بايد چيكار كنه از كجا بره.

مواظب رفتارت باش دختر رييس جمهوره؟!! :18:

من با اینکه خیلی وقت پیش اینو بازی کردم ولی یادمه که اول خودش رو معرفی میکرد .:27:

Spaniuly
08-08-2007, 06:22
15 مدال آبي....
7 تا در مزرعه و 8 تا در گورستان.....
براي كسي كه 10 تا يا بيشتر را از بين ببرد پاداش داده خواهد شد...

(ادامه متن ناخوانا هست)

m_maj2004
08-08-2007, 08:07
دوستان هدف تون از ترجمه این بازی چی هست الان یه نسخه در سایت دارینوس هست که می گه فارسی شده.
البته صدا گذاریش افتضاهه
دوستان من یادم هست نسخه 1 این بازی رو داشتم فارسی می کردم اون موقع اصلا پس ورد نبود!
اما واقعا صدای من خوبه یعنی صدا برای شخصیت خوب در میارم!

*PiNk PaNTHeR*
08-08-2007, 14:06
دوستان هدف تون از ترجمه این بازی چی هست الان یه نسخه در سایت دارینوس هست که می گه فارسی شده.
البته صدا گذاریش افتضاهه
دوستان من یادم هست نسخه 1 این بازی رو داشتم فارسی می کردم اون موقع اصلا پس ورد نبود!
اما واقعا صدای من خوبه یعنی صدا برای شخصیت خوب در میارم!
دارینوس فقط و فقط گرفته سینماتیکهای وسط بازی رو فارسی کرده. نه فایلها

باباجان اینه اولین پیغام هانیگان:(البته تا جایی که یادم میاد)
هانیگان: همه چیز مرتبه لیون؟
لیون: نه. ی مرد بهم حمله کرد و من جز دفاع چاره ی دیگه ای نداشتم.
این دو خط اولش بود. البته دومیش یادم نیست.

Ar@m
08-08-2007, 14:31
باباجان اینه اولین پیغام هانیگان:(البته تا جایی که یادم میاد)
هانیگان: همه چیز مرتبه لیون؟
لیون: نه. ی مرد بهم حمله کرد و من جز دفاع چاره ی دیگه ای نداشتم.
این دو خط اولش بود. البته دومیش یادم نیست.
نخیر این دومیشه

yellow storm
08-08-2007, 20:12
من با اینکه خیلی وقت پیش اینو بازی کردم ولی یادمه که اول خودش رو معرفی میکرد .:27:




نخیر این دومیشه

اين متن دقيق اولين تماس هانيگان با ---- كه همين الان بازي كردم و در آوردم: فارسي و انگليسي


Huningan: Is everything Okay?

Leon: There was a hostile local;

I had no Choice but to neutralize him.

There are still others surrounding the area.

Huningan: Get out of there and head toward the village

Take whatever measures necessary to save the subject.

Leon: Understood !

End of communication log #1


هانينگان: همه چي رو به راهه؟

----: به يه روستايي مهاجم برخوردم؛

چاره اي جز كشتنش نداشتم.

ولي هنوز بقيه هستن و منطقه رو محاصره كردن.

هانينگان: از اونجا خارج شو و راه بيفت برو به سمت روستا.

هر اقدامي لازمه براي نجات مورد انجام بده.

----: دريافت شد !

پايان متن تماس شماره 1
..................

همونطور كه مي بينين در نسخه ي پي سي biohazard اولين تماس نه هانينگان خودشو معرفي مي كنه و نه خيلي مفصل راجع به اشلي بحث ميشه.

Ar@m
08-08-2007, 20:14
ولی پس چرا من یادمه هانیگان اول خودشو معرفی کرد؟؟؟

Oracle_Eldorado
08-08-2007, 23:50
15 مدال آبي....
7 تا در مزرعه و 8 تا در گورستان.....
براي كسي كه 10 تا يا بيشتر را از بين ببرد پاداش داده خواهد شد...

(ادامه متن ناخوانا هست)
شما بزار تا من واست ترجمه کنم .

اين متن دقيق اولين تماس هانيگان با ---- كه همين الان بازي كردم و در آوردم: فارسي و انگليسي


قبلش فکر کنم یه گفت و گوی دیگه بود .

ولی پس چرا من یادمه هانیگان اول خودشو معرفی کرد؟؟؟

تایید میشه .

yellow storm
09-08-2007, 01:08
شما بزار تا من واست ترجمه کنم .

قبلش فکر کنم یه گفت و گوی دیگه بود .

تایید میشه .

مطمئن باشين نبود !!! من خودم بعد از ظهري بازي كردم منبع به اين موثقي !!!!!!

متني رو كه بالا گذاشتم عينا و جمله به جمله هست صحبتي از معرفي توش نبود.:20:

Spaniuly
09-08-2007, 05:56
آقا چرا چسبيدين به اولين تماس هانيگن با ----. بقيه فايل ها رو بچسبين. تازه شما به من شك دارين. مطمئن باشين كه من اگه مطمئن نباشم چيزي رو اينجا نميزارم اونم توي تاپيكي كه خودم شروع كردم.
ببينيد بچه ها در كل سي تا فايل وجود داره( اگه بيشتر باشه بهم بگين) كه اولينش هم، همين اولين تماس هانيگن با ---- هستش. البته بعد از هر تماس آخرين تماس رو نگه ميداره و قبلي ها رو حذف ميكنه.
به هر حال هدف من ترجمه فايل هاي بازي هست كه 30 تا هستند نه ترجمه تماس هاي هانيگن با ---- كه زياد هستند.

راستي از بس توضيح دادم اصل كاري يادم رفت : اگه ميخايين اولين تماس هانيگن رو با ---- ببينين يه كمي حوصله به خرج بدين و از ابتداي بازي كه لود يا نيو گيم رو ميزنين به هيچ چيز دست نزنين حتي توضيح اول بازي رو حذف نكنين و بعد از پياده شدن ---- از ماشين ميتونين اولين تماسش رو با هانيگن تماشا كنين. البته من به اكثر شما حق ميدم كه يادتون نباشه.
موفق باشين

soliman
09-08-2007, 11:48
کسی ترجمه اولین دموی بازی را بلده.یعنی همون دمویی که لیون درباره راکون سیتی حرف میزنه.لطفا اگر کسی بلده ترجمه کنه.

Maggy_P
11-08-2007, 09:56
کسی ترجمه اولین دموی بازی را بلده.یعنی همون دمویی که لیون درباره راکون سیتی حرف میزنه.لطفا اگر کسی بلده ترجمه کنه.

اين هم از ترجمه :

----: 1998 هيچ وقت يادم نميره همون سالي كه اون قتل هاي وحشتناك در كوههاي آركلي اتفاق افتاد خبر گذاريهاي سراسر جهان علت و آزمايشه ويروسي توسط تشكيلات دارويي آمبرلا معرفي كردند ويروس در نزديكي شهر كوستاني راكون پخش شد و اون شهر آروم رو با موج ويرانگرش نابود كرد ما كاملا نااميد شده بوديم برنامه ي احتياطي رو براي شهر راكون در نظر گرفتيم تا اونجا رو از وجود ويروس پاكسازي كنيم
كشور هاي مختلف رابطه ي تجاري خودشونو با شركت آمبرلا تا مدت نامحدودي قطع كردند سهام آمبرلا سقوط كرد كمپاني با شكست روبرو شد

soliman
11-08-2007, 13:46
ممنون مگی جان

Ar@m
12-08-2007, 23:39
چی شد؟ ول شد این تاپیک؟
من فکر کردم تا حالا نصفه اش کردین رفتم از اون جلوتر ها یه فایل ترجمه کردم که دوباره کاری نشه مثلا!!!

capture luis sera

متوجه شدم که sera وارد قلعه شده. چرا باید موقع فرارش برگرده؟علت این کارش برام سوال شده ولی در حال حاظر باید بگیریمش. بعد از اینکه sera رو دستگیر کردیم دنبال اون دو تا آمریکایی می ریم. بنظر می رسه اون وقتی داشته Sample رو می دزدیده چندتا واکسن هم برداشته. بدون واکسن ها مشکلی نداریم اما Sample رو باید پس بگیریم اون خون زندگی ماست. احساس می کنم یه نفر دیگه هم از یه گروه دیگه درگیر ماجراست. اگه Sample بدست اون کسای دیگه بیفته دنیایی که می خوایم داشته باشیم بدست نمی یاد. باید هرچه سریعتر sera رو بگیریم.

Ar@m
12-08-2007, 23:41
----: 1998 هيچ وقت يادم نميره همون سالي كه اون قتل هاي وحشتناك در كوههاي آركلي اتفاق افتاد خبر گذاريهاي سراسر جهان علت و آزمايشه ويروسي توسط تشكيلات دارويي آمبرلا معرفي كردند ويروس در نزديكي شهر كوستاني راكون پخش شد و اون شهر آروم رو با موج ويرانگرش نابود كرد ما كاملا نااميد شده بوديم برنامه ي احتياطي رو براي شهر راكون در نظر گرفتيم تا اونجا رو از وجود ويروس پاكسازي كنيم
كشور هاي مختلف رابطه ي تجاري خودشونو با شركت آمبرلا تا مدت نامحدودي قطع كردند سهام آمبرلا سقوط كرد كمپاني با شكست روبرو شد
چه خوب ترجمه کردی من به این خوبی نکرده بودم

yellow storm
13-08-2007, 00:38
چی شد؟ ول شد این تاپیک؟
من فکر کردم تا حالا نصفه اش کردین رفتم از اون جلوتر ها یه فایل ترجمه کردم که دوباره کاری نشه مثلا!!!

capture luis sera

متوجه شدم که sera وارد قلعه شده. چرا باید موقع فرارش برگرده؟علت این کارش برام سوال شده ولی در حال حاظر باید بگیریمش. بعد از اینکه sera رو دستگیر کردیم دنبال اون دو تا آمریکایی می ریم. بنظر می رسه اون وقتی داشته Sample رو می دزدیده چندتا واکسن هم برداشته. بدون واکسن ها مشکلی نداریم اما Sample رو باید پس بگیریم اون خون زندگی ماست. احساس می کنم یه نفر دیگه هم از یه گروه دیگه درگیر ماجراست. اگه Sample بدست اون کسای دیگه بیفته دنیایی که می خوایم داشته باشیم بدست نمی یاد. باید هرچه سریعتر sera رو بگیریم.

دستت درد نكنه آرام جان

فقط Sample منظورش همون "نمونه" هست.

يعني نمونه انگل پلاگاس.

Maggy_P
13-08-2007, 08:53
چه خوب ترجمه کردی من به این خوبی نکرده بودم
ممنون:31: اگه خواستيد بازم ترجمه ميكنم:46:

Maggy_P
13-08-2007, 09:20
اينم يه نمونه ديگه از ترجمه :
ترجمه ي گزارش هاي Ada اولين گزارش:
Ada : تنها چيزي كه من ميدونم فقط همينه سدلر بنيان گزار لوسيوميناتوسه اونا يه جور بافت انگلي ايجاد ميكردن كه به اون لاس پلاگاس ميگن مطمئنم كه سازمان در مورد اين موضوع اطلاعات داره هر چند فعاليتهاي سدلر هم ارزش فعاليت و سرمايه گزاري داره خانواده ي سالازار ... نسلهاست كه توانايي مقابله با لاس پلاگاس رو دارن فرضيه ي سازمان اينه كه از يه فركانس خاص از امواج صوتي كه تنها به وسيله ي اين موجودات احساس ميشه براي كنترل اونها به كار گرفته ميشه اين نكته با بررسي بافتي كه بدست آورديم مشخص شد بافت شامل بخشيه كه احتمالا براي دريافت امواج صوتي ازش استفاده ميشه من ديدم كه افراد گروه عصاي خواصي رو با خودشون حمل ميكنن و حدس ميزنم كه منشع اصلي اين امواج همون عصاست البته اين فقط يه فرضيس . سازمان به نمونه هايي از اين افراد نياز داره تا اين فرضيه رو ثابت كنن اين مهمترين هدف ماموريت منه و تنها راهيه كه ميتونم وفاداريم رو به سازمان ثابت كنم اولين حركتهاي اين بازي شطرنج انجام شده و ديگه راه بازگشتي نيست

soliman
13-08-2007, 14:32
راستی کسی ترجمه اولین دموی قسمت The Another Order را بلده.

می خواستم بدونم اون چیزی که شبیه فشارسنجه چیه که ادا دنبالشه.

Maggy_P
13-08-2007, 16:23
اينم ترجمه
Ada : تنها دليلي كه باعث شد اين ماموريت رو بپذيرم رسيدن به هدفم بود مهم نيست چه اتفاقي مي افته نميتونم اجازه بدم دست كسي به اون برسه روش من اين نيست كه خودم رو مخفي كنم بايد خودم رو بهش نشون بدم و باهاش صحبت كنم

Maggy_P
13-08-2007, 16:28
راستی کسی ترجمه اولین دموی قسمت The Another Order را بلده.

می خواستم بدونم اون چیزی که شبیه فشارسنجه چیه که ادا دنبالشه.
اوني كه شبيه فشار سنجه همون نمونه ي لاس پلاگاسه

soliman
13-08-2007, 17:43
باز هم ممنونم Maggy_p

keylogger
13-08-2007, 21:26
به نظر من اين قدر خودتو زحمت نده چون نسخه ي فارسي اين بازي خيلي وقته منتشر شده

Ar@m
13-08-2007, 22:57
دستت درد نكنه آرام جان

فقط Sample منظورش همون "نمونه" هست.

يعني نمونه انگل پلاگاس.
آره ولی Sample شیک تره!


به نظر من اين قدر خودتو زحمت نده چون نسخه ي فارسي اين بازي خيلي وقته منتشر شده
مگه چشه؟
داریم تازه کیف می کنیم

yellow storm
13-08-2007, 23:37
آره ولی Sample شیک تره!

مگه چشه؟
داریم تازه کیف می کنیم

نشد ديگه !!!!!

فارسي را بايد توي ترجمه پاس بداريم يا هر كلمه اي انگليسيش به نظرمون "شيك" تر بود اونو بذاريم ؟!:31::27:

Ar@m
13-08-2007, 23:42
فارسي را بايد توي ترجمه پاس بداريم يا هر كلمه اي انگليسيش به نظرمون "شيك" تر بود اونو بذاريم ؟!
باشه! حالا که اینطوره رزیدنت اویل نه : ساکن شرارت!!

yellow storm
13-08-2007, 23:56
باشه! حالا که اینطوره رزیدنت اویل نه : ساکن شرارت!!

اشتباه گفتي !!

اهريمن ساكن

يا

اهريمن درونزاد

يا
اهريمن خانگي :46:

Ar@m
14-08-2007, 00:06
درسته evil می شه اهریمن ولی این اسم ساکن شرارت رو وقتی اولین بار می خواستم رزیدنت اویل رو ترجمه کنم روش گذاشتم فکر کنم 9 سال پیش بود!!! زبانم زیاد خوب نبود اون موقع ! الان یادم افتاد خنده ام گرفت!
دیگه همین اسم یادم مونده بود بعنوان نماد رزیدنت اویل!

به هر حال دیگه حق نداری بگی رزیدنت اویل!!!

yellow storm
14-08-2007, 00:14
اينم ترجمه فايل اطلاعات درباره اشلي:

(من خودم تازه فهميدم 20 سالش بوده اين بنده خدا !! خداييش شخصيتش رو يه جوري ساختن آدم تو سنش مي مونه)




Info on Ashley:
Pictures: Ashley, Village trails

Name: Ashley Graham
Age: 20
Daughter of the United States President.

She was kidnapped by an unidentified group
while on her way home from her university.

The kidnapper's motives are still unknown.
Although there's reliable information that
the prepetrator is an insider.

Only a handful of people know about this
kidnapping. It's been kept under wraps mostly
due to the fact that we can't determine who
the traitor is.

The guys in intelligence say they have reliable
information that Ashley's been sighted somewhere
in Europe. But until we find out who the insider is,
I don't know what to believe. It could be a ploy.

We have very few leads as to the whereabouts
of Ashley. But members of the Secret Service
and anyone else related to Ashley are being
questioned by an investigative team.

Even active agents are being investigated for
any information. It's just a matter of time
before the kidnapper is exposed.


اطلاعات مربوط به اشلي
عكس پس زمينه: اشلي، جاده هاي روستايي

نام: اشلي گراهام
سن: 20
دختر رييس جمهور ايالات متحده

وي هنگام بازگشت از دانشگاه و در راه منزل توسط گروه ناشناسي ربوده شد.

انگيزه هاي آدم ربايان از اين اقدام هنوز ناشناخته است. با اين وجود اطلاعات موثقي وجود دارد كه مقدمات اين عمليات توسط فردي از نيروهاي خودي انجام گرفته است.

تعداد كمي در جريان اين آدم ربايي هستند و اصل ماجرا بيشتر به اين دليل مخفي نگاه داشته شده است كه ما هنوز نمي توانيم هويت شخص نفوذي را آشكار كنيم.

افراد ما در سرويس هاي جاسوسي اطلاعات موثقي به دست داده اند كه مكان اشلي نقطه اي در اروپا مي باشد. ولي تا وقتي نفوذي خودي شناسايي نشده به طور دقيق نمي توان به اين حدس و گمان ها اعتماد كرد.

سرنخهاي بسيار كمي از محل اختفاي اشلي در دست است ولي در همين لحظه اعضاي سرويس مخفي و همه ي افرادي كه به نحوي با اشلي در ارتباط بوده اند در حال بازجويي توسط يك تيم بازرسي مي باشند.

حتي ماموران فعال هم براي دستيابي به هر گونه اطلاعاتي بازرسي مي شوند و فقط به كمي زمان نياز هست تا هويت رباينده مشخص شود.

yellow storm
14-08-2007, 00:16
درسته evil می شه اهریمن ولی این اسم ساکن شرارت رو وقتی اولین بار می خواستم رزیدنت اویل رو ترجمه کنم روش گذاشتم فکر کنم 9 سال پیش بود!!! زبانم زیاد خوب نبود اون موقع ! الان یادم افتاد خنده ام گرفت!
دیگه همین اسم یادم مونده بود بعنوان نماد رزیدنت اویل!

به هر حال دیگه حق نداری بگی رزیدنت اویل!!!

چرا حق دارم چون رزيدنت اويل جا اقتاده و حالت اسم خاص پيدا كرده

ولي sample به راحتي ترجمه پذيره و هيچ كس هم به اون نمي گه سمپل توي فارسي ميگن "نمونه" (اعم از آزمايشگاهي و غيره)

:46:

Ar@m
14-08-2007, 00:20
ای بابا چه گیری دادی به sample
اصلا من می خوام بگم sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample sample

در ضمن فایلی که ترجمه کردی تکراریه

yellow storm
14-08-2007, 00:29
هرجور راحتي خواستي يه 8-9 صفحه ديگه هم بنويس :21:
من براي يه دست شدن و حرفه اي شدن ترجمه ها گفتم.
كار گروهي به هر حال ملاحظات گروهي هم لازم داره :10:
=================================


Alert Order:
Pictures: Leon

Recently there has been information that a
United States goverment agent is here
investigating the village.

Do not let this American agent get in contact
with the prisoner.

For those of you not yet informed, the prisoner is
being held in an old house beyond the farm. We will
transfer the prisoner to a more secure location in
the valley when we are ready. The prisoner is to
stay there until further notice. Meanwhile, do not
let the American agent near the prisoner.

We do not know how the American goverment
found out about our village. But we are
investigating.

However, I feel that this intrustion at this
particular time is not just a coincidence.

I sense a third party other then the United States
goverment involved here.

My fellow men, stay alert!

-Chief, Bitores Mendez



دستور آماده باش
عكس پس زمينه فايل: ----

اخيرا اطلاعاتي به دست آمده كه نشان مي دهد يك مامور دولت ايالات متحده وارد منطقه شده و در حال جستجوي روستا است.

به اين مامور آمريكايي اجازه ندهيد هيچ گونه ارتباطي با زنداني برقرار كند.

براي آن دسته از شما كه هنوز در جريان نيستيد، زنداني در يك خانه قديمي دورتر از مزرعه نگهداري مي شود. البته در اولين فرصت و هنگامي كه آماده شديم وي را به مكان امن تري منتقل مي كنيم ولي تا آن زمان بايد در همين محل بماند پس در طي اين مدت به هيچ وجه به مامور آمريكايي امكان نزديك شدن و برقراري ارتباط با زنداني را ندهيد !


ما هنوز نمي دانيم دولت ايالات متحده چگونه روستاي ما را پيدا كرده است ولي در حال بررسي هستيم.

گرچه من حس مي كنم چنين رويدادي در اين زمان به خصوص تصادفي نيست.

به نظر من ميرسد كه عامل سومي غير از دولت ايالات متحده در اين جريان وجود دارد.

افراد من؛ همگي هوشيار باشيد !

فرمانده بيتورز مندز

yellow storm
14-08-2007, 00:51
Chief's Note:

As instructed by Lord Saddler, I have the agent in
confinement, alive. Why keep him alive? I do not
fully understand what the Lord's intentions are.

I would, however, think he'd keep them sepreate;
not confine them together as has been ordered.

I don't expect Luis would trust a stranger but if
by chance they did cooperate, the situation could
get a bit more complicated.

If for some reason, an unknown third party is
involved, I don't think they'd let a chance like
this slip by.

But maybe it's all Lord Saddler's ploy - leaving
us vulnerable so that this third party will surface,
if they even exist that is...

It's an unlikely possibility, but if a prowler is
already amoungst us, then our plans could be ruined.

I guess the Lord thinks it's worth the risk if
we're able to stop whatever conspiracy is at work.

At any rate, it's the Lord's call.
We will trust his judgment as always




يادداشت فرمانده:

بر طبق راهكار لرد سادلر، من مامور آمريكايي رو زنده دستگير كردم و در اختيار دارم. ولي چرا بايد اونو زنده بذارم؟ من دقيقا هدف و منظور لرد رو متوجه نميشم.

هرچند به نظرم لرد مايل هست كه مامور آمريكايي از اون (سرا) جدا نگه داشته بشه و اون دو تا با هم در يك محل زنداني نباشن.

ولي فكر نمي كنم لوييس (سرا) به اين غريبه اعتماد كنه. اما اگه هم به طور اتفاقي اين دو قصد همكاري با هم رو داشته باشن موقعيت يه مقدار پيچيده تر ميشه.

و اگه به هر دليلي عامل ناشناس سومي توي اين جريان درگير باشه فكر نمي كنم موقعيتي مثل اين رو با آسوني از دست بده.

البته شايد اينها همه برنامه لرد سادلر باشه كه ما رو در ظاهر آسيب پذير جلوه بده تا اون عامل ناشناس خودش رو نشون بده. البته اگه چنين عاملي واقعا وجود داشته باشه ...

اين احتمال خيلي بعيده ولي اگر واقعا فرد ديگه اي هم كنجكاو و درگير اين ماجرا باشه، نقشه هاي ما رو خراب و ناقص مي كنه ...

به نظرم لرد فكر مي كنه ارزشش رو داره كه ما از هر امكاني براي خنثي كردن توطئه ها عليه نقشه خودمون استفاده كنيم.

با هر حساب، دستور دستور لرد هست و ما به تصميمات و قضاوت اون مثل هميشه اعتماد مي كنيم.

------------------------------------------
------------------------------------------

محاوره اي ترجمه كردم كه راحتتر باشه خوندنش.

دو تا فايل اول بيشتر زبون رسمي مي طلبيد.

البته دو تاي قبلي انگار تكراري هست كه شرمنده نديدم.

بايد پست اول ليست فايلهايي كه ترجمه شده رو قرار بدين تا تكراري نشه.

p3yman_xl
14-08-2007, 10:12
مثل اینکه ما زودتر گفتیم میخواییم Chief's Note رو ترجمه کنیم!!:41::41:
صفحات قبل رو نگاه کنی بد نیست!:18:

Maggy_P
14-08-2007, 16:20
اين ترجمه ي همون فايليه كه ---- بعد از بيهوش شدن توي اون كلبه پيدا ميكنه

نامه ي ناشناس
در پشت آبشار وسيله ي مهمي پنهان شده اگر تو بتوني داخل آبشار بشي ميتوني اشلي رو از داخل كليسا بيرون بياري . ولي من بهت هشدار ميدم كه مسيري كه به كليسا ختم ميشه مثل قدم زدن در پارك نيست .
انها وسيله اي دارن كه به اون E1 Gigante ميگن و اون رو مقدس ميدونن و تو بايد آن رو منظم كني .
و درباره ي اتفاقي كه روي بدنت مي افته ... من خيلي دوست دارم كه بهت كمك كنم اما باعث تاسفه كه اين كار از قدرت من خارجه.

p3yman_xl
14-08-2007, 17:18
برای خودم متاسفم که میخواستم تو این تاپیک پست بدم.:41:
اینجا هیشکی به حرف دیگری گوش نمیده.

Oracle_Eldorado
14-08-2007, 17:35
برای خودم متاسفم که میخواستم تو این تاپیک پست بدم.
اینجا هیشکی به حرف دیگری گوش نمیده.

متاسفانه حق با شماست ! به نظر من مدیران رو در جریان بزارید بهتره !

Alisma
15-08-2007, 16:41
سلام
تاپيك جالبي شده منم مي خوام توي ترجمه ها همكاري كنم با شما.

براي شروع ترجمه ي اين متن رو ميذارم:


Closure of the Church:
Picture: The Lake

Regarding the two fugitives, the apprehension of Luis is our top priority; the American agent a distant second.

What Luis stole from us is far more important than the girl.

Unless we get it back, the girl will beocome useless to us. We must get it back to execute our plan to the end.

If it gets in the wrong hands, the world would become a totally different place than what Lord Saddler has envisioned.

At all costs, we mustn't let that happen.

Nevertheless, we're not letting go of the girl. To ensure that the agent does not get to her, I have locked the church door where the girl is being held.

Anyone who needs access to the church must first get approval by Lord Saddler.

There is a key beyond the lake but it should be safe now that the "Del Lago" has been awakened
by our Lord. No one will get across the lake alive.

Plus, our same blood courses through the agent's veins. It'll be a matter of time before he
joins us. Once he does, there will be nobody else left that will come looking for the girl .

End


تدابير امنيتي براي كليسا
عكس پشت نامه: درياچه

از دو نفري كه اخيرا فرار كردن، دستگيري لوييس مهمترين اولويت ماست و دستگيري مامور آمريكايي فعلا خيلي در اولويت نيست.

همينطور چيزي كه لوييس از ما دزديده اهميتش چندين برابر بيشتر از دختره هست.

چون اگر اونو پس نگيريم دختره هم ديگه به دردمون نميخوره پس بايد هر چه زودتر پيداش كنيم تا بتونيم نقشمونو تا به آخر درست پيش ببريم.

اگر اون شي به دست آدماي نادرستي بيفته دنيا هم متفاوت از اون چيزي ميشه كه لرد سادلر توي نقشه هاي خودش تصور كرده بود و مي خواست اجرا كنه.

پس به هيچ قيمتي نبايد بذاريم چنين اتفاقي بيفته.

ولي با تمام اين حرفها، ما دختره رو هم آزاد نخواهيم كرد و براي اين كه مطمئن بشيم مامور آمريكايي اونو پيدا نمي كنه درب كليسايي كه توش زنداني هست رو قفل كرديم. و هر كس كه بخواد به كليسا دسترسي پيدا كنه بايد اول موافقت لرد سادلر رو داشته باشه.

البته يه كليد ديگه هم اون طرف درياچه هست ولي محل اون الان ديگه بايد امن باشه چون اون "دل لاگو" ي عظيم الجثه الان توسط لرد عزيز ما بيدار شده و به همين خاطر هيچ كس نمي تونه زنده از اون درياچه عبور كنه و كليد رو به دست بياره.

به علاوه، خوني همسان با خون ما الان داره توي رگهاي اون مامور آمريكايي مي چرخه و فقط كمي زمان لازمه تا اونم عضوي از ما بشه. و وقتي كه اين اتفاق بيفته ديگه كسي باقي نميمونه كه بخواد دنبال دختره بياد.

پايان.

--------------------------
--------------------------

اينم متن فايلي كه Maggy عزيز ترجمه كرده، گفتم شايد بخواين داشته باشين:


Anonymous letter:

There's an important item hidden in the falls.
If you are able to get it, you might be able to
get Ashley out of the church.

But I'll warn you, the route to the church isn't a
walk in the park by any means. They've deployed
what's called an "El Gigante", so God bless.

About what's been going on in your body...
If i could help you, I would.
But unfortunately it's beyond my power.

Alisma
16-08-2007, 17:32
Sera and the 3rd party:

The whereabouts of Sera are still unknown.

Most likely he's using an old secret passage taught to him by his grandfather who used to hunt in this region long ago.

I'm pretty certain that he's hiding our property somewhere in the forest.

If his grandfather was still alive, I would have used him to find Sera...

But how did he find out about the egg injected into his body?

-And the fact that he was able to remove it before it hatched is concerning.

Another factor that concerns me is that Sera escaped with our property just before the American agent arrived. I don't believe that was just a coincidence.

There has to be another player involved in this.

In order to settle this whole situation, we have to capture Sera and wait for the effects of the drug to wear off before we inject him with another egg.

Once this is done, whoever is behind all of this will surface. Nobody shall interfere with our plans. Those who do shall suffer severe consequences.


(لوييس) سرا و مهاجم سوم

اين كه سرا الان در كدوم محدوده و كجا مي تونه هنوز مشخص نشده.


به احتمال زياد اون داره از گذرگاه سري كه توسط پدربزرگش به اون ياد داده شده استفاده مي كنه، چون پدربزرگ سرا خيلي وقت پيش ها توي اين منطقه به شكار مي رفت.

من كاملا مطمئنم كه اون شي اي رو كه متعلق به ماست رو يه جايي توي جنگل پنهان كرده.

اگر پدربزرگش هنوز هم زنده بود از اون استفاده مي كردم تا بتونم سرا رو پيدا كنم ...

فقط نمي دونم اون از كجا فهميد كه يه سلول تخم (انگل) به بدنش تزريق شده؟

- و اين واقعيت كه اون مي تونه تخم رو قبل از باز شدن توي بدنش، خارج كنه نگران كننده هست.

مساله ي ديگه اي كه منو نگران مي كنه اينه كه سرا دقيقا قبل از رسيدن مامور آمريكايي با شي مورد نظر فرار كرده كه اين به نظرم نمي تونه فقط يه تصادف باشه.

حتما فرد ديگه اي هم توي اين جريان هست كه ما نمي دونيم.

براي اين كه بتونيم موقعيت رو تحت كنترل بگيريم بايد سرا رو پيدا كنيم و اونو نگهداريم تا اثرات دارو آشكار بشه و ما مجبور نشيم تخم انگل ديگه اي به اون تزريق كنيم.

و وقتي كه اين كار انجام شد، فردي كه پشت اين ماجراست خودشو نشون مي ده بالاخره.
هيچ كس نمي تونه توي اجراي نقشه هاي ما اخلال ايجاد كنه و اونايي كه سعي به چنين كاري داشته باشن عواقب بدي در انتظارشون خواهد بود.

Alisma
16-08-2007, 20:07
سلام دوستان چي شد چرا تاپيك سوت و كور شده؟ قبلش كه سر ترجمه دعوا بود؟! :46:

به هر حال اينم ترجمه يه فايل ديگه.


Two Routes:
Picture: Pictures of the two routes

Just a while ago, I was informed by Lord Saddler that our men had shot down a United States military helicopter.

There shouldn't be any more outside interference for a while now.

Unless the United States goverment determines who the traitor is, they can only initiate very
small covert operations.

We must use this time to our advantage and recapture the girl.

The two Americans can only get out of our territory using one of two routes.
This is where we will stop them.

We shall make use of our forces to the greatest degree.

We will deploy a large number of Ganados in one of the routes to ensure that they do not slip by us. For the other route we shall leave the task to El Gigante. Whichever route they take, the agent will never leave her alive. Not with the girl at least.


دو مسير قابل عبور

عكس پشت فايل: مسيرهاي نشان داده شده

همين چند لحظه پيش از طرف لرد سادلر خبر رسيد كه يه هليكوپتر نظامي ايالات متحده توسط افراد ما منهدم شده.

پس الان ديگه تا يه مدتي نبايد مداخله گر خارجي داشته باشيم.

تا وقتي كه دولت ايالات متحده نتونه فرد خائن رو شناسايي كنه كار زيادي نمي تونه انجام بده و شايد فقط يه سري عمليات مخفي و كوچيك رو بتونه راه اندازي كنه.

ما بايد از اين مهلت استفاده كنيم و دوباره دختره رو به دست بياريم.
اون دو تا آمريكايي فقط با استفاده از يكي از دو مسيري كه وجود داره مي تونن از منطقه ما خارج بشن و اين درست همونجاييه كه ما متوقفشون مي كنيم.

ما مطمئنا از تمام نيروهامون با بالاترين توان استفاده خواهيم كرد. به اين صورت كه توي يكي از اين دو مسير تعداد زيادي "گنادو" رو به طور گسترده پخش مي كنيم تا مطمئن بشيم آمريكايي ها از دستمون فرار نمي كنن، و در مورد اون يكي مسير كار رو به طور كلي به "ال گيگانت" (غول عظيم الجثه) واگذار مي كنيم. و اون مامور آمريكايي از هر كدوم از اين مسير ها كه بخواد رد بشه به هيچ وجه نمي تونه زنده به اون سمت برسه، حداقل نه به همراه اون دختره.

Alisma
17-08-2007, 15:03
سلام

اينم ترجمه ي اولين فايل از سناريوي The another order (فرمان ديگر - دومين فرمان) كه كاراكتر اون Ada هست از Biohazard 4 :20::10:

دونستن محتويات اين فايل به بهتر فهميدن بازي اصلي هم كمك ميكنه در ضمن. :46:



The only reason I've taken on this mission is to get closer to my own objective. No matter what happens I can't let anyone figure that out. Of course hiding in the shadows is not my style. I'll have to reveal myself to him and offer advice once in a while.

Here's what I know so far;
Osmund Saddler cult is called Los Illuminados. They've ressurected some sort of parasitic organism they call las plagas. That's all my organization knows for sure, though Saddler's occult activities seem worthy of investigation.

The Salazar family, castellans for generations, possess the ability to control Las Plagas. The organization's hypothesis is that a unique frequency of some sonic wave sensed only by the parasites is used to control them, the same principle used in dog whistel.

This was inferred through the analysis of a tissue sample we retrieved. The tissue contained an organ presumably used for sensing sound waves. I've seen cult members carrying ceremonial rods and I wonder if the emit these sounds. Of course this is purely theoretical.

The organization needs samples of the parasite to confirm or disapprove those theories. That is the main objective of my mission and the only way to prove my loyalty to my organization.


The opening moves in this chess game have been played. There's no turnig back now.




تنها دليلي كه باعث شد به اين ماموريت بيام نزديك تر شدن به هدفي هست كه دارم دنبال مي كنم. تحت هيچ شرايطي نبايد بذارم كسي از اين ماموريت سر در بياره. البته پنهان شدن و در سايه ها حركت كردن روش من نيست. بلكه بايد سعي كنم خودمو بهش نشون بدم و راجع به يه چيزايي آگاهش كنم.

اين تمام چيزي هست كه من فهميدم:
اسم آيين و گروه مذهبي اسموند سادلر "لاس ايلومينادوز" هست. اين گروه تونسته يه جور واحد زنده انگلي رو احيا كنه كه بهش "لاس پلاگاس" ميگن. سازمان به طور قطع از اين قضيه مطمئنه، با اين وجود كارهاي پنهاني سادلر و گروهش به نظر ارزش تحقيق بيشتر رو داشته باشه.

خانواده سالازار كه چندين نسل هست در اون كاخ زندگي مي كنن، اين توانايي رو نشون دادن كه بتونن عملكرد انگل پلاگاس رو كنترل كنن. نظريه اي كه سازمان من درباره اين فرايند داره اينه كه يه فركانس منحصر به فرد از امواج صوتي كه فقط انگل مي تونه اونو دريافت كنه، براي كنترل كردن اون به كار ميره، مشابه همون روشي كه وقتي براي سگ ها سوت زده ميشه اونها جواب ميدن.

اين نتيجه رو طي تجزيه نمونه بافتي كه به دست آورده بوديم بهش رسيديم چون اون بافت يه جور وسيله خاصي داشت كه احتمالا براي دريافت امواج صوتي به كار مي رفت. من قبلا اعضاي اين گروه رو ديده بودم كه يه جور عصا رو به صورت تشريفاتي همه جا همراه خودشون داشتن كه فكر مي كنم عصا امواج صوتي رو پخش مي كنه تا به انگل برسه و اونو كنترل كنه. البته تمام اينها در حد نظريه و تئوري هستن هنوز.

سازمان ما به نمونه اون انگل نياز داره تا بتونه اين نظريه رو اثبات يا رد كنه به خاطر همين پيدا كردن اون نمونه انگل هدف اصلي من توي اين ماموريته تا از اين راه بتونم وفاداريمو هم به سازمان ثابت كنم.

گشايش ها توي اين بازي شطرنج انجام شده و ديگه راه برگشتي نيست.

Ar@m
17-08-2007, 23:52
سلام دوستان چي شد چرا تاپيك سوت و كور شده؟ قبلش كه سر ترجمه دعوا بود؟!
نگران نباش منم اومدم!



Hunigan_همه چی خوبه؟
Leon_یه دشمن اینجا بود هیچ چاره ای نداشتم جز اینکه نابود کنمش. هنوز چندتای دیگه این اطراف هستن
Hunigan_از اونجا خارج شو و بطرف روستا برو. هرچیزی رو که برای نجات سوژه لازمه بررسی کن
Leon_فهمیدم

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hunigan_لیون چطور شد؟
Leon_سوال بدی بود Hunigan
Hunigan_متاسفم که اینو می شنوم. برات یه کتاب راهنمای بازی (!) می فرستم امیدوارم به دردت بخوره
Leon_یه نگاهی بهش می اندازم.ممنون

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_ خبرهای بدی دارم Hunigan. جسد یه مامور پلیس رو پیدا کردم. یه اتفاقی برای مردم اینجا افتاده
Hunigan_لیون باید از اونجا خارج بشی. دنبال یه برج بگرد، جاده نزدیک اون رو دنبال کن
Leon_ دریافت شد

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_ لیون هستم.متاسفم که نتونستم زودتر تماس بگیرم ولی یه ذره گرفتار بودم
Hunigan_الان خوبی نه؟
Leon_خوبم. اینجا یه مرد بود که دستگیرش کرده بودن. اون گفت اشلی توی کلیسایی همین اطرافه
Hunigan_چه اتفاقی براش افتاد؟
Leon_فرار کرد
Hunigan_می دونی محل اون کلیسا کجاست؟
Leon_نه، ظاهرا یه راه مخفی توی دهکده هست که به اونجا ختم می شه. من برمی گردم دهکده

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hunigan_لیون من اطلاعاتی بدست آوردم که می تونه کمکت کنه
Leon_ادامه بده
Hunigan_ظاهرا یه گروه مذهبی درگیر ماجرا هستن. بهشون می گن: Los Illuminados
Leon_ چی؟ Los Illuminados ؟ اسم دهن پرکنیه. به هر حال من تونستم به طرز غیر قابل توجیهی از دست big cheez (رییس دهکده) فرار کنم
Hunigan_اما الان که خوبی نه؟
Leon_بله...اما اون می تونست من رو بکشه اما اجازه داد زنده بمونم و یه چیزهایی گفت درباره اینکه من همون خونی رو حمل می کنم که اونا دارن. این چه معنی ای داره؟
Hunigan_همون خونی که اونا حمل می کنن؟ ...هوم...جالبه...
Leon_به هر حال در هر حال حاضر چیزهای مهمتری از حل کردن معما وجود داره
Hunigan_درست می گی. عجله کن و کلیسا رو پیدا کن لیون

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_ هانیگان، لیون هستم، در قفله نمی تونم داخل بشم
Hunigan_توی آکادمی بهت یاد ندادن چطوری یه قفل رو باز کنی؟
Leon_هه! یه کنگره روی در هست که بنظر می رسه یه چیزی باید توش قرار بدی
Hunigan_خب، همونجا بایستی که چیزی عوض نمی شه. لیون باید یه راهی پیدا کنی یا چیزی که داخلش بذاری
+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hunigan_لیون از آخرین تماسمون 6 ساعت گذشته. داشتم نگران می شدم
Leon_منظورت به تنهایی که نیست؟ به هر حال اول احساس گیجی کردم و بعد فکر کنم بیهوش شدم
Hunigan_بیهوش شدی؟ ممکنه ارتباطی با اون چیزی که رئیس دهکده درباره اش صحبت می کرد داشته باشه؟
Leon_چیزی نمی تونم بگم. اما الان خوبم. ماموریتم رو ادامه می دم

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_من شی ای رو بدست آوردم که شبیه نشان اون گروه مذهبیه
Hunigan_عالیه لیون. برگرد به کلیسا. حفظ امنیت اشلی اولین و فوری ترین هدفمونه

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_لیون هستم.سوژه با موفقیت آزاد شد
Hunigan_لیون کارت خوب بود. همین الان یه هلکوپتر می فرستم
Leon_محل کجاست؟
Hunigan_یه راه دیگه هست که می تونی از اونجا از دهکده خارج بشی.هلکوپتر همونجا دنبالتون می یاد
Leon_دریافت شد. دارم می رم اونجا

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hunigan_لیون خبرهای بدی دارم
Leon_ترجیح می دم نشنوم!
Hunigan_خب، در هر حال باید بهت بگم. ارتباطمون رو با هلکوپتر از دست دادیم. یکی باید اونو قطع کرده باشه. نمی دونیم چه کسی
Leon_عالیه!!
Hunigan_یه هلکوپتر دیگه برات می فرستم.در ضمن ازت می خوام به محل قرار بری
Leon_دریافت شد

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hunigan_لیون تو دقیقا کجایی؟
Leon_ما تصمیم گرفتیم توی قلعه بخوابیم ولی بنظر می رسه انتخاب اشتباهی بوده
Hunigan_منظور؟
Leon_خب، بنظر می رسه این قلعه هم با Los Illuminados در ارتباطه. فکر نمی کنم بازدیدکننده زیادی داشته باشن اینو از روی خوشامدگویی آتشینشون فهمیدم!!
Hunigan_بوی دردسر می یاد. یه فکری دارم لیون. می خوام تو ......
Leon_ چی؟ تکرار کن هانیگان. عالیه عجب شانسی دارم

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_ هانیگان چه اتفاقی افتاد؟ ارتباطمون قطع شد. سالازار !!! تو چطوری تونستی؟
Salazar_ما خط رو گرفتیم. دوست نداریم تو بیش از حد لازم به کسی اطلاعات بدی
Leon_اشلی کجاست؟
Salazar_اوه! پس اون توی یکی از تله های فوق العاده ما گیر افتاده. ما مطمئن می شیم که اون پیدا می شه. نگران نباش! اوه بله. اجازه می دم حشرات بیچاره مون از فاضلاب بیرون بیان و یه ذره تمرین بکنن
Leon_مرسی! این می تونه مشغولم کنه. آخه بیکاری منو می کشه!!
Salazar_منتظر تماس بعدی مون هستم. توی اون دنیا!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Salazar_آه! چه لحظات متاثرکننده ای اینجا داریم!
Leon_به لطف مزاحمت تو دیگه تموم شد! برای چی این محبت رو در حق ما نمی کنی و قبل از اینکه تماشاچی ها (!!!) دلخور بشن از اینجا نمی ری؟
Salazar_تو هیچی نیستی بجز یه خط اضافه توی سناریوی من پس زیادی خارج نشو. صحنه نمایش بزرگت دیگه به آخر رسیده
Leon_هیچوقت یادم نمی یاد که یه قسمت از سناریوی مزخرف تو بوده باشم!
Salazar_خب پس چرا نشونم نمی دی یه سناریوی درجه 1 شبیه چیه.در عمل ثابت کن

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Salazar_می دونم می توی منو ببینی آقای کندی
Leon_اگه فقط بهش دست بزنی همه استخونهات رو می شکنم
Salazar_اول ببینیم می تونی به اینجا برسی. من منتظرم

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Salazar_شاید تو 9 تا جون داری ولی حالا دیگه مهم نیست آقای کندی! من دست راستم رو فرستادم تا از شرت خلاص بشم
Leon_دست راستت کنده شده؟!!
Salazar_هرچی دلت می خواد بگو.آدم عوضی!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Leon_متنفرم از اینکه اینو بهت بگم اما سالازار مرده
Sadler_بله اینطور بنظر می یاد
Leon_سدلر، چرا تسلیم نمی شی و نمی ذاری اشلی بره خونه؟
Sadler_احنمالا غرورت تو رو مایوس کرده. فقط بخاطر اینکه تو زیردست بی ارزش من رو کشتی؟
Leon_سدلر، تو بی ارزشی
Sadler_توی قفس شکنجه من زجر بکش دوست من

Alisma
18-08-2007, 00:25
نگران نباش منم اومدم!خوبه :46:
ميگم اون فايلي كه ليان بايد بعدش ميرفت توي اون ماز كه تو باغ سالازار بود رو ترجمه نكردي؟
در كل دستت درد نكنه :20:


Village's Last Defense:
Picture: Ski Lodge house

I clearly underestimated the American agent's
capability. He's still alive.

I thought that we could wait until the egg hatched,
but at this rate, he could destroy the whole village
before it does. We must take care of this nuisance.

We shall change our priorities - for the time being,
we will cease our hunt for Luis and ambush the
two Americans.

There is a building used to enlighten betrayers just
beyond the point where you get off the lift.

It's a perfect place for ambushing them.
If all else fails, they still would need to face
me in order to get past the last gate that leads
out of the village.

For only before my sight will the gate open.




آخرين دفاع روستا
عكس: كلبه

بايد بگم مامور آمريكايي رو خيلي دست كم گرفته بودم چون اون هنوزم زنده ست !

فكر مي كردم مي تونيم با خيال راحت منتظر شيم تا تخم انگل تو بدنش سر باز كنه؛ ولي با سرعتي كه اين داره عمل مي كنه مي تونه كل روستا رو قبلش نابود كنه! ما بايد يه جوري از شر اين مزاحم خلاص شيم.

با اين حساب بايد اولويتهامون رو تغيير بديم - فعلا از تعقيب لوييس دست بر مي داريم و براي گرفتن اون دو تا آمريكايي كمين مي كنيم.

يه ساختمون درست بعد از جايي كه از بالابر پيادي ميشي هست كه قبلا براي اصلاح و ادب كردن خيانتكارا ازش استفاده ميشد و بهترين جا براي به كمين نشستن هست. اگه همه ي نقشه هاي ديگه هم براي به دام انداختن اونا شكست بخوره بازم براي گذشتن از راهي كه به خارج دهكده منتهي ميشه مجبورن با من رو در رو بشن.

به اين خاطر كه دروازه ي خروجي فقط در مقابل نگاه من باز ميشه.

Ar@m
18-08-2007, 11:45
ميگم اون فايلي كه ليان بايد بعدش ميرفت توي اون ماز كه تو باغ سالازار بود رو ترجمه نكردي؟
در كل دستت درد نكنه
راست می گی فکر کنم جازدمش

Ar@m
18-08-2007, 12:36
یه چیز دیگه
می شه اشکالاتم رو بگی؟
بعضی جمله ها بودن که خیلی عجیب غریب معنی می شدن منم اونچیزی رو که بنظرم درست تر می رسید ترجمه کردم اما دوست دارم بدونم تو چی ترجمه شون می کردی؟
مثلا:
if you can make it this far
throught your own actions
فعلا همین دوتاست!

Alisma
18-08-2007, 13:25
خواهش مي كنم :10: اشكالي كه نداري روون ترجمه كردي و خوب.


if you can make it this far
through your own actions

اگه بشه توي خود متن بذاري جمله ها رو راحتتر ميشه فهميد منظورش چي بوده چون ترجمه تحت اللفظي معمولا از معني دور مي كنه ولي اگه همينجوري بخوام بگم فكر مي كنم معني جمله اول به اين نزديكتر باشه:

"اگه بتوني تا اين حد پيش بري"

يا

"اگه بتوني تا اينجا بياي"

(بستگي داره منظورش اين باشه كه بتونه كاري رو انجام بده يا جايي بره)

دومين جمله هم به نظرم بشه

"به خاطر كاراي خودت ..."

يا

"از ميون كارايي كه خودت انجام دادي.. (بقيه جمله)"

Ar@m
18-08-2007, 15:07
خواهش مي كنم :10: اشكالي كه نداري روون ترجمه كردي و خوب.



اگه بشه توي خود متن بذاري جمله ها رو راحتتر ميشه فهميد منظورش چي بوده چون ترجمه تحت اللفظي معمولا از معني دور مي كنه ولي اگه همينجوري بخوام بگم فكر مي كنم معني جمله اول به اين نزديكتر باشه:

"اگه بتوني تا اين حد پيش بري"

يا

"اگه بتوني تا اينجا بياي"

(بستگي داره منظورش اين باشه كه بتونه كاري رو انجام بده يا جايي بره)

دومين جمله هم به نظرم بشه

"به خاطر كاراي خودت ..."

يا

"از ميون كارايي كه خودت انجام دادي.. (بقيه جمله)"

آره راست می گی ها باید همه جمله رو می آوردم !
ولی اون طور که تو هم ترجمه کردی زیاد بیراهه نرفتم!
مرسی!

Alisma
20-08-2007, 13:35
خوب دوستان ترجمه فايلهاي دهكده تموم شده و الان ترجمه فايل هاي قصر سالازار هست كه در ادامه ميذارم :46:



Capture Luis Sera

I have confirmation that Sera has entered the castle. Why he would return
during his escape leaves me to question his motives. But we must seize this
moment and capture him.

We will get the other two Americans after we apprehend Sera.

It appears he took some vaccines when he stole our "sample". The vaccines we
can do without but we must retrieve the "sample" for it is our life blood.

I feel there is somebody else or some other group involved in this whole
affair.

If the "sample" were to get into the hands of that other entity, the world
which we seek to create will not come. We must apprehend Sera as quickly as
possible.




دسنگيري لويس سرا

از يه منبع موثق مطمئن شدم كه لويس سرا وارد قصر شده. منتها برام سواله كه چرا بعد از فرار دوباره بايد به قصر بر گرده و انگيزش از اين كار چيه. ولي در هر حال بايد اين موقعيت رو از دست نديم و اونو اسيرش كنيم.

بعدش مي تونيم اون دو تا آمريكايي رو هم دستگير كنيم منتهي وقتي سرا رو به چنگ آورديم.

ظاهرا وقتي داشته نمونه انگل ما رو مي دزديده يه مقدار واكسن هم همراه خودش برده. البته نبودن واكسن مشكلي براي ما درست نمي كنه ولي نمونه انگل رو حتما بايد پس بگيريم چون مثل خون براي ادامه حيات ما هست و خيلي اهميت داره.

حس مي كنم يه فرد يا گروه ديگه ايي بايد توي كل اين ماجرا درگير باشه. كه اگر نمونه انگل ما به دست اون نهاد ناشناخته ديگه بيفته دنيايي كه ما قصد ساختنش رو داريم هيچ وقت نمي تونه موجود بشه پس بايد هر چه سريعتر سرا رو دستگيرش كنيم.

Maggy_P
20-08-2007, 18:55
ايول دستتون درد نكنه حال داد!!!! از اينكه نتونم فايل هاي اويل رو بخونم بدم مياد

Alisma
21-08-2007, 13:09
به نوبه ي خودم خواهش مي كنم !! :46:


There are some parasites that have the ability to control their hosts.

It's basic knowledge among biologists but not much is known as to how the parasites do it.

Studying these parasites specifically might reveal some clues to as to how the powers of the Las Plagas work. And perhaps provide more insight on the victims of the Las Plagas, the Los Ganados.

Here is a list of some parasites that have the ability to manipulate the behavioral patterns of their host.

Dicrocoelium
Once the larvae of this parasite migrates to the ant's esophagus, it alters the behavior of the ant. When the temperature drops in the evening, the infected ant climbs to the top of a plant and clamps onto a leaf using its mandible.

It stays there immobile until the next morning, placing the ant where it's most vulnerable to be eaten by a browsing herbivore such as sheep.

One could conclude that the parasite is manipulating the host's behavior to make its way into the body of its definitive host.

Galactosomum
The larvae of this parasite makes its home inside the brain of a fish such as the yellowtail and the parrot bass. Once infected, the fish make their way up to the water's surface where they'll swim until eaten by seabirds.

Once again, this peculiar behavior can only be explained by the parasite's desire to get into the bodies of the seabirds.

Leucochloridium
This parasite's sporocysts develop in the snail's tentacles. The sporocysts are vivid in color and pulsate continually somewhat like a worm.

Surprisingly the infected snail makes its way to the top of a plant where it is more visible to the eyes of birds, therefore more likely to be eaten.

Once eaten by a bird, the parasite will complete its metamorphosis into an adult.



يادداشت لوييس

(توي بخش فاضلاب كه حشره هاي نامرئي شونده داشت و قبلش اشلي توي چنگك هاي ديوار گير كرده بود - توضيح مترجم ! :31:)

انگل هايي وجود دارن كه مي تونن ميزبان خودشون رو كنترل كنن.

اين مساله رو زيست شناسان به طور پايه اي ازش آگاهن ولي دقيق نمي دونن كه انگل از چه فرايندي براي اين كار استفاده مي كنه.

مطالعه ي بيشتر انگل ها مي تونه شواهد بيشتري در اختيارمون بذاره مبني بر اينكه انگل لاس پلاگاس چه طوري روي ميزبان خودش اعمال قدرت مي كنه و در نتيجه ممكنه كمك كنه كه اطلاعات دقيقتري راجع به قربانيان اين انگل كه همون لاس گونادو ها باشن، هم به دست بياريم.

اينا فهرست چند نمونه از انگل هايي هستن كه مي تونن الگوهاي رفتاري ميزبانان خودشون رو تغيير بدن و مثل دست آموز از اونا استفاده كنن.

ديكروسوليوم
وقتي لارو اين انگل به سمت ناي مورچه مهاجرت مي كنه، رفتارهاي زيستي مورچه رو تغيير مي ده. به اين صورت كه با كم شدن دماي هوا در بعد از ظهر و عصر، مورچه خودشو به بالاترين نقاط روي برگها مي رسونه و با قدرت آرواره خودش به برگ مي چسبه.
مورچه تا صبح روز بعد به همين حالت روي برگ باقي مي مونه كه اين وضعيت اونو در آسيب پذير ترين حالت قرار ميده و باعث ميشه هر جانور گياهخواري مثل گوسفند و غيره به راحتي همراه با برگها، مورچه رو هم بخوره و از بين ببره.

اين رفتار انگل به اين دليله كه بتونه با تغيير رفتار مورچه به نفع خودش، خودشو به بدن ميزبان نهايي برسونه.


گالاكتوزوم
لارو اين انگل توي مغز ماهي هايي مثل دم زرد يا طوطي ماهي خاردار لونه ميكنه. وقتي ماهي به اين انگل آلوده شد، خودشو به سطح آب مي رسونه و اونقدر همونجا مي مونه تا توسط يه مرغ دريايي خورده بشه.

در اين مورد هم اين رفتار عجيب توي ماهي هاي آلوده فقط مي تونه اينطوري توجيه بشه كه انگل مي خواد با تغيير رفتار ماهي به اين صورت خودشو به بدن مرغ دريايي برسونه.

لكوكلريديوم
اسپورهاي اين انگل توي شاخكهاي حلزون نمو مي كنن. اين اسپور ها رنگ روشن و واضحي دارن و تا حدودي ميشه گفت مثل كرم داخل شاخك حلزون تكون مي خورن.

شگفت آوره كه اين حلزون هاي آلوده هم در مسير حركت خودشون به بالاي گياهان بلند ميرن تا بهتر توسط پرنده ها ديده و خورده بشن. و وقتي كه اين اتفاق افتاد انگل بقيه مسير رشد و نمو خودش رو توي بدن پرنده طي مي كنه تا به انگل بالغ تبديل بشه.

Maggy_P
21-08-2007, 16:40
كاشكي ميشد يه جوري فايلايه اويل 3 رو هم ترجمه كرد من كه خودم حوصله نداشتم ترجمشون كنم

Maggy_P
21-08-2007, 16:42
يه چيز ديگه Alisma جان دستت درد نكنه

Ar@m
21-08-2007, 20:15
كاشكي ميشد يه جوري فايلايه اويل 3 رو هم ترجمه كرد من كه خودم حوصله نداشتم ترجمشون كنم
اگه فقط یه ذره سرم خلوت بشه خودم همه شو ترجمه می کنم
این هفته انقدر کار دارم کاملا داغونم!!!

Alisma
22-08-2007, 01:45
كاشكي ميشد يه جوري فايلايه اويل 3 رو هم ترجمه كرد من كه خودم حوصله نداشتم ترجمشون كنم


يه چيز ديگه Alisma جان دستت درد نكنه


اگه فقط یه ذره سرم خلوت بشه خودم همه شو ترجمه می کنم
این هفته انقدر کار دارم کاملا داغونم!!!

خواهش مي كنم Maggy جان.:20:

فايلاي اويل 3 رو كه آرام جان قبول زحمت كردن ولي اگه كمكي خواستين من هم هستم.

گرچه فعلا در شعبه ترجمه فايلهاي بيوهازارد 4 مشغولم :31:

===================================

Castellan Memo

For many years the Salazar family has served as the castellans of this
castle. However, not everything is bright, for my ancestry has a dark past.

Long ago there once was a religious group that had deep roots in this region
called the Los Illumindaos. Unjustly, however, the first castellan of this
castle took away their rights and powers.

As a follower of this religion and as the 8th Castellan, I felt that it was
my duty as well as my responsibility to atone for that sin.

I knew the best way to atone for the sin was to give power back to those who
once took it away from, the Los Illuminados.

As expected it took a little time, but we were able to rejuvenate the once
the once sealed Las Plagas. With this success I was one step closer to the
revival of the Los Illuminados.

The reason why I released the Las Plagas from deep under this castle and gave
them to Lord Saddler was not only to repay for the sins of my ancestors but I
felt certain that the Lord would make better use of this power to help save
the world.

To save those that have sinned with the power of the Las Plagas and to
cleanse their souls creating a world without sinners. The way it was meant to
be. Once cleansed, they would become one of the many Ganados where they will
find their reason to live.

And after the Lord has succeeded in creating the world in which he has
envisioned, then the sins of my Salazar family will be atoned for




يادداشت روزانه ي سردمدار قصر

ساليان زياديه كه خانواده سالازار به عنوان سردمداران قصر در اينجا زندگي مي كنن. با اين وجود همه چيز درباره گذشته اين دودمان روشن و شفاف نيست و پيشينه هاي تاريكي هم در سابقه اونها وجود داره.

مدتهاي زيادي قبل از اين يه گروه مذهبي به اسم "لوس ايلومينادوز" وجود داشت كه توي اين منطقه خيلي قديمي محسوب ميشدن و ريشه هاي محكم و عميقي اينجا داشتن. ولي با اين حال، اولين حاكماني كه در اين قصر بر سركار اومدن اون گروه رو منحل كردن و حقوق اونها رو ناعادلانه و با ستمگري از بين بردن.

به خاطر همين من به عنوان يكي از پيروان اين مذهب و همينطور به عنوان هشتمين سردمدار قصر وظيفه ي خودم مي دونم كه گناه پيشينيان خودم رو در رابطه با گروه "لوس ايلومينادوز" جبران كنم. براي همين به نظرم رسيد بهترين راه براي جبران اين ظلم اينه كه قدرتي كه يه بار از اين گروه مذهبي گرفته شده بود رو دوباره به اونا برگردونم.

البته همونطور كه انتظار مي رفت يه مقدار وقت گرفت ولي در نهايت تونستيم انگل لاس پلاگاس رو كه مهر و موم و فسيل شده بود دوباره احيا كنيم و با اين اقدام يه قدم به هدف اصليمون كه ايجاد دوباره لوس ايلومينادوز هست نزديكتر بشيم.

دليل اين كه من انگل رو از اعماق زيربناي ساختمون قصر پيدا كردم و در اختيار لرد سادلر گذاشتم فقط اين نبود كه بخوام گناه گذشتگانم رو تلافي كرده باشم. بلكه مطمئن بودم كه لرد مي تونه استفاده ي خيلي بهتري از اين قدرت داشته باشه و اونو در راه نجات دنيا به كار ببره.

در واقع به اين خاطر انگل رو در اختيار لرد سادلر گذاشتم كه بتونه كساني كه با استفاده از قدرت انگل خطا كردن و گناهكار شناخته ميشن رو آزاد كنه و وقتي كه روح اونها تطهير شد دنيايي بدون گناهكار ايجاد ميشه همونطور كه بايد باشه. وقتي كه اونها از گناهان بري شدند ميتونن يكي از بسيار "گونادو" يي باشن كه وجود داره و به اين ترتيب مسير و هدف زندگيشون رو به خوبي درك كنن.

و در نهايت وقتي لرد سادلر تونست دنيايي رو كه در نظر داره ايجاد كنه، گناهان دودمان سالازار كه من هم جزوشون هستم جبران ميشه و از بين ميره.

Alisma
23-08-2007, 14:15
Female Intruder

There seems to be a female intruder among us. We believe she's connected with Sera.

We also believe that she was the one who removed the egg injected into Sera before it hatched. She may have had him retrieve the "sample" before the American agent's arrival.

It's obvious that her objective is the "sample". We must get her before she is able to reestablish contact with Sera.

There's also reason to believe that she's working for somebody. We need her alive for interrogation.

The female should be able to answer all our questions. After we have captured her, Sera will no longer be of any concern.

As long as we retrieve the "sample", you may dispose of him as you see fit.



يك مزاحم مونث

به نظر مي رسه يه مزاحم زن بين ما وجود داشته باشه كه به عقيده ما با سرا در ارتباط هست.

همينطور فكر مي كنيم اون كسي باشه كه تخم انگل رو قبل از سر باز كردن از بدن سرا خارج كرده و ممكن هم هست كه سرا رو وادار كرده باشه قبل از رسيدن مامور آمريكايي نمونه انگل رو به دست بياره.

الان ديگه كاملا مشخصه كه هدف اون به دست آوردن نمونه هست به خاطر همين ما بايد اونو قبل از اين كه بتونه دوباره با سرا تماس بگيره پيدا و دستگيرش كنيم.

همينطور دلايلي هم وجود داره كه ثابت مي كنه اين مزاحمن زن داره براي شخص يا سازمان به خصوصي كار مي كنه پس ما بايد اونو زنده دستگير كنيم تا بتونيم در اين مورد ازش بازجويي داشته باشيم و احتمالا بايد بتونه به همه سوالاي ما جواب بدهبه خاطر همين بعد از دستگيريش ديگه سرا به هيچ وجه باعث نگراني ما نخواهد بود.

تا وقتي كه ما نمونه رو دوباره به دست بياريم شما مي توني به هر ترتيبي كه مناسب مي بيني با سرا رفتار كني.

Ar@m
23-08-2007, 14:38
خواهش مي كنم Maggy جان.

فايلاي اويل 3 رو كه آرام جان قبول زحمت كردن ولي اگه كمكي خواستين من هم هستم.

گرچه فعلا در شعبه ترجمه فايلهاي بيوهازارد 4 مشغولم
آره قول می دم!
شما هم دستت واقعا درد نکنه اراده ات قویه وسط کار ول نکردی بری ( قابل توجه بعضی ها!!!)
درضمن همه فایل های رزیدنت 1 رو ترجمه کردم وقتی 4 تموم شد یا اونا رو اینجا می ذارم یا توی یه تاپیک جدا

Maggy_P
23-08-2007, 18:38
آره قول می دم!
شما هم دستت واقعا درد نکنه اراده ات قویه وسط کار ول نکردی بری ( قابل توجه بعضی ها!!!)

خيلي ممنون!! منظورت من كه نيستم؟:19:

Maggy_P
23-08-2007, 18:59
اينم از ترجمه ي دومين گزارشهاي ايدا
ايدا: بين تمام آدمهايي كه توي اين موضوع دخالت دارن لوييس سرا كمترين وابستگي رو داره اون براي هيچ سازماني كار نميكنه و ترجيه ميده كه تنهايي حركت كنه من كسي بودم كه اهميت اونو براي سازمان مشخص كردم اون كارو كردم چون ازش خوشم ميومد (مترجم: عجب ناكسيه) هيجان و ازادي اونو خيلي دوست داشتم خيلي شانس آوردم كه ايميل اونو كه توش درخواست كمك شده بود رو ديدم فكر كنم اون به پليس اعتماد نداره براي همين يه ايميل براي يكي از دوستاي دانشگاهيش فرستاده كه فكر ميكرده هنوز زندس اينطوري بود كه من تونستم پيداش كنم اون داشت درباره ي لاس پلاگاس براي اين گروه تحقيق ميكرد دانشمند فوق العاده ايه سرا در مورد اين موضوع اطلاعات زيادي داره براي همينه كه سدلر استخدامش كرده اما زياده روي سرا باعث شد كه بهش مشكوك بشه وقتي بهش گفتم كه كي هستم ازم خواست تا ازش محافظت كنم به حمايت نياز داشت گفت كه هيچ علاقه اي به لاس پلاگاس يا اون گروه نداره فقط دنبال صلح و آرامشه بهش دستور دادم كه يه نمونه از لاس پلاگاس رو برام بياره نمونه اي به عنوان مدرك به نظر ميرسه كه اون يكي از معدود افراديه كه سدلر بهش اعتماد داره گير انداختن اون و بدست آوردن نمونه كار سختي نيست فكر نكنم انجمن به اون اجازه ي فرار بده اگه بخوام توي دردسر نيفتم بايد اجازه بدم قضيه به آرومي پيش بره

Ar@m
23-08-2007, 19:42
خيلي ممنون!! منظورت من كه نيستم؟
شما نه !
اون کسی که این تاپیک رو زده بعدشم رفته گم شده!!!

Maggy_P
23-08-2007, 19:49
نمونه بازگشت
شايد شما با شنيدن اين كه لوييس سرا توسط لرد سدلر كشته شد ناراحت شويد نمونه برگشت به جايي كه به آن تعلق داشت من بايد كمك ميكردم تا تمامي اتفاقات برطرف بشه و مشكلي براي لرد بوجود نياره چه بسا كه نمونه در جاي امني است و ما حالا ميتونيم شاد باشيم براي ما اين يه موقعيت خوبه حالا نمونه برگشت به دستان امن ما .ما هنوز يك مشكل كوچيك داريم و اون زن دردسر سازيه كه قصد داره اونو به دست بياره يه سازمان در اين قضيه دخيل است و اين مايه ي بدبختيه ماست كه آونجا همونجاييه كه سرا قصد داشت بره اگر اون ايمان بيشتري به ما نشان داده بود اون هم مثل ما يه آينده ي روشن داشت. و درباره ي اون دوتا آمريكايي ... لرد سدلر اونارو به دستان ما سپرد ما نبايد لرد رو مايوس كنيم ما بايد اشلي رو بدزديم و اون رو به لرد تحويل بديم و آن آمريكايي رو از بين ببريم.

Alisma
23-08-2007, 20:50
Butler's Memo


Knowing that Sr. Ramon Salazar had no family, Lord Saddler must have used his strong faith in the Los Illuminados to his advantage to talk Sr. Salazar into undoing the seal of the Las Plagas as once done by his ancestor.


Sr. Salazar would never do such a thing unless he was in some way being used unknowingly. I should have sensed the Lord's dirty scheme sooner. I feel I'm partly responsible for all of this.


I have no idea as to what the Lord is planning, but Salazar was just being used.


It is too late now however, Sr. Salazar has already taken the Plaga into his body.


There is no turning back once the Plaga has turned into an adult in the body.


The Plaga parasite will not die unless the host dies. There's no cure.
Perhaps, Sr. Salazar may have been vaguely aware of the Lord's plan all
along. But it's hard to tell.


Nevertheless, there's nothing I can do about it now.


I have served the Salazar family for generations. I am prepared to continue
my services until the very end.



يادداشت روزانه خدمتكار قصر


(يه فايل قبل از فايل پست قبلي - توضيح مترجم :46:)


با دونستن اين كه سر ريمون سالازار هيچ خانواده اي نداره لرد سادلر احتمالا از وفاداري زياد اون به فرقه ي لوس ايلومينادوز استفاده كرده تا انگل لاس پلاگاس رو كه در گذشته مهر و موم و مخفي شده بود بتونه دوباره به چنگ بياره.

سر سالازار هيچ وقت با اختيار خودش چنين كاري رو انجام نمي داد مگر اين كه يه جوري ناخودآگاه تحت كنترل قرار گرفته باشه.

من به هيچ وجه نمي دونم لرد سادلر چه نقشه هايي تو سرش داره ولي اينو مي دونم كه سر سالازار داره مورد استفاده ي اون قرا رمي گيره.

گرچه الان ديگه خيلي ديره چون سر سالازار اون انگل رو به بدن خودش تزريق كرده. و زماني كه پلاگا توي بدن از تخم بيرون مياد و بالغ ميشه ديگه راه بازگشتي وجود نداره.


در واقع انگل بالغ به هيچ وجه توي بدن از بين نميره مگر اين ميزبانش از بين بره و هيچ درماني براش وجود نداره.


ممكنه سر سالازار به طور مبهم يه چيزايي از نقشه هاي لرد سر در آورده باشه ولي دقيق نميشه مطمئن بود.


با اين وجود الان ديگه من هيچ كاري نمي تونم در اين باره انجام بدم. من نسل هاست در خدمت خانواده ي سالازار هستم و الان هم خدمتم رو براي اونا ادامه مي دم تا آخرين فردشون.

Maggy_P
23-08-2007, 23:14
با اجازه من يه چيزي بگم؟؟؟؟؟؟؟ ميبخشيد Alisma جان ولي معني butler ميشه پيشخدمت در ضمن دستت درد نكنه بابت ترجمه

*PiNk PaNTHeR*
24-08-2007, 00:05
واو شما چقدر حرفه این هستین:12:
ممنون.

Alisma
24-08-2007, 01:47
با اجازه من يه چيزي بگم؟؟؟؟؟؟؟ ميبخشيد Alisma جان ولي معني butler ميشه پيشخدمت در ضمن دستت درد نكنه بابت ترجمه

آخ آخ عجب سوتي دادم !!! :31::31:

راستش باتلر يه فاميلي هم هست توي زبون انگليسي و من به اتكاي اون ديگه نرفتم معنيش رو ببينم يعني فكر كردم اسم شخص هست و معني نداره. ممنون كه يادآوري كردي ويرايش كردم ترجمه رو !!

در ضمن خواهش مي كنم دست تو هم درد نكنه ترجمه هات خيلي روون هست.

پلنگ صورتي جان از شما هم خواهش ميشه

:11:

Maggy_P
24-08-2007, 14:51
در ضمن Alisma جان من يه فايل جلو تر ترجمه كردم كه يه وقت اومدي ترجمه بزاري نگي يه بچه پرو اومد همه رشته هامو پنبه كرد

Maggy_P
24-08-2007, 14:55
واو شما چقدر حرفه این هستین:12:
ممنون.
خواهش!!!!!!!!:31:
فكر نميكردم جز من و Aram و Alisma كس ديگه اي به اين تاپيك سر بزنه

Maggy_P
24-08-2007, 15:30
اينم از سومين گزارش ايدا

ايدا : سازمان آزمايشها و تحقيقات زيادي رو روي جك كرازر انجام داده مهارت ها و شخصيت اون در طول درگيري ها و موارد عادي بارها آزمايش شده اگه بتونه بهترين بشه مسئوليت كشتن ما رو به عهده ميگيره ( مترجم: اين ديگه كيه!!!!!:18:) نتيجه گيري من اينه كه اون يه سرباز فوق العادس نه بيشتر نه كمتر. تا وقتي كه به خواسته هاش توجه بشه فكر نكنم دردسري برامون درست كنه اگه يه زماني بي قرار بشه من ميتونم مراقبش باشم. من با روشهاي درگيري اون آشنام و ميتونم در صورت لزوم جلوشو بگيرم. كرازر به درخواست وسكر پاسخ مثبت داد و اين وسكر بود كه تصميم گرفت كرازر رو به عنوان جاسوس به ماموريت بفرسته. اون تصميم گرفت كه منو هم به تنهايي بفرسته. شايد ميخواست از نزديك مراقب كرازر باشه. شكي نيست كه كرازر تا حالا خودشو وسوسه ي خواسته هاي لاس پلاگاس كرده تا قدرتي به دست بياره . اين ممكنه خطرات جدي براي سازمان داشته باشه . هرچند كه در بعضي موارد اين مثاله ميتونه به نفعمون تموم بشه. چون وظيفه ي اون اينه كه بازي رو به هم بريزه. و در نهايت اين صحنه و بازيگراش از بين ميرن و اين مثاله به ضررمون تموم ميشه اما اون ميتونه در بخش نهايي خوب بازي كنه و چيزي كه ما ميخوايم رو بدست بياره. براي همينه كه من بايد مطمئن باشم اوضاع همون طوري كه بايد... پيش بره.

Alisma
24-08-2007, 18:22
در ضمن Alisma جان من يه فايل جلو تر ترجمه كردم كه يه وقت اومدي ترجمه بزاري نگي يه بچه پرو اومد همه رشته هامو پنبه كرد

نه Maggy جان اين چه حرفيه خيلي هم ممنونم ازت. فقط اگه موافق باشي شما فايلهاي The another order رو ترجمه كني و من هم فايلهاي سناريوي اشلي رو. البته فرقي هم نمي كنه هر فايلي از سناريوي اولي رو شما ترجمه كني من از روش مي پرم مي رم بعدي :10: فقط ترتيبش رو بگو كه پس و پيش نشه.
وقتي هم ترجمه ها تموم شد همه رو پي دي اف مي كنم به ترتيب مي ذارم توي تاپيك تا هركي خواست استفاده كنه.
دستت هم درد نكنه.:20:


Ritual Preparation

Thanks to the efforts of the "Novistadors", we have been able to recapture Ashley.

We shall prepare for the sacred ritual as quickly as possible and make Ashley an official member of the Los Illuminados.

While we prepare for the ritual, those of you who feel inclined can attend to our American friend.

We should be able to hold off out friend for at least a little while by jamming the gears in the clock tower with something.

I think if we can jam the gears in 3 places, it should give us enough time to prepare everything for the ritual.

Now go and entertain our American tourist




آمادگي براي مراسم مذهبي

بايد از تلاش "نويستادورها" (حشره هاي غول پيكر كه اشلي رو از رو زمين بلند كردن و دزديدن دوباره - مترجم !) ممنون باشيم كه تونستيم دوباره اشلي رو به چنگ بياريم.

ما به سرعت براي مراسم مذهبي مقدس آماده ميشيم تا اشلي رو به صورت يه عضو رسمي از فرقه ي لوس ايلومينادوز در بياريم.

تا وقتي كه داريم براي مراسم آماده ميشيم هر كدوم از شما كه مايليد مي تونين به دوست آمريكايي ما ملحق بشين.

احتمالا بايد بتونيم تا وقتي براي مراسم اماده ميشيم اين دوستمون رو واسه مدتي مشغول نگه داريم به اين ترتيب كه كاري كنيم دنده هاي برج ساعت با گذاشتن يه چيزي بين اونا تا يه مدتي گير كنن و از كار بيفتن.

به نظرم اگه در سه نقطه سه مانع لابلاي دنده ها كار بذاريم و به اين ترتيب مانع حركت اونا بشيم، وقت كافي در اختيارمون قرا رميگيره تا همه چيز رو براي مراسم آماده كنيم.

پس حالا برو و توريست آمريكايي ما رو سرگرم و مشغول كن.

Maggy_P
24-08-2007, 21:38
نه Maggy جان اين چه حرفيه خيلي هم ممنونم ازت. فقط اگه موافق باشي شما فايلهاي The another order رو ترجمه كني و من هم فايلهاي سناريوي اشلي رو. البته فرقي هم نمي كنه هر فايلي از سناريوي اولي رو شما ترجمه كني من از روش مي پرم مي رم بعدي :10: فقط ترتيبش رو بگو كه پس و پيش نشه.


وقتي هم ترجمه ها تموم شد همه رو پي دي اف مي كنم به ترتيب مي ذارم توي تاپيك تا هركي خواست استفاده كنه.


دستت هم درد نكنه.:20:





خواهش ميكنم پس هر وقت ترجمه ي گزارش هاي ايدا رو تموم كردم ميام كمكت فايلا رو ترجمه كنيم زود تموم شه بريم سر وقت اويل 3 :31::31::31:!!!!!!!!!

Maggy_P
24-08-2007, 22:03
ولي يه چيزي توي اين بازي مسخرس اينا كه اينهمه نقشه ميكشن چرا توي اين كاغذ پاره ها همشو لو ميدن يا لااقل اگه ميخوان توي كاغذ بنويسن خوب بنويسن!! ولي دم دست نزارن كه هر آتيش پاره اي بره بخونه

Alisma
25-08-2007, 01:03
ولي يه چيزي توي اين بازي مسخرس اينا كه اينهمه نقشه ميكشن چرا توي اين كاغذ پاره ها همشو لو ميدن يا لااقل اگه ميخوان توي كاغذ بنويسن خوب بنويسن!! ولي دم دست نزارن كه هر آتيش پاره اي بره بخونه

واسه همين مي گم بازي ديگه اصلا پيچيدگي هاي اويل 3 رو نداره ديگه !! خلي ساده و آسونش كردن كه يه بچه 9 ساله هم متوجه ميشه :13:
مثلا همون چرخ دنده هاي برج ساعت رو ديگه بايد مي ذاشتن خودمون بهميم مشكلش كجاست تا بازي رو جذابتر كنه.


Luis' Memo 2

The first castellan buried the Las Plagas deep underground below the castle to hide their very existence. But when Salazar released the Las Plagas, no one thought he could bring them back to life. Because when Salazar found them they were all just fossilized remains.

Everyone knew that the parasitic organisms could not survive without hosts.
That they couldn't sustain life on their own. But when Salazar and his men excavated the remains, it almost appeared as if the Las Plagas were just waiting to be discovered so that they could resurrect.

Several years later, unexplainable convulsions started occurring among the villagers who helped with the excavation of the Las Plagas.

Then one day, all of a sudden, these villagers turned into violent savages.

They later found out it was caused by the Las Plagas. Although they appeared fossilized, they were able to survive the long years by lying in a dormant state at the cellular level remaining in a spore-like form.

Apparently, during the excavation, the villagers inhaled the spores and within their bodies the parasites became active again. This is how the Las Plagas were resurrected.

Even as I'm writing, the excavation of the Las Plagas continues God only knows how many of these Plagas have been resurrected. Not to mention the countless number of Ganandos that have been created.

Their inhumane activity must be put to an end. If they are not stopped, people around the world count turn into victims of this crazy cult organization.



يادداشت روزانه ي لوييس 2

اولين سردرمدار قصر انگل لاس پلاگاس رو جايي در زير زمين و بناي قصر مدفون كرد تا وجودش رو مخفي نگه داره.
اما موقعي هم كه سالازار لاس پلاگاس رو بيرون آورد هيچ كس فكر نمي كرد كه اون بتونه انگل رو دوباره زنده كنه به خاطر اين كه اولش اونا فقط بقاياي فسيل شده و مرده بودند نه خود انگل.

همه مي دونن كه موجودات انگلي بدون داشتن ميزبان نمي تونن زنده بمونن و زندگي رو با تكيه به توان خودشون نمي تونن ادامه بدن. اما وقتي سالازار و افرادش بقاياي پلاگاس رو از زير خاك بيرون آوردن به نظر مي رسيد كه انگار انگل منتظر بوده كشف بشه تا بتونه دوباره خودشو احيا كنه!

چندين سال بعد از كشف انگل بود كه تنش ها و ناراحتي هايي بين اون دسته از روستايي هايي كه در حفاري هاي كشف انگل كمك كرده بودن ديده شد كه هيچ توضيحي براش وجود نداشت.

بعد يه روز به طور ناگهاني اين عده از روستايي ها تبديل به وحشي هاي خشن و رام نشدني شدند.

بعدها معلوم شد كه دليل اين تغيير لاس پلاگاس بوده و با اين كه انگل در ظاهر فسيل شده بوده ولي بازم اين توانايي رو داشته كه سالهاي خيلي زيادي رو در يه مرحله سكون و به شكل سلولي شبه اسپور باقي بمونه و از بين نره.

ظاهرا در طول حفاري ها اهالي دهكده كه توي اين كار كمك مي كردن اسپورها رو موقع تنفس به داخل بدن خودشون كشيدن بعد اسپورها اونجا فعال شدن و در نهايت لاس پلاگاس به اين ترتيب مجددا احيا شده و به فرم فعال خودش برگشته.

حتي همين الان كه دارم اينا رو مي نويسم هم حفاري براي بيرون آوردن پلاگاس ادامه داره و فقط خدا مي دونه تا حالا چند تا از اين موجودات احيا و دوباره قعال شدن و فقط به ياد آوردن تعداد "گونادو" يي كه تا حالا بر اثر اين حفاريها ايجاد شده به تنهايي مي تونه گستردگي اين عمليات و تعداد زياد انگلهاي آزاد شده رو نشون بده.

فعاليتهاي غير انساني اونها بايد سريعا متوقف بشه چون اگه اين اتفاق نيفته مردم دنيا همگي قرباني كاراي نابخردانه و غير عقلاني اين فرقه ميشن.

Maggy_P
25-08-2007, 15:31
اينم از چهارمين گزارش ايدا
ايدا: Leon S.Kennedy احتمالا مهم ترين فرد حاضر توي اين ماموريته. بدون اون اين داستان تكميل نميشه. اون بايد در برابر خطرات مقاومت كنه و زنده بمونه. قبلا هم اين كارو كرده و الآن از اون موقع خيلي بهتره. ---- يه نابغس. اون باهوشه و ميدونه چطوري از هوشش استفاده كنه. به علاوه كار اون به عنوان مامورد دولت خيلي سخته. من خودمو مخفي ميكنم كه فكر كنه اون تنها كسيه كه توي اين بازيه. (مترجم: خيلي خودشو مخفي كرد:31:) البته شايد خيلي ساده لوحم كه فكر ميكنم اين كار به سادگي انجام ميشه. با در نظر گرفتن سدلر و كرازر كه هر دوشون توي اين جريان دخالت دارن ممكنه مشكلات مختلفي پيش بياد. اما من به اون احتياج دارم تا توي رسيدن به هدفم كمكم كنه . (مترجم: چه بچه ي پروييه:27:) هركاري از دستم بر بياد ميكنم تا اونو حفظ كنم و به نتيجه ي دلخواهم برسم. البته تا چند ماه قبل اون نقش مهمي نداشت نقش منم خيلي سادس اما اين قبل از ربوده شدن دختر رئيسس جمهور بود و ---- براي پيدا كردن اون اعزام شد. البته اينا واضح ترين وقايع داستان هستن. به هر حال نيازي نيست كه نگران باشم ---- توي شرايط سخت هميشه بوده و هميشه موفق شده. اون آدمه خيلي خوش شانسيه. در واقع بايد بگم كه من دقيقا مي دونم كه چه اتفاقي براش مي افته.

Alisma
25-08-2007, 20:27
Letter from Ada

Once a Plaga egg hatches, it's nearly impossible to remove it from the body.
But before it hatches, then it can be neutralized by medication.

If it does hatch you might be able to get it out by surgery before it turns into an adult. But it won't be easy. There's a high chance you won't survive the operation.

As far as I know the girl was injected with the egg before you. Her time is ticking. You should prepare yourself for the worst case scenario.


نامه اي از ايدا

وقتي كه يه تخم پلاگا توي بدن سر باز مي كنه ديگه تقريبا غير ممكنه كه بشه اونو از بدن بيرون آورد ولي قبل از باز شدن ميشه با دارو از بين بردش.

اگر تخم باز بشه ممكنه شايد با يه جور جراحي پيشرفته انگل رو قبل از اين كه توي بدن بالغ بشه خارج كني ولي اين كار اصلا آسون نيست و احتمال اين كه از جراحي جون سالم به در نبري خيلي زياده.

تا اونجايي كه من مي دونم دختره رو خيلي قبل از تو بهش انگل رو تزريق كردن و زمان براي اون به سرعت داره سپري ميشه و بايد خودتو براي بدترين قسمت داستان آماده كني.

Alisma
25-08-2007, 20:46
Luis' Memo 3

The hideous creatures such as the El Gigante and the Novistaors are merely by-products of the diabolical and inhumane experiments conduced on the specimens that were once human.

But there's one type of creature that clearly distinguishes itself from the rest.
These creatures are called Regenerators.

Regenerators have a superior metabolism that allows the to regenerate their lost body parts at an incredible speeds. [sic]

I've never seen anything like it...

It is this characteristic that makes them almost invincible to conventional weapons.

But like any living creature, there's a way to kill it. Apparently there are Plagas that live in its body; somewhat like leeches.

To stop its regeneration process, these leech-like Plagas must be located and then destroyed.

But they can't be seen with the naked eye. They can only be seen through thermal imaging.

As far as I know, most of the Regenerators host a number of these leech-like Plagas.

To kill the Regenerators, each one of these leech-like Plagas must be killed.



يادداشت روزانه ي لوييس 3

موجودات مخوفي مثل "ال گيگانت" ها (غول هاي عظيم الجثه) و "نويستادور" ها (حشرات عظيم الجثه) صرفا محصولات جانبي آزمايش هاي شيطان صفتانه و غير انساني هستن كه بر روي نمونه هاي آزمايشگاهي كه يه زماني "انسان" بودن انجام شده.

ولي اين ميون يه موجودي هم درست شده كه ويژگيهاي منحصر به فردش آشكارا اونو از بقيه متمايز مي كنه. به اين موجودات "بازسازنده" ها ميگن.

بازسازنده ها از نوعي متابوليسم پيشرفته برخوردارن كه بهشون اجازه مي ده بخش هاي از دست رفته ي بدنشون رو با سرعت شگفت انگيزي ترميم و بازسازي كنن.

من كه تا حالا يه همچين چيزي نديدم ...

همين ويژگي هست كه اونا رو در برابر اسلحه هاي معمولي كه الان رواج داره تقريبا شكست ناپذير مي كنه.

ولي خوب مثل هر موجود زنده ي ديگه اي يه راهي هم براي كشتن اين موجود هست؛ ظاهرا يه جور خاص از انگل پلاگاي "زالو" مانند توي بدن اين موجود زندگي مي كنه و براي اين كه بشه فرايند ترميم و بازسازي اون رو متوقف كرد بايد محل اين انگل هاي زالو مانند رو توي بدنش پيدا كنيم و بعد اونا رو از بين ببريم.

ولي اين محل هاي به خصوص با چشم غير مسلح ديده نميشن و فقط با استفاده از دوربين حساس به حرارت ميشه ديدشون.

تا جايي كه من مي دونم بيشتر اين "بازسازنده" ها هر كدوم مقداري از اين انگلهاي زالو شكل رو در بدن خودشون دارن و براي كشتن هر بازسازنده بايد انگلهاي موجود توي بدنش رو نابود كرد.

-------------------------------
-------------------------------

مترجم: من چقدر از اين موجودات چندش آور حالم به هم مي خورد !! مخصوصا اون مدلي كه مي لرزيد و يه هويي خار هم از بدنش ميومد بيرون !!!!! :2::2::13::13:

Alisma
25-08-2007, 20:50
Paper Airplane

Perhaps you figured it out already, but you might be able to get out of here by using the waste disposal vent.


هواپيماي كاغذي

ممكنه خودت تا حال متوجه شده باشي ولي براي خارج شدن از اينجا مي توني از دريچه دفع زباله استفاده كني.
----------------------------------------
اين ميني ترجمه بودش !! :31:

Maggy_P
25-08-2007, 20:56
من چقدر از اين موجودات چندش آور حالم به هم مي خورد !! مخصوصا اون مدلي كه مي لرزيد و يه هويي خار هم از بدنش ميومد بيرون !!!!! [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ](2).gif[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ](2).gif
دقيقا من فقط از هموناش بدم مياد يعني اون قسمتايي كه از اون موجودا داره

Alisma
26-08-2007, 20:22
Our Plan

Because of that agent, we lost Chief Mendez and Ramon. Nevertheless, everything will proceed according to plan.

I must admit however the loss of my loyal men is a bit disheartening. But I will deal with it.

Replacing that loss will not come easy. I must choose widely; for the Plaga reflects the conscience of their hosts. If chosen poorly, they could betray me.

I need men who will swear their allegiance to me.

I've learned my lesson when Sera betrayed me. I will not make the same mistake again.

In this important hour, I cannot and will not have anyone stand in my way.


نقشه ي ما

اون مامور آمريكايي باعث شد كه فرمانده مندز و ريمون (سالازار) رو از دست بديم. با اين حال هنوزم همه چيز داره طبق نقشه پيش ميره.

البته بايد اضافه كنم از دست دادن افراد وفادارم يه مقدار برام سخته ولي يه جوري بالاخره باهاش كنار ميام.

پيدا كردن جانشين براي افرادي كه از دست داديم آسون نيست. بايد با دقت دنبال موارد جديد بگردم چون كه وقتي قدرت پلاگا در اختيار كسي قرار ميگيره فرد مي تونه از اين قدرت براي آشكار كردن باطن و تمايلات واقعي خودش استفاده كنه و نشون ميده واقعا چه جور آدمي هست به خاطر همين اگر افراد رو اشتباهي انتخاب كنم به راحتي مي تونن به من خيانت كنن.

من به مرداني نياز دارم كه روي وفاداريشون به من قسم بخورن. به خصوص وقتي كه سرا به گروه خيانت كرد تجربه ي بيشتري در اين زمينه پيدا كردم و اشتباه گذشته رو ديگه دوباره تكرار نميكنم.

توي اين لحظه ي حساس نبايد بذارم هيچ كس سر راه اجراي نقشه هاي من قرار بگيره.

Maggy_P
26-08-2007, 20:28
اينم از آخرين گزارش
ايدا : ساده نبود... اما ميشه گفت كه ماموريت با موفقيت انجام شده. دست پيدا كردن به اون نمونه هدف اوليه ي من بود. اما من براي وسكر هديه ي ديگه اي فرستادم. درست همون طور كه سازمان دستور داده بود. اين كه وانمود ميكنم باهاش كار ميكنم خيلي جالبه. آلبرت وسكر... هدف بعديش چيه؟ يه حسي بهم ميگفت كه اين فقط بخشي از كارهاييه كه تو سرش داره ( مترجم: خانوم باهوشه تازه فهميده ) براي اون آمبرلا يعني قدرت خودشو پشت اون مخفي ميكنه تا خواسته هاشو عملي كنه و حالا آمبرلا جمع شده. بعد از اينكه آمبرلاي قديمي از بين رفت اونايي كه خواستار قدرت بودن تصميم گرفتن اونو دوباره زنده كنن. اونا ميدونن كه از مسير راست منحرف شدن و در جنگ بين روشنايي و تاريكي خودشونو مخفي كردن. براي همين بود كه وسكر تصميم گرفت هر طور كه شده آمبرلاي جديد ايجاد كنه. تشكيلات دارويي S براي تمام دنيا امكانات دارويي فراهم ميكنه. ما ميدونيم كه پس از فروپاشي آمبرلا وسكر با اونا در تماس بوده. شكي نيست كه به زودي خبري ازشون شنيده ميشه و سازمان بايد هميشه مراقب باشه. اما وسكر احمق نيست اون دقيقا ميدونه سازمان به چي فكر ميكنه. تا قبل از اين كه اين حركت بعدي انجام بشه من و اون فرصت داريم اين موشو گربه بازي رو ادامه بديم. شايد اين ماموريت تموم شده باشه اما جنگ ما تازه شروع شده....
توضيحات مترجم : خدا به خير كنه اين تشكيلات دارويي ديگه از كجا پيداشون شد

Maggy_P
26-08-2007, 20:29
آليسما جان تموم شد گزارشا

Alisma
26-08-2007, 20:49
Luis' Memo 4

I'll report my findings about the Plagas here. The Plagas have 3 distinct
characteristics.

1.
As mentioned previously, the Plagas have the ability to manipulate the behavioral patterns of their hosts.

2.
The Plagas are social organisms. By this I mean that instead of living individually, they live in perfect social harmony. It is believed that they have a collective intelligence.

This type of behavior can be seen among insects such as bees and ants.
However this kind of social behavior is rarely seen among parasitic organisms. Perhaps it was a learned behavior by the Plagas. I'm finding out if this has any relationship with their first characteristic.

3.
The Plagas have exceptional adaptation skills. They are able to live off of many kinds of organisms by creating a symbiotic environment quickly. This ability, when combined with their social behaviors, allows them to interact intelligently between hosts regardless of the host organism.

I am ashamed to admit that my pure fascination with the Plagas, in hindsight, has blinded me to the true research objectives of the Los Illuminados.

Even with the knowledge that Saddler was going to abuse the results of these experiments, I could not pull myself away from my research. As a result, I am just as responsible for this whole mess as he is. I see now that I was wrong, but can I stop their evil plans alone...?

end


يادداشت روزانه ي لوييس 4

طي اين گزارش نتيجه ي تحقيقاتم رو بر روي انگل پلاگا قرار مي دم؛ اين انگل سه تا ويژگي ممتاز داره.

1- همونطور كه قبلا هم اشاره كرده بودم، انگل اين توانايي رو داره كه الگوهاي رفتاري ميزبان خودش رو تغيير بده و مثل دست آموز از اون استفاده كنه.

2- انگلهاي پلاگاس موجوداتي اجتماعي هستن. منظورم اينه كه اونا به جاي زيست انفرادي در قالب يه اجتماع هماهنگ و بي نقص زندگي مي كنن و اعتقاد بر اينه كه اونا از يه جور شعور اجتماعي و هوش دسته جمعي برخوردارن.

اين طرز رفتار رو ميشه بين حشره هايي مثل زنبور عسل يا مورچه هم مشاهده كرد ولي چنين رفتاري بين موجودات انگلي خيلي نادر هست. ممكنه اين يه جور رفتار اكتسابي باشه بين انگلهاي پلاگا و من دارم سعي مي كنم بفهمم آيا ارتباطي بين اين رفتار و خصوصيت اول اونا وجود داره يا خير.

3- انگلهاي پلاگاس مهارت هاي استئنايي و منحصر به فردي در سازگاري با محيط هاي جديد دارن و قادرن با ايجاد سريع يه محيط همزيستي مناسب، درون بدن موجودات متنوعي زندگي و رشد كنن. اين توانايي وقتي با رفتارهاي اجتماعي اونا تركيب ميشه، كمكشون مي كنه كه به طور هوشمندانه اي - بدون توجه به نوع ميزبان - بين ميزبانهاي مختلف كنش و واكنش هاي زيستي بر قرار كنن.

البته برام شرم آوره كه اضافه كنم علاقه ي بيش از حد من به مطالعه و درك و فهم ماهيت اين انگلها باعث شد اهداف اصلي اين پژوهش ها رو كه فرقه لوس ايلومينادوز به دنبالش بود از ياد ببرم و اين علاقه مفرط چشم من رو بر روي واقعيت ها بست.

حتي با اين كه مي دونستم سدلر قصد داره از نتايج اين آزمايشها سواستفاده كنه بازم نمي تونستم از ادامه ي تحقيقاتم صرف نظر كنم و در نتيجه الان منم دقيقا به اندازه ي سادلر بابت ايجاد اين وضع آشفته مسئول و مقصرم. الان ديگه كاملا متوجه شدم كه اشتباه مي كردم، ولي آيا مي تونم به تنهايي جلوي اجراي نقشه هاي پليد و شيطاني اونا رو بگيرم ... ؟

Alisma
26-08-2007, 20:52
آليسما جان تموم شد گزارشا

دستت درد نكنه Maggy جان

از منم سه تا فايل بيشتر نمونده شما هر كدوم مي خواي ترجمه كن منم بعدي ها رو تا اين سري هم تموم بشه.
اگرم برات راحتتره بذار من اين سه تا رو هم ترجمه كنم بعد بريم سر اويل سه. هر طور راحت تري براي منم فرقي نمي كنه :46:

ويرايش مي كنم: الان شد دو تا فايل !!

Alisma
26-08-2007, 21:18
Krauser Note

It turns out that old man Saddler wasn't buying me from the start.

Even though I succeeded in kidnapping Ashley, I sort of sensed this when Saddler didn't completely let me in the loop.

Under the circumstances, I had no other alternative but to call for her assistance.

Perhaps she knew this was the way it was going to turn out all along...

My guess is that her ultimate goal might be different from Wesker's and mine.
This is just the perfect opportunity to find out.

And after I get rid of Leon and retrieve the sample, I'll put her in a bodybag along with Leon and send them both to Wesker.



يادداشت كراوزر

الان ديگه داره كم كم برام روشن ميشه كه اون پيرمرده سادلر از اول نمي خواست با من روراست باشه.

حتي وقتي كه موفق شدم اشلي رو براش بدزدم باز يه جورايي حس كردم كه دلش نمي خواد خيلي بهش نزديك بشم.

توي اين شرايط چاره ي ديگه اي ندارم جز اين كه از ايدا درخواست كمك كنم.

شايد اون مي دونسته كه چنين اتفاقايي قراره بيفته.

حدس من اينه كه هدف هاي نهايي اون چيزي غير از اهداف من و وسكر باشه و الان بهترين فرصته كه بتونم اينو بفهمم.

و بعد از اين كه از شر لئون خلاص شدم و نمونه رو هم به چنگ آوردم مي تونم جسد اون (ايدا) رو هم كنار لئون توي يه كيسه (جسد) قرار بدم و جفتشون رو براي وسكر بفرستم.

Spaniuly
27-08-2007, 07:27
با سلام
آقا واقعه دستتون درد نكنه. من واقعا شرمندم كه نتونستم كمك بكنم چون سرم خيلي شلوغ شد. از طرفي هم متوجه شدم كه آليسما جان دارن به خوبي از عهده ترجمه فايل ها بر ميان و من نخواستم كه در كارشون اختلال ايجاد بكنم. فقط من متوجه شدم كه يه فايل رو جا انداختين، من قبلا اين فايل رو ترجمه كرده بودم واسه همين ميزارمش. اين فايل بايد بعد از يادداشت ايدا قرار ميگرفت و ظاهرا آخرين فايل مربوط به قصر هستش.

Spaniuly
27-08-2007, 07:29
نام بازي : تمرين هدف گيري (Target Practice)
قوانين بازي :
1. با كسب امتياز بالاي 3000 جايزه دريافت كنيد.
2. زدن كله هدف‌ها امتياز بيشتري دارد. (زن‌ها 200 و مردها 100)
3. در صورتي كه پنج هدف را به طور متوالي و بدون خطا بزنيد، هدف سالازار كه داراي امتياز زيادي است (500) ظاهر خواهد شد.
4. زدن اشلي موجب كم شدن امتيازتان خواهد شد. (1000-)

جايزه‌ها :
1. در هر دور بازي فقط يك Bottle Cap مي‌توانيد به عنوان جايزه دريافت كنيد.
2. Bottle Cap هاي ويژه را مي‌توانيد به دو صورت به دست آوريد. يا تمام هدف‌هاي چوبي (25تا) را بزنيد (البته به غير از اشلي) و يا اينكه امتيازي بالاي 4000 بياوريد.
3. به طور كلي در بازي 24تا Bottle Cap وجود دارد. هر بار كه وارد يك Shooting Range جديد مي‌شويد 6 تا از اين Bottle Cap ها در دسترس خواهند بود.

پاداش ويژه :
1. هر بار كه يك رديف را روي پايه Bottle Cap كامل كنيد، پاداش دريافت خواهيد كرد.
2. از آنجا كه 4 رديف بر روي پايه Bottle Cap وجود دارد، پس چهار دفعه مي‌توانيد پاداش دريافت كنيد.
نكته آخر اينكه Bottle Cap هايي را كه برنده شده‌ايد مي‌توانيد در قسمت Key/Treasures مشاهده نماييد.

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Maggy_P
27-08-2007, 10:26
دستت درد نكنه Maggy جان

از منم سه تا فايل بيشتر نمونده شما هر كدوم مي خواي ترجمه كن منم بعدي ها رو تا اين سري هم تموم بشه.
اگرم برات راحتتره بذار من اين سه تا رو هم ترجمه كنم بعد بريم سر اويل سه. هر طور راحت تري براي منم فرقي نمي كنه :46:

ويرايش مي كنم: الان شد دو تا فايل !!
خواهش قابلي نداشت:31:
اي بابا چه زود فايلا تموم شد اگه دوتا مونده پس همون دوتا رو زحمتشو بكش:31:
دستتم درد نكنه:11:

Maggy_P
27-08-2007, 10:35
يه چيز ديگه فايلاي اويل 3 رو توي يه تاپيك ديگه ترجمه كنيم يا همين جا؟

Maggy_P
27-08-2007, 11:43
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
اينم از تاپيك ترجمه ي فايل هاي اويل 3 توي اين ترجمه ميكنيم:31:

Alisma
28-08-2007, 21:52
ممنون از كراوزر جان براي گذاشتند ترجمه يه دونه فايل جا مونده.

خوب ديگه منم اين دو تا ترجمه رو مي ذارم و در اولين فرصت همه رو به پي دي اف تبديل مي كنم براتون.


Luis' Memo 5

From the initial stages of the research, we have been searching for a safe and practical removal procedure of the Plaga. Ironically, it turns out that the real objective of this research was not ti find a way to remove the Plagas but to find a way so that the Plaga could not be removed from the body
easily.

In the end we were able to find out that the Plagas could be removed only by exposing them to a special radiation. The only drawback with this method is that it is a very painful procedure. Since the Plaga attaches itself to the nerves, there is a possibility that it may impair the consciousness of the host.

Another fact that must be mentioned is that once the Plaga grows into an adult, the removal procedure could kill the host.

But perhaps death isn't so bad when you think about the alternative.


يادداشت روزانه لوييس 5

از همون مراحل ابتدايي نحقيقات ما داشتيم دنبال يه راه عملي و امن براي برداشتن و حذف پلاگا از بدن ميزبان مي گشتيم ولي جالبه كه برام معلوم شده، هدف اين پژوهش نه تنها پيدا كردن راهي براي از بين بردن پلاگا نيست بلكه دقيقا بر عكس ابداع روشي هست كه باعث بشه پلاگا به راحتي نتونه از بدن قرباني خودش جدا و نابود بشه.

در نهايت تونستيم بفهميم كه پلاگا فقط به يه روش از بدن جدا و نابود ميشه و اونم قرار گرفتن انگل در معرض يه جور پرتو خاص هست. منتها تنها مشكل اين روش اينه كه فرايند خيلي خيلي دردناكي هست به خاطر اين كه پلاگا خودشو به رشته هاي عصبي فرد متصل مي كنه و ممكنه حتي هوشياري فرد رو هم تحت تاثير قرار بده و بهش صدمه بزنه.

واقعيت ديگه اي هم كه بايد بهش اشاره كرد اينه كه وقتي پلاگا توي بدون فردي رشد كرد و تبديل به انگل بالغ شد پروسه ي نابودي اون ممكنه به مرگ ميزبان منجر بشه.

ولي شايد مرگ خيلي به نظر بد نباشه وقتي به بلاهايي كه در اثر رشد انگل توي بدنت ممكنه به سرت بياد فكر كني.

Alisma
29-08-2007, 01:42
و اين هم ترجمه ي آخريــــن فايل Biohazard 4 :46:

به زودي منتظر يك فايل پي دي اف مدون و زيبا از اين مجموعه باشيد !! :10:


Our Mission

The real power of the United States lies in three areas. The Justice Department, the Administrative bodies, and the military. In order to take control of these areas, we must influence the minds of the people who advise the president.

After this is done, the rest of the departments will quickly fall under our sway.

If by chance the United States were to figure out our plan, the damage caused should be minimal.

We will still be able to conquer the country as planed using our backup plan.
Once we control the country, we will use their international influence to our advantage.

The rest of the world will fall swiftly.

As already stated, if our first plan doesn't go as smoothly as expected, we'll proceed with our secondary plan. By sending in our "special" forces we will infiltrate the country from within. Fear and chaos will spread through the nation like a virus.

It'll only be a matter of time before the country loses its stability. At that time, when they're most vulnerable, we will strike.

Rejoice my brethren: the world shall soon be cleansed.


ماموريت نهايي ما

قدرت حقيقي ايالات متحده در سه منطقه متمركز شده. ساختمان دادگستري، قواي مجريه و ارتش. براي اين كه بتونيم كنترل اين مناطق رو به دست بگيريم بايد ذهن و فكر افرادي رو كه مشاور رييس جمهور هستن تحت تاثير قرار بديم.

وقتي كه اين اقدام به عمل اومد بقيه ي ادارات و بخش ها به سرعت تحت حكومت ما در ميان.

اگر هم به طور اتفاقي بعضي مردم متوجه نقشه ي ما بشن خساراتي كه ممكنه بهمون وارد بشه بايد به حداقل برسه. البته حتي در اين صورت هم ما هنوز مي تونيم با استفاده از نقشه ي پشتيبانمون كشور رو فتح كنيم و سپس از قدرت و نفوذ بين المللي اونها به نفع خودمون استفاده مي كنيم تا بقيه دنيا رو هم تحت كنترل در بياريم.

همونطور كه اشاره شد اگر برنامه ي اول ما بر طبق نقشه پيش نره از نقشه دوم خودمون استفاده مي كنيم. به اين ترتيب كه با نيروهاي "ويژه" به كشور نفوذ م يكنيم و ترس و وحشت و آپوب رو مثل ويروس توي ايالت ها پخش و گسترده مي كنيم.

اون وقت ديگه فقط به مقداري زمان لازمه تا مقاومت كشور در هم بريزه و درست در لحظه اي كه اونا كاملا آسيب پذير شدن ما حمله نهايي رو شروع مي كنيم.

برادران من شاد باشيد: دنيا به زودي از مخالفان ما پاك خواهد شد !

Alisma
29-08-2007, 02:38
سلام

تشكر مي كنم از دوستاني كه در ترجمه ها همكاري داشتن. :10:
فايل پي دي اف مجموعه هم حاضر شد. البته اين فقط فايل ها هست و تماس هاي ---- رو توي يه فايل جدا مي ذارم كه مرتب باشه.

حجمش 9 مگ هست يه مقدار زياد هست به خاطر عكس هايي كه بين فايل ها و توضيحات قرار دادم.

ولي پيشنهاد ميكنم حتما دانلود كنيد چون يادگاري خوب و قشنگي به خصوص براي دوستاني كه توي ترجمه شركت داشتند از كار دراومده چون نام كاربري عزيزان و اسم انجمن رو هم نوشتم در پايان.

كلا براي هر فايل عكسهاي تا حد امكان مرتبط رو سعي كردم پيدا كنم و بذارم و خلاصه مجموعه زيبايي شده كه ماندگار هم هست به عنوان مرجع اين بازي !! :40:

اميدوارم كه خوشتون بياد و نظر هم يادتون نره !! :11::11::11:

پسورد فايل زيپ هم
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید هست.


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

*PiNk PaNTHeR*
29-08-2007, 12:38
ممنون آلیسمای عزیز عالی بود.

Alisma
29-08-2007, 12:40
ممنون آلیسمای عزیز عالی بود.مرسي پلنگ صورتي جان داشتم ديگه نا اميد مي شدم از گذاشتن اين فايل و بقيه فايلا !!!:41::41::41:

فكر مي كردم دوستان بيشتري فايلو گرفته باشن و نظرشون رو هم نوشته باشن.:19::19::19:

*PiNk PaNTHeR*
29-08-2007, 14:03
خوب مشکل شما اینه که فقط توی این تاپیک گذاشتی.
توی سایتهایی مثل بازی سنتر و دارینوس هم بذار تا خستگی کار از تنت در ره.

Alisma
29-08-2007, 14:12
آدرس اونا رو نمي دونم ميشه بفرستي؟ [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Ar@m
29-08-2007, 15:35
منم خیلی ازت تشکر می کنم عالیه

Alisma
29-08-2007, 15:46
خواهش مي كنم آرام جان!

پي دي اف تماس ها هم كه شما زحمتشو كشيدي به زودي توي راهه !!

Ar@m
29-08-2007, 17:17
ولی فکر کنم چند تاش مونده بود که ترجمه نکردم دیگه در رفتم!!!
اینطوری که ناقص می شه
شرمنده ولی خودت لطفا کاملش کن!!!!

Alisma
29-08-2007, 18:22
ولی فکر کنم چند تاش مونده بود که ترجمه نکردم دیگه در رفتم!!!
اینطوری که ناقص می شه
شرمنده ولی خودت لطفا کاملش کن!!!!

اوكي ولي من متن اونا رو ندارم اگه داري متن كامل همه رو بفرست كه هم براي اونايي كه ترجمه شده هم نشده بذارم.

Ar@m
29-08-2007, 19:01
آخه منم ندارم موقع بازی کردن می نوشتمشون حالا چیکار کنیم؟؟

cyrus_ln
29-08-2007, 19:11
اگه چيزي براي ترجمه گذاشتن من هستم.

Ar@m
29-08-2007, 19:27
اینا رو هم قبلا ترجمه کرده بودم اما یه خط بود که نتونستم معنی شو بفهمم:
( cant you remember the name? a senior moment perhaps )
می خواستم اول ازت بپرسم چی می شه بعد تایپ کنم اما تنبلیم شد! هنوزم معنی شو نمی دونم فکر می کنی معنیش چی بشه؟
دو تای دیگه هم مونده یکی آخرین مکالمه ( لیون با هانیگان) یکی هم همون باغ سالازار که الان سیوش رو ندارم اگه بخوام بنویسم باید دوباره بازی رو برم نمی دونم کسی داره ترجمه اش کنه یا نه. اینم بقیه:

Saddler_ از ملاقات دوست قدیمیت لذت بردی؟
Leon_راستش رو بخوای آره!
Saddler_عالیه. دوست ندارم مهمون ویژه ام تو جزیره احساس تنهایی بکنه!
Leon_فکر کنم باید ازت تشکر کنم نه؟
Saddler_اوه من یه فکری دارم. تا وقتی تو اینجا هستی چرا تو رو به "اون" نسپرم؟ این می تونه مشغولت کنه.
Leon_نمی تونی اسمش رو بخاطر بسپری؟ ( a senior moment perhaps???)
Saddler_از سرگرمیت لذت ببر

------------------------------------------------

Saddler_خب بنظر می رسه تو کراوزر رو هم کشتی! چطور می تونم ازت قدردانی کنم؟
Leon_چی؟ درباره چی صحبت می کنی؟ فکر می کردم اون با توئه.
Saddler_تو درباره چی صحبت می کنی! واقعا فکر کردی من به آمریکایی ها اعتماد می کنم؟ بهت راستشو می گم. داشتم فکر می کردم چطوری می تونم از شرش خلاص بشم اما به لطف تو دیگه لازم نیست نگرانش باشم.
Leon_تو از همون اول ازش سواستفاده کردی
Saddler_باید می سپردمش به تو...تو با کشتن کراوزر یه قسمت از پیمانت رو به من ثابت کردی.وقتی کاملا به Las Plagas آلوده شدی تو رو گارد حفاظتی خودم می کنم!
Leon_بدبختانه مجبورم پیشنهاد سخاوتمندانه ات رو رد کنم! من یه شغل خوب دارم.
Saddler_تا وقتی می تونی از چرت و پرت گفتن خودت لذت ببر!

---------------------------------------------------

Saddler_متاسفم لیون
Leon_سدلر تو ...(فحش داد!)
Saddler_چیزی وجود نداره که بخوای بخاطرش ناراحت بشی. نگو که هیچوقت یه حشره مزاحم رو نکشتی. در واقع اینم یه همچین چیزی بود.
Leon_چی گفتی؟ زندگی یه آدم رو با یه حشره مقایسه می کنی؟
Saddler_وقتی تو هم این قدرت رو بدست آوردی می فهمی چی می گم.
Leon_فکر کنم اینم یه دلیل خوب دیگه برای اینه که این انگل رو از بدنم خارج کنم.
Saddler_برات آرزوی خوش شانسی می کنم.

Ar@m
29-08-2007, 19:30
اگه چيزي براي ترجمه گذاشتن من هستم
آره همین دو تا مکالمه که مونده اگه تو ترجمه کنی عالیه!

Alisma
29-08-2007, 19:48
cant you remember the name? a senior moment perhapsاينجا رو ميشه گفت مثلا "اسمشو يادت نمياد؟ شايد تو يه لحظه ي خيلي خاص اونو ديده باشي"

از بابت بقيه هم كه گذاشتي ممنون.

cyrus_ln جان شما هم اگه زحمت بكشي اون دو تا فايلي كه آرام جان گفتش رو ترجمه كني بذاري يعني اين دو تا:

یکی آخرین مکالمه ( لیون با هانیگان) یکی هم همون باغ سالازار باغ سالازار يعني همونجايي كه بعدش ---- وارد ماز شمشادا مي شد ديگه كامل ميشه و پي دي اف تماس ها رو هم مي ذارم.

متن انگليسيش هم اگه نيست عيبي نداره ديگه همينطوري فارسي ها رو با عكس و اينا قرار پي دي اف مي كنيم.

راستي Maggy جان پي دي اف گزارشهاي ايدا رو هم جدا مي ذارم دوباره مرسي از زحمتت.

Alisma
30-08-2007, 12:03
سلام

با تشكر از Maggy‌ جان براي ترجمه گزارشهاي ايدا.

اينم پي دي اف مجموع‌ با حجم 1.5 مگ :46:


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]


The another Order Reports
DOWNLOAD



دوستان تماس ها رو هم بي زحمت كامل كنين كه بذارم و مجموعه مون كامل بشه.:20:
اگه زحمتي نيست ترتيبش رو هم درست كنين همه رو تو يه پست :10:

M E H D I
31-08-2007, 11:17
ضميمه ها اضافه شد:

The another order reports ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

Biohazard 4 Files ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

evil 4
31-08-2007, 12:39
سلام دست همگي درد نكنه ولي يه خواهشي كه دارم اينه لطفا يه جاي ديگه The another order reports ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) رو uplode كنين

Alisma
31-08-2007, 16:31
ضميمه ها اضافه شد:

The another order reports ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

Biohazard 4 Files ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

سلام

دست آقا مهدي درد نكنه :10:

فايلها رو در سرور خود انجمن آپلود كردن و در پست من قرار دادن. :40::40:

دوستان از اين سرور بدون نگراني از پاك شدن فايلا مي تونيد اونها رو دريافت كنيد :11:

Maggy_P
02-09-2007, 08:07
سلام

با تشكر از Maggy‌ جان براي ترجمه گزارشهاي ايدا.

اينم پي دي اف مجموع‌ با حجم 1.5 مگ :46:


[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]



The another Order Reports

DOWNLOAD






دوستان تماس ها رو هم بي زحمت كامل كنين كه بذارم و مجموعه مون كامل بشه.:20:



اگه زحمتي نيست ترتيبش رو هم درست كنين همه رو تو يه پست :10:




ايول آليسما جان دمت جيز:31: يه سري هم به ترجمه ي فايل هاي اويل 3 بزن

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

cyrus_ln
02-09-2007, 13:50
اينجا رو ميشه گفت مثلا "اسمشو يادت نمياد؟ شايد تو يه لحظه ي خيلي خاص اونو ديده باشي"

از بابت بقيه هم كه گذاشتي ممنون.

cyrus_ln جان شما هم اگه زحمت بكشي اون دو تا فايلي كه آرام جان گفتش رو ترجمه كني بذاري يعني اين دو تا:
باغ سالازار يعني همونجايي كه بعدش ---- وارد ماز شمشادا مي شد ديگه كامل ميشه و پي دي اف تماس ها رو هم مي ذارم.
.


cant you remember the name? a senior moment perhaps

نميتوني اون اسم رو بخاطر بياري؟شايد (فكر ميكنم اينجا senior به معناي آقا باشه).معنيش جور در نمياد.

متن رو بديد من ترجمه مي كنم سيو هاي من يا از آخر بازيه يا اول بازي.

Ar@m
02-09-2007, 14:07
اینم آخریش:

Leon_هانیگان تو هستی؟
Hunigan_بالاخره موفق شدیم خط رو آزاد کنیم
Leon_می بینم که عینک نزدی!
Hunigan_عینک رو فراموش کن ماموریتت چی شد؟
Leon_ماموریت با موفقیت به پایان رسید. سوژه رو دارم برمی گردونم به خونه
Hunigan_عالیه! تو موفق شدی لیون
Leon_مرسی! می گم بدون عینک یه جورایی قیافه ات بهتر شده! نمی خوای شماره اش رو بدی تا یه جدیدشو بگیرم برات؟
Hunigan_مثل اینکه باید بهت یادآوری کنم هنوز در حال انجام وظیفه ای
Leon_اینم از داستان زندگی من!

Ar@m
02-09-2007, 14:09
متن رو بديد من ترجمه مي كنم سيو هاي من يا از آخر بازيه يا اول بازي.
منم آخه متن رو ندارم گفتم که موقع بازی می نوشتمش
نمی دونم کس دیگه داره یا نه وگرنه خودم امروز بازی کنم فایله رو پبدا کنمش

Alisma
02-09-2007, 18:30
منم آخه متن رو ندارم گفتم که موقع بازی می نوشتمش
نمی دونم کس دیگه داره یا نه وگرنه خودم امروز بازی کنم فایله رو پبدا کنمش

سلام مرسي آرام جان
اون يه دونه رو هم بذارين من همه رو مرتب پي دي اف مي كنم.
آقا مهدي مدير عزيز هم كه زحمت كشيدن پي دي اف گزارشهاي ايدا رو كه گذاشته بودم روي سرور خود انجمن آپلود كردن كه هميشه بمونه برامون.:11:

پي دي اف فايل هاي بيوهازارد رو هم رو همين سرور آپ كنن ديگه عالي ميشه :10:

اين يكي رو هم كه پي دي اف ميكنم اگه زحمتش رو بكشند ديگه بازي ترجمه اش كامل ميشه :8:

راستي مگي جان خواهش مي كنم چشم رزيدنت 3 رو هم مزاحمتون ميشم :31:

Ar@m
02-09-2007, 18:54
Salazar_آقای کندی، می بینم هنوز زنده ای، خب از باغ من خوشت می یاد؟
Leon_می بینم موفق شدی یکی از اون مزه های عجیب غریبت رو اینجا هم بریزی
Salazar_به باهوشی منی هرچند منم بعضی وقتها اینجا گم می شم. حتی اگه به اندازه تمام عمرت طول بکشه هرگز نمی تونی از اونجا خارج بشی. می دونی هیچکس بدون دلیل نمی میره؟ تو قربانی دل درد سگ های خوشگل من می شی. حالا اگه من رو ببخشی باید چد تا کار نیمه تمام رو تموم کنم مثل شکار کردن دو تا موش.
Leon_دو تا موش؟ یکی اش لوییسه... اون یکی کیه؟ یه مزاحم نزدیکمه؟

فکر کنم دیگه تموم شد

Alisma
02-09-2007, 21:58
سلام
اينم PDF‌ تماس هاي Biohazard 4 :20:

با تشكر از Ar@m عزيز براي گذاشتن ترجمه ها :10:

حجم فايل: 120 كيلوبايت حدودا


Biohazard 4 Communication logs
DOWNLOAD




برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Ar@m
02-09-2007, 23:48
خواهش می کنم ولی چرا توی رپید گذاشتی من ازش متنفرم!!!!

Alisma
03-09-2007, 00:50
اگه محدوديت دانلود داري يه سايت ديگه معرفي كن توي اون بذارم.

در هر صورت آقا مهدي به زودي احتمالا زحمت ميكشه روي سرور خود انجمن آپ مي كنه اين رو هم كه باقي بمونه پاك نشه.

Alisma
13-09-2007, 10:43
سلام
تاپيك رو مي آرم بالا تا در ديد امين آقا باشه براي پيوست همه فايلهاي بازي در پست خودشون.

چون فايل قبلي خيلي بزرگ بود (9 مگ) و در نتيجه درست توي انجمن پيوست نشد) من بقيه فايل ها يعني تماس ها و فايلهاي ايدا رو هم دوباره آپ كردم كه همه يك جا باشه براي پيوست به انجمن.
الان فايلهاي بازي اصلي هم حجمش كم شده (يك و نيم مگ حدودا) و علاقمندان مي تونن به راحتي اونو دريافت كنن. :10:

با تشكر :11:

ويرايش: براي دريافت به پست امين عزيز مراجعه شود!!




برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Maggy_P
13-09-2007, 12:36
دستت درد نكنه آليسما جان وقتي كم حجمش كردي تونستم دانلودش كنم آخه من اينترنت پرسرعت ندارم 9 مگ زياد بود

Alisma
13-09-2007, 13:58
دستت درد نكنه آليسما جان وقتي كم حجمش كردي تونستم دانلودش كنم آخه من اينترنت پرسرعت ندارم 9 مگ زياد بود

خواهش مي كنم قابلي نداشت زحمت همگي بود.

فقط خوب مي گفتي همون اول كم حجمشو مي ذاشتم من فكر كردم كسي مشكلي نداره :31:

Amin
13-09-2007, 14:18
سلام
پیوست فایلهای موجود تو پست #128 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

Alisma
13-09-2007, 21:43
سلام
مرسي امين جان:40:

خوب ديگه دوستان اينم پايان اين پروژه گروهي!:31:

اميدوارم لذت ببريد!!

:11:

Alisma
14-09-2007, 19:37
راستي دوستاني كه فايلو گرفتن نظر هم بي زحمت بذارن توي تاپيك راجع به كار گروهي بچه هاي اين تاپيك و فايل ها :8::10:

Maggy_P
20-09-2007, 09:12
نظر من: واقعا ترجمش خوب بود دستت هم درد نكنه خيلي زحمت كشيدي

A M I R 1 1 0
23-03-2010, 19:37
سلام

پیوست فایلهای موجود تو پست #128 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])



چرا پيوست ها براي من دانلود نميشن فك كنم خرابن يكي امتحان كنه:19:

Maggy_P
05-04-2010, 22:28
چرا پيوست ها براي من دانلود نميشن فك كنم خرابن يكي امتحان كنه:19:
پیوست ها سالم هستن :46: