Mohsen khan
09-04-2007, 10:44
گوگل وارد حوزه ترجمه مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
ديدگاه گوگل براي انجام فعاليتها در آينده عرضه سرويسهايي است كه در آن به وسيله يك ماشين هوشمند ميتوان هرگونه اطلاعات و سندي را از زبانهاي اصلي جهان بدون بهرهگيري از يك نيروي متخصص زبان شناس، ترجمه كرد.
به گزارش ايلنا، تاكنون اقدامات زيادي براي انجام ترجمه اطلاعات و متون توسط ماشينهاي اتوماتيك صورت گرفته؛ اما در تمامي موارد نظارت يك فرد متخصص در ويرايش متون ترجمه شده امري طبيعي بوده است.
اكنون در سرويسهايي كه گوگل قصد طراحي آن را دارد متون ترجمه شده نيازي به ويرايش فرد ديگر ندارند و به خودي خود كامل و به لحاظ ساختاري كامل و بدون نقص هستند.
گوگل در نظر دارد؛ طي مرحله نخست سرويس ترجمه از زبان انگليسي به عربي، چيني و روسي را به طور آزمايش در اختيار كاربران قرار دهد.
تهران- خبرگزاري كار ايران
ديدگاه گوگل براي انجام فعاليتها در آينده عرضه سرويسهايي است كه در آن به وسيله يك ماشين هوشمند ميتوان هرگونه اطلاعات و سندي را از زبانهاي اصلي جهان بدون بهرهگيري از يك نيروي متخصص زبان شناس، ترجمه كرد.
به گزارش ايلنا، تاكنون اقدامات زيادي براي انجام ترجمه اطلاعات و متون توسط ماشينهاي اتوماتيك صورت گرفته؛ اما در تمامي موارد نظارت يك فرد متخصص در ويرايش متون ترجمه شده امري طبيعي بوده است.
اكنون در سرويسهايي كه گوگل قصد طراحي آن را دارد متون ترجمه شده نيازي به ويرايش فرد ديگر ندارند و به خودي خود كامل و به لحاظ ساختاري كامل و بدون نقص هستند.
گوگل در نظر دارد؛ طي مرحله نخست سرويس ترجمه از زبان انگليسي به عربي، چيني و روسي را به طور آزمايش در اختيار كاربران قرار دهد.