PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : سوالات و هرگونه مشکل در مورد زیرنویس و مباحث مربوط به آن در این تاپیک مطرح شود



صفحه ها : 1 2 3 4 [5] 6

sise
22-09-2010, 00:22
در پست اول این تاپیک توضیح داده شده
[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
شک دارم که بهتر بتونم توضیح بدم!

یه نگاهی بکنید اگه مشکلی بود در خدمیم

nima.soad
22-09-2010, 11:56
سلام
یه مشکل دارم
میخوام وسط زیرنویس تاخیر بندازم اما نمیدونم چجوری
اساتید راهنمایی لطفا

piishii
22-09-2010, 12:03
سلام
یه مشکل دارم
میخوام وسط زیرنویس تاخیر بندازم اما نمیدونم چجوری
اساتید راهنمایی لطفا
سلام
برادر من راهنماییت نکردم ؟!!
عجیبه برامم
[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟ ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

nima.soad
22-09-2010, 13:28
سلام
برادر من راهنماییت نکردم ؟!!
عجیبه برامم
[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟ ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
چرا ولی زیرنویس من فرمتش Sub-idx هست و با workshop نمیشه ادیتش کرد

piishii
22-09-2010, 13:32
چرا ولی زیرنویس من فرمتش Sub-idx هست و با workshop نمیشه ادیتش کرد
سلام
برادر داری من رو اذیت میکنی ؟
توی تاپیکی که بستم چی نوشتم ؟!

با برنامه ی شیفت وب ساب که توی تاپیک دوم معرفی شده میتونید زیرنویس ساب آیدیکس رو از هرجاش که خواستید عقب جلو کنید .
+
اینکه شما پست اول رو بخونی در مورد زیرنویس های ساب آیدیکس هم توضیح داده .

nima.soad
22-09-2010, 13:53
سلام
برادر داری من رو اذیت میکنی ؟
توی تاپیکی که بستم چی نوشتم ؟!

+
اینکه شما پست اول رو بخونی در مورد زیرنویس های ساب آیدیکس هم توضیح داده .
نه بابا اذیت چیه
ولی دستت درد نکنه
با شیفت وبساب که نشد ولی با Subresync که با Vobsub نصب میشه شد
در هر صورت ممنون

farhad_realmadrid
22-09-2010, 18:46
یه سوال فنی

من یک فیلم 2 پارت دارم که متاسفانه فقط زیرنویس یک پارت با فرمت Sub-idx موجوده چیکار کنم؟

آیا میشه زیرنویس رو 2 پارت کرد یا باید فیلم رو یک پارتش کنم؟

در کل چیکار کنم که این فیلم رو با زیرنویس ست کنم؟

piishii
22-09-2010, 22:19
یه سوال فنی

من یک فیلم 2 پارت دارم که متاسفانه فقط زیرنویس یک پارت با فرمت Sub-idx موجوده چیکار کنم؟

آیا میشه زیرنویس رو 2 پارت کرد یا باید فیلم رو یک پارتش کنم؟

در کل چیکار کنم که این فیلم رو با زیرنویس ست کنم؟
سلام
عزیزم اینجا آموزش داده شده
[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟ ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
استفاده از وب ساب کاتر میتونه کارتون رو راه بندازه .

farhad_realmadrid
22-09-2010, 23:13
سلام
عزیزم اینجا آموزش داده شده
[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟ ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
استفاده از وب ساب کاتر میتونه کارتون رو راه بندازه .

ممنون از جواب شما

من اون تاپیک رو خونده بودم ولی نفهمیدم چجوری اون فرمت sub-idx رو 2 پارتش کنم؟ اون برنامه وب ساب کاتر 2 پارت به یک پارت تبدیل میکرد و برعکسش رو پیدا نکردم.

میشه راهنمایی کنی.

ostadpepe
23-09-2010, 18:33
زیرنویس فارسی jackie brown لطفا>>>>>>>>

piishii
24-09-2010, 14:39
زیرنویس فارسی jackie brown لطفا>>>>>>>>
سلام
عزیز من پستت رو پاک کردم نوشتم که تاپیک درخواست داریم
: تاپیک برای درخواست زیرنویس /پست اول خوانده شود\ قبل از درخواست حتما سرچ کنید ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

ebi_dar
24-09-2010, 15:56
سلام به همه
من اطلاعاتم درباره فرمت های ویدیوئی و زیر نویس ها خیلی کمه،بنابراین سوالم احتمالا مبتدیانست...بر من ببخشید.
من فایل ویدیوئی دارم با فرمت VOB ...ولی زیر نویسی که براش دارم فرمتش srt هست و متأسفانه زیر نویس رو نمیخونه...
میخواستم بدونم باید چیکار کنم/ باید فرمتش رو عوض کنم؟ یا یه همچین چیزی؟!
پیشاپیش ممنون...

Gune Baxan
24-09-2010, 18:16
سلام به همه
من اطلاعاتم درباره فرمت های ویدیوئی و زیر نویس ها خیلی کمه،بنابراین سوالم احتمالا مبتدیانست...بر من ببخشید.
من فایل ویدیوئی دارم با فرمت VOB ...ولی زیر نویسی که براش دارم فرمتش srt هست و متأسفانه زیر نویس رو نمیخونه...
میخواستم بدونم باید چیکار کنم/ باید فرمتش رو عوض کنم؟ یا یه همچین چیزی؟!
پیشاپیش ممنون...

متوجه منظورتون نشدم که فایل ویدیویی شما زیرنویس رو نمی خونه. شما برای نشون دادن زیرنویس باید از یک پلیر مناسب استفاده کنید. به عنوان یک پلیر خوب KMPlayer v رو توصیه می کنم. فرقی نمی کنه که فرمت فایل ویدیویی و فرمت فایل زیرنویس چی هست. کافیه فایل ویدیویی رو باز کنید و فایل زیرنویس رو با Drag روی پلیر روی فیلم بندازید.

sise
25-09-2010, 17:35
ممنون از جواب شما

من اون تاپیک رو خونده بودم ولی نفهمیدم چجوری اون فرمت sub-idx رو 2 پارتش کنم؟ اون برنامه وب ساب کاتر 2 پارت به یک پارت تبدیل میکرد و برعکسش رو پیدا نکردم.

میشه راهنمایی کنی.

همینجور که از اسمش پیداست این برنامه برای تقسیم زیر نویس است: vob sub cutter
اونی که باهاش زیرنویس را به هم می چسبونن vob sub joiner است.

بنابراین از همین vobsub cutter استفاده کنید.

yashgin128
27-09-2010, 19:24
سلام
من چند تا فیلم دارم که زیرنویس فارسیشون رو یا قبلا گرفتم و یا الان دانلود کردم.
مشکل من اینه که اکثر زینویس های فارسی با پسوند srt روی فیلم ها بد اجرا میشه.بهتر بگم با هر پلیری که فیلم رو میبینم زیرنویس رو به صورت کاراکترهای نامشخص نشون میده.روی ویندوز من زبان فارسی نصب هست
جالب اینجاست فیلمی که تا 1 ماه پیش زیرنویسش مشکل نداشت الان مشکل دار شده
منو راهنمایی کنید
ممنون

piishii
27-09-2010, 22:57
سلام
من چند تا فیلم دارم که زیرنویس فارسیشون رو یا قبلا گرفتم و یا الان دانلود کردم.
مشکل من اینه که اکثر زینویس های فارسی با پسوند srt روی فیلم ها بد اجرا میشه.بهتر بگم با هر پلیری که فیلم رو میبینم زیرنویس رو به صورت کاراکترهای نامشخص نشون میده.روی ویندوز من زبان فارسی نصب هست
جالب اینجاست فیلمی که تا 1 ماه پیش زیرنویسش مشکل نداشت الان مشکل دار شده
منو راهنمایی کنید
ممنون
سلام
یونیکد
سرچ کنید

yashgin128
29-09-2010, 18:32
سلام
یونیکد
سرچ کنید
سلام
میشه بیشتر توضیح بدید
متشکر

piishii
29-09-2010, 18:35
سلام
میشه بیشتر توضیح بدید
متشکر
سلام
کلمه ی یونیکد رو توی همین تاپیک سرچ کنید بارها مشکل شما توضیح داده شده .

omid-p30
01-10-2010, 10:02
دوستان زیرنویس فیلم در دو فایل با پسوند های sub و idx هست. با km player هر کدوم رو که لود میکنم نشون داده نمیشند. چه کار باید بکنم ؟

Gune Baxan
01-10-2010, 10:26
دوستان زیرنویس فیلم در دو فایل با پسوند های sub و idx هست. با km player هر کدوم رو که لود میکنم نشون داده نمیشند. چه کار باید بکنم ؟

شاید فایل زیرنویس شما ایراد داشته باشه. با استفاده از برنامه SubResync زیرنویس رو بازکنید و ببینید میشه نوشته ها رو دید یا نه.

این برنامه رو از تاپیک زیر می تونید دانلود کنید:

[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

omid-p30
01-10-2010, 10:34
نه فصل اول لاست هست از همین انجمن گرفتم.

ضمنا با gom player داد. چکار کنم با km player نشون داده بشه ؟

Gune Baxan
01-10-2010, 12:03
نه فصل اول لاست هست از همین انجمن گرفتم.

ضمنا با gom player داد. چکار کنم با km player نشون داده بشه ؟

در KMPlayer راست کلیک کنید و در Subtitles وارد قسمت Subtitle Languages بشید و زیرنویس رو از حالت Auto Select در بیارید. به احتمال زیاد نشون داده بشه.

siavashsiavash
01-10-2010, 13:39
سلام
من یک فایل تصوری کوتاه WMAدارم می خوام زیر نویس درست کنم از این برنامه استفاده کردمSubtitle Workshop 4
یک مشکل دارم که زمانی که هم فارسی وهم انگلسی هست جمله بهم میریزه
مثلا این جمله:
در حال حاضر،بایداین خبرکاملاًهیجان برانگیزرابیان کنم که ما NAL-NL2رابه عنوان فرمولی برای تجویز سمعک ارایه کرده ایم
2اول جمله میاد
حالاباید چه کار کنم ؟؟؟
میشه راهنمایی کنید
بعد هم میخوام زیرنویس را به فیلم بچسبانم ویک فایل شود از این برنامه استفاده کردمXviD4PSP 5.0
خوب هست؟؟؟
با تشکر

joibari2
01-10-2010, 14:10
سلام.
چجوری میشه زیرنویسی که به فیلم چسبیده رو استخراج کرد؟

omid-p30
01-10-2010, 17:54
در KMPlayer راست کلیک کنید و در Subtitles وارد قسمت Subtitle Languages بشید و زیرنویس رو از حالت Auto Select در بیارید. به احتمال زیاد نشون داده بشه.
نه متاسفانه نشد.

e_mohsen83
01-10-2010, 20:04
سلام
کدوم پلیر فرمت srtرو برای پخش پشتیبانی میکنه
ممنون

joibari2
01-10-2010, 20:14
سلام
کدوم پلیر فرمت srtرو برای پخش پشتیبانی میکنه
ممنون
سلام.
kmplayer پشتیبانی میکنه.

siavashsiavash
02-10-2010, 02:04
سلام
من یک فایل تصوری کوتاه WMAدارم می خوام زیر نویس درست کنم از این برنامه استفاده کردمSubtitle Workshop 4
یک مشکل دارم که زمانی که هم فارسی وهم انگلسی هست جمله بهم میریزه
مثلا این جمله:
در حال حاضر،بایداین خبرکاملاًهیجان برانگیزرابیان کنم که ما NAL-NL2رابه عنوان فرمولی برای تجویز سمعک ارایه کرده ایم
2اول جمله میاد
حالاباید چه کار کنم ؟؟؟
میشه راهنمایی کنید
بعد هم میخوام زیرنویس را به فیلم بچسبانم ویک فایل شود از این برنامه استفاده کردمXviD4PSP 5.0
خوب هست؟؟؟
با تشکر

از دوستان کسی می تواند من را راهنمایی کند

siavashsiavash
03-10-2010, 00:12
سلام
دوستان سئوال بالای را که کسی جواب نداد این را جواب دهید
چطور فونت را تغییر دهم
تغییر می دهم اما وقتی فیلم را اجرا می کنم در فیلم هیچ تغییری نمی یایدیعنی مثل قبل هست
با تشکر

mahdishata
04-10-2010, 14:06
سلام
اين ارباب حلقه ها زير نويس يه تيكه نداره؟زير نويس هاي تو انجمن 2 تيكه هستن(cd1&cd 2):19:
چي كار بايد بكنم؟

mohammadirani
09-10-2010, 12:31
سلام

برنامه subresync را باز میکنم ارور زیر را میده

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

باید چی کار کنم؟

Alastoor
10-10-2010, 18:29
سلام

برنامه subresync را باز میکنم ارور زیر را میده

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

باید چی کار کنم؟

سلام
این نسخه از subresync رو بگیرید و با اصلی که اینجاست Program Files\Gabest\VobSub جایگزین کنید ببینید مشکل حل میشه

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

piishii
19-10-2010, 21:44
سلام
خوب من توی 4 سال اخیر به این مشکل برنخوردم
از هر طریقی هم که بلد بودم رفتم ولی جواب نداد
این زیرنویس رو من میخوام دو سی دی تبدیل کنمش
ولی زمانی که این کار رو انجام میدم کاملا زمان بندی زیرنویس میریزه به هم
یکی چک کنه ببینه مال اونم اینجوریه
اصلا خیلی برام جالبه چرا اینجوری میشه و چجوری درست شده این زیرنویس

adrian_h_r
19-10-2010, 23:34
سلام دوستان عزیز من یک سوالی داشتم.
می خواهم به یک دی وی دی زیر نویس اضافه کنم, این کار رو با Jet Audio انجام می دهم معمولا.
فیلم هایی که به صورت VCD هستند مشکلی نیست.
ولی اگر بخواهم به یک دی وی دی که مثلا شامل 5 تا فایل Vob هستش به چه صورت باید انجام بدهم؟
1- فیلم را با نرم افزار های مختلف Convert کنم, بعد زیرنویس اضافه کنم؟
و اینکه در اکثر مواقع وقتی Convert می کنم, صدا و تصویر همخونی نداره !
پیشنهاد شما چیه ؟
ممنون از لطفتون.

Alastoor
20-10-2010, 00:30
سلام
خوب من توی 4 سال اخیر به این مشکل برنخوردم
از هر طریقی هم که بلد بودم رفتم ولی جواب نداد
این زیرنویس رو من میخوام دو سی دی تبدیل کنمش
ولی زمانی که این کار رو انجام میدم کاملا زمان بندی زیرنویس میریزه به هم
یکی چک کنه ببینه مال اونم اینجوریه
اصلا خیلی برام جالبه چرا اینجوری میشه و چجوری درست شده این زیرنویس



سلام
یعنی زمانبندی هر دو سی دی بهم میخوره یا فقط سی دی دوم ؟
بعد ما چه جور بفهمیم که آیا برای ما هم زمانبندیش بهم میخوره یا نه ؟؟
نسخه ای که من دارم تک سی دی هست
زیرنویس هماهنگ با نسخه ی خودم که زمانبندیش با اینی که گذاشتی فرق میکنه رو میذارم ببین شاید این برات مشکل نداشته باشه
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Alastoor
20-10-2010, 00:40
سلام دوستان عزیز من یک سوالی داشتم.
می خواهم به یک دی وی دی زیر نویس اضافه کنم, این کار رو با Jet Audio انجام می دهم معمولا.
فیلم هایی که به صورت VCD هستند مشکلی نیست.
ولی اگر بخواهم به یک دی وی دی که مثلا شامل 5 تا فایل Vob هستش به چه صورت باید انجام بدهم؟
1- فیلم را با نرم افزار های مختلف Convert کنم, بعد زیرنویس اضافه کنم؟
و اینکه در اکثر مواقع وقتی Convert می کنم, صدا و تصویر همخونی نداره !
پیشنهاد شما چیه ؟
ممنون از لطفتون.

سلام
این تاپیک و این پست رو ببینید
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در این مورد سوالی بوود اوونجا مطرح کنید بهتره .

piishii
20-10-2010, 12:56
سلام
یعنی زمانبندی هر دو سی دی بهم میخوره یا فقط سی دی دوم ؟
بعد ما چه جور بفهمیم که آیا برای ما هم زمانبندیش بهم میخوره یا نه ؟؟
نسخه ای که من دارم تک سی دی هست
زیرنویس هماهنگ با نسخه ی خودم که زمانبندیش با اینی که گذاشتی فرق میکنه رو میذارم ببین شاید این برات مشکل نداشته باشه
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
آیکیو [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ببین اینی که من دادم دانلود کن خوب ؟
بعد بیا مثلا به دو سی دی تبدیلش کن و سی دی یکش رو باز کن با برنامه ی subresync حالا به زمان بندیش نگاه کن !!
گرفتی ؟
یکی تو رو تست کردم ولی درست بود [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
چیه قضیه الان [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Alastoor
20-10-2010, 13:25
سلام
آیکیو [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ببین اینی که من دادم دانلود کن خوب ؟
بعد بیا مثلا به دو سی دی تبدیلش کن و سی دی یکش رو باز کن با برنامه ی subresync حالا به زمان بندیش نگاه کن !!
گرفتی ؟
یکی تو رو تست کردم ولی درست بود [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
چیه قضیه الان [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

سلام
اینجووری که گفتی تست کردم
نه برا من به هم نمیخوره اصلا [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
فکر کنم زیرنویس رو به یه فولدر دیگه منتقل کنی درست بشه برات .
اوونی که دادم درست شد ؟ اگه نه میخوای زمان کات رو بگو دو سی دی کنم .

piishii
20-10-2010, 14:05
سلام
اینجووری که گفتی تست کردم
نه برا من به هم نمیخوره اصلا [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
فکر کنم زیرنویس رو به یه فولدر دیگه منتقل کنی درست بشه برات .
اوونی که دادم درست شد ؟ اگه نه میخوای زمان کات رو بگو دو سی دی کنم .
سلام
نه دستت درد نکنه همین یکی تو رو درست کردم:20::10:

shifter
26-10-2010, 19:11
امكان تبديل زيرنويس idx و sub به زيرنويس srt هست؟
اگه هست چطوري.؟

piishii
27-10-2010, 21:27
امكان تبديل زيرنويس idx و sub به زيرنويس srt هست؟
اگه هست چطوري.؟
سلام
برای زیرنویس های فارسی خیر
فقط باید همه ی جملات رو خودتون دوباره تایپ کنید !

S0R3N4
31-10-2010, 00:38
سلام دوستان
یه زیرنویس داریم!!یه زیرنویس دیگه هم داریم :31:
شد 2 تا!!
یکیش فارسیه
و یکیش انگلیسه!!!
فیلم هم در دسترس نیس و فقط اینو میدونیم که نسخه ی انگلیسی باهاش هماهنگه!!
چکار کنیم که زمانبدنیه فارسیه بشه مثه انگلیسیه...؟

Alastoor
31-10-2010, 02:04
سلام دوستان
یه زیرنویس داریم!!یه زیرنویس دیگه هم داریم :31:
شد 2 تا!!
یکیش فارسیه
و یکیش انگلیسه!!!
فیلم هم در دسترس نیس و فقط اینو میدونیم که نسخه ی انگلیسی باهاش هماهنگه!!
چکار کنیم که زمانبدنیه فارسیه بشه مثه انگلیسیه...؟

سلام
چون فیلم رو نداریم FPS رو نداریم، بنابراین تنها راه استفاده از روش نقطه تقارن هست - که در تاپیک "چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم" توضیح داده شده . ( اگر زیرنویستون SRT باشه لازم میشه که یک فیلم دیگه رو به جای فیلم اصلی در سابتایتل ورکشاپ اد کنید. همچنین زمان های ابتدا و انتها رو باید به شکل دستی از روی زیرنویس صحیح پیدا کرده و وارد کنید )

piishii
31-10-2010, 11:20
سلام دوستان
یه زیرنویس داریم!!یه زیرنویس دیگه هم داریم :31:
شد 2 تا!!
یکیش فارسیه
و یکیش انگلیسه!!!
فیلم هم در دسترس نیس و فقط اینو میدونیم که نسخه ی انگلیسی باهاش هماهنگه!!
چکار کنیم که زمانبدنیه فارسیه بشه مثه انگلیسیه...؟
سلام
حالا روش محمد بماند
===
اگه مطمئن هستین زیرنویس انگلیسی باهاش مچ هست برنامه ی SW رو باز کنید کلید های ترکیبی کنترل + یو رو بگیرین بعد زیرنویس انگلیسی رو باز کنید بعد فارسی به رو به عنوان ترنسلیتد
حالا خطوط رو بررسی کنید برابر بودند فقط زیرنویس فارسی رو سیو کنید
برابر نبودند خطوط رو برابر کنید همین .
اضافه کردن و حذف کردن خطوط هم با کلید های ترکیبی فکر کنم کنترل + شیفت + 1 و 3 بود
بازم اشتباه بود شورت کات های برنامه رو نگاه کنید

pooriya_hp
02-11-2010, 22:08
سلام به همه ی دوستان عزیزم
امیدوارم که هرجا هستید شاد و سلامت باشید.
قضیه من از این قراره که :
من کلی فیلم دانلود کردم تا الان مشکل تبدیل داشتم که خدا رو شکر حل شد.
اما الان یه مشکل جدید با زیرنویس فیلم دارم.
نمیدونم چرا زیرنویس تو کامپیوتر خیلی عالی میآد اما توی DVD Player خطوط خرچنگ و غورباغه نشون میده ؟؟!!!!
الان دیگه اعصابم ریخته بهم که این همه فیلم دانلود کن بعدش convert کن و الان زیرنویس نداشته باش !!!!:19:
تو رو خدا کمک کنید.

تمام فیلم ها با فرمت AVI و MPEG هست.

ضمنن این زیرنویس ها idx و sup قضیه شون چی هست؟؟؟
باید تبیدل به srt کنیم تا تو کامپیوتر بیاد ؟؟؟؟

ممنون

pooriya_hp
03-11-2010, 15:39
سلام به همه ی دوستان عزیزم
امیدوارم که هرجا هستید شاد و سلامت باشید.
قضیه من از این قراره که :
من کلی فیلم دانلود کردم تا الان مشکل تبدیل داشتم که خدا رو شکر حل شد.
اما الان یه مشکل جدید با زیرنویس فیلم دارم.
نمیدونم چرا زیرنویس تو کامپیوتر خیلی عالی میآد اما توی DVD Player خطوط خرچنگ و غورباغه نشون میده ؟؟!!!!
الان دیگه اعصابم ریخته بهم که این همه فیلم دانلود کن بعدش convert کن و الان زیرنویس نداشته باش !!!!:19:
تو رو خدا کمک کنید.

تمام فیلم ها با فرمت AVI و MPEG هست.

ضمنن این زیرنویس ها idx و sup قضیه شون چی هست؟؟؟
باید تبیدل به srt کنیم تا تو کامپیوتر بیاد ؟؟؟؟

ممنون
کس نیست که ما رو راهنمایی کنه ؟؟؟؟؟

Dark Soul
03-11-2010, 21:47
سلام به همه ی دوستان عزیزم
امیدوارم که هرجا هستید شاد و سلامت باشید.
قضیه من از این قراره که :
من کلی فیلم دانلود کردم تا الان مشکل تبدیل داشتم که خدا رو شکر حل شد.
اما الان یه مشکل جدید با زیرنویس فیلم دارم.
نمیدونم چرا زیرنویس تو کامپیوتر خیلی عالی میآد اما توی DVD Player خطوط خرچنگ و غورباغه نشون میده ؟؟!!!!
الان دیگه اعصابم ریخته بهم که این همه فیلم دانلود کن بعدش convert کن و الان زیرنویس نداشته باش !!!!:19:
تو رو خدا کمک کنید.
تمام فیلم ها با فرمت AVI و MPEG هست.
ضمنن این زیرنویس ها idx و sup قضیه شون چی هست؟؟؟
باید تبیدل به srt کنیم تا تو کامپیوتر بیاد ؟؟؟؟
ممنون
سلام
من با dvd player زیاد کار نکردم اما با دوتا که امتحان کردم نتونستن زیرنویسهای srt و idx رو بخونن(یا به قول شما خرچنگ قورباغه نشون می دادن)
یه راه داری اینه که زیرنویسها رو بچسبونی به فیلم
و در مورد زیرنویس های idx و sup ،اکثر پلیرها مثل km player قادر به نشون دادن این زیرنویسها هستند.

pooriya_hp
03-11-2010, 22:41
من تو کامپیوتر با زیرنویس مشکلی ندارم فقط توی پلیرم باهاش مشکل دارم.

Gune Baxan
03-11-2010, 23:22
من تو کامپیوتر با زیرنویس مشکلی ندارم فقط توی پلیرم باهاش مشکل دارم.

پلیر من هم زیرنویس های فارسی رو درست نشون نمیده. با روش سوم که در این تاپیک معرفی شده تونستم زیرنویس رو درست ببینم.

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

sise
04-11-2010, 14:43
سلام
من با dvd player زیاد کار نکردم اما با دوتا که امتحان کردم نتونستن زیرنویسهای srt و idx رو بخونن(یا به قول شما خرچنگ قورباغه نشون می دادن)
یه راه داری اینه که زیرنویسها رو بچسبونی به فیلم
و در مورد زیرنویس های idx و sup ،اکثر پلیرها مثل km player قادر به نشون دادن این زیرنویسها هستند.

شما دوتا کار میتونید بکنید.
1- یکی همونی که در پست بالایی گفته شده. بسیار کم زمان و راحت است و مفید و البته پیشنهاد خود من هم هست. (دقت کنید همانطور که دوست بالایی گفتن روش سوم همون پست نه اول ودوم
2- یا چنتا فیلم را تبدیل به دی وی دی کنی و ببینی در اینصورت زیرنویسها هم نشون میدن. منتها وقت گیر است ولی بجاش منو زیبا و با سلیقه خودت داری.
توضیحات در پست زیر

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
توصیه من همون روش اول است.

نکته: احتمالا پلیر شما زیرنویس های idx و sup را نیز نمیتونه نشون بده. الکی وقت تلف نکنید.

*IN*
06-11-2010, 21:34
یونیکد رو تو ویندوز سون چه جوری فارسی کنم؟؟؟
سرچم کردم چیزی نیافتم

Gune Baxan
06-11-2010, 22:11
یونیکد رو تو ویندوز سون چه جوری فارسی کنم؟؟؟
سرچم کردم چیزی نیافتم


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

M3HRD@D
07-11-2010, 00:06
دوستان من زیرنویس فیلم Dead Poets Society رو دارم ولی از فیلم 10 ثانیه عقبه چه جور میتونم درستش کنم؟

Facon_Archi
07-11-2010, 00:17
دوستان من زیرنویس فیلم Dead Poets Society رو دارم ولی از فیلم 10 ثانیه عقبه چه جور میتونم درستش کنم؟

با KM player اجرا کنید فیلم رو ،بعد دکمه ی [ یا ،] رو بزنید تا زیرنویس با فیلم هماهنگ بشه
این ساده ترین راه هست
راه حل های دیگه ای هم هست که من زیاد وارد نیستم

mohammadirani
16-11-2010, 23:50
سلام
بعضی فیلم ها رو وقتی دانلود میکنم موقع اجرا زیرنویس انگلیسی هم تو فیلم هست
جالبیش اینه که فایل زیرنویس کنار فیلم نیست چه از نوع ساب ایدیکس چه از نوع srt
ولی زیرنویس انگلیسی میاد.در حالیکه به فیلم هم نچسبیده چون میتونم با تنظیمات VobSub مثلا زمانش رو عقب جلو کنم

جریان چیه؟

من نمیخوام زیرنویس انگلیسی نمایش داده بشه و میخوام فقط زیرنویس فارسی بزارم

چه شکلی باید حذف کنم این زیرنویس انگلیسی رو؟؟؟

Diego
17-11-2010, 00:11
سلام
بعضی فیلم ها رو وقتی دانلود میکنم موقع اجرا زیرنویس انگلیسی هم تو فیلم هست
جالبیش اینه که فایل زیرنویس کنار فیلم نیست چه از نوع ساب ایدیکس چه از نوع srt
ولی زیرنویس انگلیسی میاد.در حالیکه به فیلم هم نچسبیده چون میتونم با تنظیمات VobSub مثلا زمانش رو عقب جلو کنم

جریان چیه؟

من نمیخوام زیرنویس انگلیسی نمایش داده بشه و میخوام فقط زیرنویس فارسی بزارم

چه شکلی باید حذف کنم این زیرنویس انگلیسی رو؟؟؟

دو حالت داره:
1_ یا اینکه زیرنویس هارد ساب هستش(چسبیده به خود فیلم و غیر قابل حذف کردن)
2_ یا اینکه ضمیمه ی فیلم شده (مثل زیرنویس ضمیمه شده به avi یا mkv ) که میشه تو نرم افزار پخش فیلم،از قسمت زیرنویس ها غیر فعال یا فعالش کرد.

mohammadirani
17-11-2010, 06:37
دو حالت داره:
1_ یا اینکه زیرنویس هارد ساب هستش(چسبیده به خود فیلم و غیر قابل حذف کردن)
2_ یا اینکه ضمیمه ی فیلم شده (مثل زیرنویس ضمیمه شده به avi یا mkv ) که میشه تو نرم افزار پخش فیلم،از قسمت زیرنویس ها غیر فعال یا فعالش کرد.

حالت دومه
البته زیرنویس فارسی رو که میزارم خود به خود حذف میشه

piishii
17-11-2010, 10:57
حالت دومه
البته زیرنویس فارسی رو که میزارم خود به خود حذف میشه
سلام
اینجا توضیحاتی داده شده
Attach کردن یک Sub به یک فایل MKV ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] 1 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) 2 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

sin2x=2sinxcosx
17-11-2010, 17:46
سلام .
فایل های زیرنویس DVD های فیلم رو چجوری میشه استخراج کرد ؟ مثلا تو یه فایل Srt بندازیم ؟

pooriya_hp
06-12-2010, 21:44
دوستان من تمام راه ها رو برای چسبوندن زیرنویس مطالعه کردم اما به هیچ نتیجه ی نرسیدم
با Avi Add x sub کار کردم حتی هیچ اروری هم نداد و فایل رو برام یه جا دیگه ذخیره کرد،اما باز نمیدونم چه مرگش شده ؟؟؟
کمکم کنید
====================
در DVD Player زمانی که فیلم رو با زیرنویس همنام می کنم،خرچنگ و غورباغه نشون میده ؟؟؟؟
===============
ممنون

David.Jn
06-12-2010, 23:55
دوستان نمیدونم چرا هیچ پلیری نمیتونه زیرنویس های فیلملم رو نمایش بده
چند روزی هست که اینجوری شده
direct vobsub هم نصبه ولی تو سیستم تری نمایش داده نمیشه

meisam317
14-12-2010, 15:05
سلام.
برین کنرتل پنل.
بعد قسمت regional & Lagnguage
بعد قسمت language بعد اون پایین 2 تا گزینه هست اولی رو تیک بزنید بعد apply کنید ازتون سی دی ویندوز رو میخواد قرار بدید تا فایل های مریوطه کپی بشه بعد هم اوکی کنید و یک بار ری استارت به همین خوشمزگی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]


من همه این کاراها رو کردم ولی باز هم زیر نویس فارسی نشون دادن نمیشه اجق وجق میاره زیر نویس فارسی رو :41::18:

meisam317
15-12-2010, 00:27
سلام دوستان ، من با هیچ برنامه ای نمی تونم زیر نویس های فارسی رو تماشا کنم . نگین که یونیکد فعال نیست چون فعالش کردم از regional option و فارسی رو فعال میکنیم و ..... :13:

لطفا منو راهنمایی کنین ممنون میشم:11:

p30time
15-12-2010, 02:42
سلام دوستان ، من با هیچ برنامه ای نمی تونم زیر نویس های فارسی رو تماشا کنم . نگین که یونیکد فعال نیست چون فعالش کردم از regional option و فارسی رو فعال میکنیم و ..... :13:

لطفا منو راهنمایی کنین ممنون میشم:11:

سلام

یک عکس بذار از فیلم همراه با زیرنویس .... شاید تونستیم حل کنیم مشکل رو

peyman_nn
25-12-2010, 11:28
سلام
فصل 8 سریال 24
تا قسمت 6 زیرنویس ها میاد و مشکلی نیست
منظورم با پلیر خانگی است
ولی از قسمت 7 به بعد زیرنویس با پلیر خانگی نمیاد
با km پلیر هم باید به پلیر بکشیم تا نشون بده
فایل های زیرنویس رو از سایت فارسی ساب تایتل داونلود کردم و فصل کاملش در یک فایل بود
نمیدونم مشکل چیه ؟
به نظر شما این مشکل چیه
اینم عکسش


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

MrDevil
25-12-2010, 11:47
فایل زیرنویس هر قسمت رو با فایله فیلم همنام کنید

peyman_nn
25-12-2010, 19:42
همه نوعه تغییر دادم
ولی نشد
یک سری دیگه هم داونلود کردم بازم نشد
از قسمت6 به بعد دیگه نمیاد روی پلیر
ولی روی کامپیوتر هم باید بکشی تو نرم افزار
جریان چیه ؟

sagh_moha
27-12-2010, 19:11
آیا مطمئن هستی همنام هستند و در یک فولدر هستند ؟؟؟ والا تو این عکس هیچکدوم همنام نیست

peyman_nn
28-12-2010, 09:49
بله
مطمئن هستم
وقتی این دوستم راهنمایی کرد منم رفتم اون کار رو کردم و هم نامشون کردم و تو یک فولدر گذاشتم

yashgin128
05-01-2011, 20:22
سلام
دوستان من هم تقریبا همین مشکل زیرنویس فارسی این پست بالایی دارم.
باید چیکار کنم .این یونیکد رو از کجا فعال کنم .ویندوز من xp هست .
خواهشا نگین تو صفحات قبلی گفته شده .یا ادرس بدین یا زحمتشو بکشین
ممنون

omid-p30
05-01-2011, 20:27
سلام
دوستان من هم تقریبا همین مشکل زیرنویس فارسی این پست بالایی دارم.
باید چیکار کنم .این یونیکد رو از کجا فعال کنم .ویندوز من xp هست .
خواهشا نگین تو صفحات قبلی گفته شده .یا ادرس بدین یا زحمتشو بکشین
ممنون
control panel
Regional and language options
در قسمت advanced زبان رو روی فارسی قرار بده و اوکی کن.
احتمالا به سی دی ویندوز برای این کار نیاز هست.

MEHDI_SAYAH
06-01-2011, 01:25
sub مخفف چیه؟

Diego
06-01-2011, 23:35
sub مخفف چیه؟

مخفف چیزی نیست،پیشوندیه به معنای زیر.مثلاً subtitle به عنوان زیر عنوان معنی میشه.یا sub domain که میشه زیردامنه

hamids68
09-01-2011, 23:53
سلام

من دوست دارم فیلم های انگلیسی رو با زیر نویس انگلیسی ببینم. یه سایت پیدا کردم که زیر نویس به تمام زبانها برای اکثر فیلم ها رو داره.وقتی اسم یه فیلمی رو تو سرچش میزارم...تعداد زیادی از زیر نویس های انگلیسیشو معرفی می کنه اونها رو به خوبی داون لود می کنم ولی نمی دونم چرا با هیچ کدوم اونها زیر نویس ها فعال نمیشن... ممنون میشم راهنمائی کنید مشکل از کجاست؟

aref16
31-01-2011, 14:12
سلام عزیزان

زیرنویس با فرمت bup رو چه نرم افزارهایی میشه دید؟

من خودم با KM امتحان کردم ولی نتونستم هیچ زیر نویسی رو ببینم!

تا یادم نرفته بگم زبان فارسی رو فعال کردم

omid-p30
31-01-2011, 17:19
دوستان من از سایت farsi subtitle چرا نمیتونم دانلود کنم ؟

وقتی روی دریافت کلیک میکنم یک صفحه خالی میاد.

reza_p
03-02-2011, 15:23
سلام
من دوتا قایل srt دارم یکیش انگلیسی هست که با فیلم هماهنگه ولی زیر نویس فارسی با قیلم هماهنگ نیست و اختلافش هم ثابت نیست از 20 شروع میشه همینطور میره بالا .
حالا راه حلی برای هماهنگی زیر نویس فارسی با زیر نویس انگلیسی هست .
البته بجز باز کردن و جایگزاری دستی .

با تشکر

reza_p
06-02-2011, 21:59
سلام
من دوتا قایل srt دارم یکیش انگلیسی هست که با فیلم هماهنگه ولی زیر نویس فارسی با قیلم هماهنگ نیست و اختلافش هم ثابت نیست از 20 شروع میشه همینطور میره بالا .
حالا راه حلی برای هماهنگی زیر نویس فارسی با زیر نویس انگلیسی هست .
البته بجز باز کردن و جایگزاری دستی .

با تشکر
دوستان راهنمائی ؟؟؟

aref16
07-02-2011, 14:12
سلام

من یه فیلم دارم با دو تا فایل که اولی فرمتش bup و دومی فرمتش ifo هستش

و هر کاری میکنم با km نمیتونم فیلم رو با زیرنویس نگاه کنم میشه کمکم کنید؟:11:

Dark Soul
07-02-2011, 17:57
سلام
من دوتا قایل srt دارم یکیش انگلیسی هست که با فیلم هماهنگه ولی زیر نویس فارسی با قیلم هماهنگ نیست و اختلافش هم ثابت نیست از 20 شروع میشه همینطور میره بالا .
حالا راه حلی برای هماهنگی زیر نویس فارسی با زیر نویس انگلیسی هست .
البته بجز باز کردن و جایگزاری دستی .
با تشکر
سلام
در تاپیک زیر ، این قسمتش "استفاده از زیرنویس انگلیسی هماهنگ با فیلم"
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

s-a-l-i-m
14-02-2011, 00:03
من تو kmp زیر نویس ها رو خوب میدیدم اما از امروز زیر نویس ها همه به زبان چینی تبدیل شدند:31:چیکارش کنم ؟؟

Aqua141
14-02-2011, 10:14
من تو kmp زیر نویس ها رو خوب میدیدم اما از امروز زیر نویس ها همه به زبان چینی تبدیل شدند:31:چیکارش کنم ؟؟
ویندوزت چیه ؟ فرمت زیرنویس چیه ؟
اگه ویندوزت 7 هست باید بری تو تنضیمات زبان لوکال رو پرسین کنی من الان 7 ندارم تا عکس بگیرم

بهت نشون بدم

mohsen_1363
22-02-2011, 13:14
سلام
زیرنویس m-720prip که فیلمش حدود 2.5 گیگه
به فیلم dvdrip میخوره
یه فیلم هست که زیرنویس نسخه dvd او ننیست اما نسخه m720 p براش هست
نمیدون بگیرم یا نه ؟

MrDevil
22-02-2011, 22:07
سلام
زیرنویس m-720prip که فیلمش حدود 2.5 گیگه
به فیلم dvdrip میخوره
یه فیلم هست که زیرنویس نسخه dvd او ننیست اما نسخه m720 p براش هست
نمیدون بگیرم یا نه ؟

سلام
شما میتونید زیرنویس انگلیسی اون نسخه از فیلم رو که میخواین بگیرید رو با زیرنویس نسخه 720p از لحاظ زمانبندی بررسی کنید.

mestry
22-02-2011, 22:38
زمانبندی تنها فایده نداره، اگه فریم ریت فایل زیرنویس با فریم ریت فایل ویدیویی یکی نباشه، با هر بار تنظیم زمانبندی دوباره بعد از چند ثانیه، زیرنویس یا عقب میفته یا جلو ...

MrDevil
22-02-2011, 23:37
زمانبندی تنها فایده نداره، اگه فریم ریت فایل زیرنویس با فریم ریت فایل ویدیویی یکی نباشه، با هر بار تنظیم زمانبندی دوباره بعد از چند ثانیه، زیرنویس یا عقب میفته یا جلو ...
با زمان بندی جمله اول و آخر فیلم میشه.

ardavan_2008
06-03-2011, 20:49
درست شد...

dimah2005
17-03-2011, 16:08
چه جوری دو زیرنویس sub indx رو با هم join کنم؟

با subjoin کردم نشد،


بعد این پسوند sup چه زیرنویسی هست؟ چه جوری تبدیلش کنم به sub ???

senatore20042003
17-03-2011, 19:55
چه جوری دو زیرنویس sub indx رو با هم join کنم؟

با subjoin کردم نشد،


بعد این پسوند sup چه زیرنویسی هست؟ چه جوری تبدیلش کنم به sub ???


اين كار براي فايل هاي با پسوند idx/sub با ابزاري به نام vobsubcutter و vobsubjoiner در برنامه vobsub در ProgramFiles انجام ميشود
براي تبديل 1cd اين فايل به 2cd از vobsubcutter استفاده ميكنيم


براي اينكار ابتدا كليد open را زده و يكي از دو فايل idx/sub را كه در كنار هم هستند باز ميكنيم
حال ابتدا باكس start را بدون تغيير رها كرده و در باكس end زمان پايان cd اول را وارد ميكنيم(با استفاده از player ها) سپس saveas را زده و زيرنويس cd اول را ذخيره ميكنيم
سپس مجدد open را زده و يكي از دوفايل زيرنويس اصلي را باز ميكنيم و اينبار باكس end را رها كرده و در باكس start زمان پايان cd اول را وارد و چك مارك نشان داده شده در شكل را بزنيد و پس از زدن كليد save as زيرنويس cd دوم را ذخيره كنيد

براي چسباندن دوزير نويس هم كافي است در برنامه vobsubjoiner مسير دو فايل ورودي و فايل خروجي را وارد و در باكس begining of input 2 زمان پايان cd اول را بزنيد و با زدن كليد go زيرنويس ذخيره ميشود

dimah2005
18-03-2011, 03:17
اين كار براي فايل هاي با پسوند idx/sub با ابزاري به نام vobsubcutter و vobsubjoiner در برنامه vobsub در ProgramFiles انجام ميشود
براي تبديل 1cd اين فايل به 2cd از vobsubcutter استفاده ميكنيم


براي اينكار ابتدا كليد open را زده و يكي از دو فايل idx/sub را كه در كنار هم هستند باز ميكنيم
حال ابتدا باكس start را بدون تغيير رها كرده و در باكس end زمان پايان cd اول را وارد ميكنيم(با استفاده از player ها) سپس saveas را زده و زيرنويس cd اول را ذخيره ميكنيم
سپس مجدد open را زده و يكي از دوفايل زيرنويس اصلي را باز ميكنيم و اينبار باكس end را رها كرده و در باكس start زمان پايان cd اول را وارد و چك مارك نشان داده شده در شكل را بزنيد و پس از زدن كليد save as زيرنويس cd دوم را ذخيره كنيد

براي چسباندن دوزير نويس هم كافي است در برنامه vobsubjoiner مسير دو فايل ورودي و فايل خروجي را وارد و در باكس begining of input 2 زمان پايان cd اول را بزنيد و با زدن كليد go زيرنويس ذخيره ميشود

مرسی ولی من همچین کار رو کردم 2تا یکی نشئ فقط خروجی یکی از اون 2تا بود

bigman
18-03-2011, 14:55
سلام

چطوري ميشه زيرنويسهاي تك ديسك srt را به زيرنويس دو سي دي ( دو پارتي ) تبديل كرد ؟؟

piishii
18-03-2011, 21:58
مرسی ولی من همچین کار رو کردم 2تا یکی نشئ فقط خروجی یکی از اون 2تا بود
سلام
من این کار رو خیلی انجام دادم ولی بدون تعارف همش شانسی بوده یعنی الان هم دقیقا نمیدونم اون تایم ها رو باید چجوری وارد کنم تا زیرنویسی که بیرون داده میشه حاصل چسبیدن اون دوتای اول باشه
ولی این کار رو انجام دادم
شما هم یکم با زمان ها بازی بازی کن شاید تونستی

سلام

چطوري ميشه زيرنويسهاي تك ديسك srt را به زيرنويس دو سي دي ( دو پارتي ) تبديل كرد ؟؟
سلام
عزیز دل این دفعه ی دوم
این تاپیک آموزش کامل رو داره
[ آمــوزش ] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم ؟ ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
هم برای اسپلیت زیرنویس های اس آر تی و هم ساب آیدیکس
برای اولی با برنامه ای که اونجا گفته شده زیرنویس رو لود میکنید و گرفتن کلید های ترکیبی کنترل + تی
برای دومی هم برنامه ای ووب ساب رو دانلود کنید و ووب ساب کاتر برای اینکار در هنگام نصب ووب ساب پیداش میشه

bigman
24-03-2011, 23:51
سريعترين روش براي چسباندن زيرنويس به فيلم AVI (بدون افت كيفيت فيلم ) براي تماشا در پليرهاي

خانگي چيه ؟؟

omid-p30
26-03-2011, 13:05
دوستان دو زیرنویس با فرمت sub و idx رو با چه برنامه ای میشه به هم چسبوند ؟

piishii
26-03-2011, 16:57
سريعترين روش براي چسباندن زيرنويس به فيلم AVI (بدون افت كيفيت فيلم ) براي تماشا در پليرهاي

خانگي چيه ؟؟
سلام
دوست عزیز سرچ کن اکثر سوال ها تکراری هست
آموزش جامع زیرنویس‏دار کردن فیلم های Avi برای پخش در پلیرهای خانگی ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
بهترين برنامه براي چسباندن srt به فيلم براي پخش تو دي وي خانگي چيه؟ ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
کمک:تبدیل فیلم به avi برای پخش روی پلیرهای خانگی ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
تبدیل mkv به avi به همراه هارد ساب کردن زیرنویس فارسی برای مشاهده در dvd پلیر خانگی ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
برنامه AVIAddXSub برای اضافه کردن زیرنویس به فیلم برای تماشا در DVD PLAYER ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] 1 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) 2 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) 3 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) 4 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) 5 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) ... آخرين صفحه ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]))

تبديل 4 فيلم در يك DVD با منو حرفه اي و زيرنويس با قابليت پخش در تمام DVD پليرها ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
[ آمــوزش ] ساخـــت DVDبــا منـــو و زيــرنويــس تــوسـط نــرم افــزار DVD Flick ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
و و و و و ......


دوستان دو زیرنویس با فرمت sub و idx رو با چه برنامه ای میشه به هم چسبوند ؟
سلام
زیرنویس های ساب پ آیدیکس رو همین 4 5 پست بالاتر بحثش بود دیگه
استفاده از VobSub Joiner

Pessimist
27-03-2011, 13:06
دوستان اکثر سایتهایی که زیر نویس داخلشون هست مسدود شده خواهش میکنم چند تا سایت معرفی کنید که باز باشه.

MrDevil
27-03-2011, 13:11
دوستان اکثر سایتهایی که زیر نویس داخلشون هست مسدود شده خواهش میکنم چند تا سایت معرفی کنید که باز باشه.

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Pessimist
27-03-2011, 18:52
زیر نویسی که با فرمت smi باشه رو با چه نرم افزاری باید چسبوند به فیلم؟
خواهشا لینک دانلودش رو هم بذارید ممنون

ata.royalfalcon
30-03-2011, 00:14
سلام دوستان
همانطوری که میدونین اکثر hd player ها در فرمت srt فونت فارسی رو خرچنگ قورباغه نشون میدن که برای حل این مشکل باید به idx/sub کانورت کرد . من از برنامه Txt2VobSub و یا برنامه SubtitleCreator برای کانورت استفاده میکنم .
مشکل اساسی که من دارم اینه که بعضی از فیلمها با وجودیکه فایلها همنام هستن زیر نویس رو نشون نمیده ولی اکثر فیلمای دیگه زیر نویس نشون میده ، نمیدونم چه چیزی رو جا انداختم ولی چند تا نکته رو هم بگم که مسئله روشنتر بشه

1. فرمت فیلم mkv هست
2. پلیر سیگیت هست
3. زیر نویس رو تا وسط صفحه تنظیم کردم که مطمئن شدم از کادر خارج نشده
4. wide بودن یا نبودن رو کنترل کردم
5. در هنگام پخش زیر نویس مورد نظر رو انتخاب کردم . یعنی اون زیرنویسی که در داخل خود mkv هست رو انتخاب نکردم بلکه زیرنویس خودم رو انتخاب کردم

ولی نمیدونم چرا نشون نمیده در صورتیکه برای بقیه فیلمها حتی اگر فرمت فیلم هم rmvb باشه نشون میده!!!!!!!!!!

meshkiposh2200
31-03-2011, 16:03
دوستان من از این سایت subscene.com که زیر نویس میگرم zip.zipx به این صورت هستش سوالم اینه که پسوند zipx با چه نرم افزاری از فشردگیش در بیارم

omid-p30
31-03-2011, 16:30
دوستان من از این سایت subscene.com که زیر نویس میگرم zip.zipx به این صورت هستش سوالم اینه که پسوند zipx با چه نرم افزاری از فشردگیش در بیارم
با winrar که راحت باز میشه.

Gune Baxan
31-03-2011, 16:32
دوستان من از این سایت subscene.com که زیر نویس میگرم zip.zipx به این صورت هستش سوالم اینه که پسوند zipx با چه نرم افزاری از فشردگیش در بیارم

فایل های zipx توسط برنامه winzip درست میشن. برای اکستراکت از برنامه WinZip نسخه 14 به بالا استفاده کنید. البته آخرین نسخه های برنامه های معروف فشرده ساز از قبیل WinRar و 7Zip این فرمت رو ساپورت می کنند.

----------------------------
ویرایش:
جواب ها همزمان شد. لطفا این پست پاک شود.

Golbarg01
30-04-2011, 23:03
سلام
من با vlc player زیر نویس های فارسی srt رو برام به صورت خرچنگ قورباغه نشون میده!
چجوری درستش کنم؟

Nocturne
09-05-2011, 00:44
سلام. آیا زیرنویس با فرمت srt رو میشه در فونتش تغییر ایجاد کرد؟ (نه با پخش کننده ها برای دیدن. بلکه میخوام خصوصیت فونت در خود فایل srt باشه. همان گونه که در sub/idx ها این طور هست.)


سلام
من با vlc player زیر نویس های فارسی srt رو برام به صورت خرچنگ قورباغه نشون میده!
چجوری درستش کنم؟
آیا با پلیرهای دیگر نیز چنین است؟ (نظیر ویندوز مدیا پلیر - کلاسیک مدیا پلیر - km player و...)

Golbarg01
09-05-2011, 01:07
سلام. آیا زیرنویس با فرمت srt رو میشه در فونتش تغییر ایجاد کرد؟ (نه با پخش کننده ها برای دیدن. بلکه میخوام خصوصیت فونت در خود فایل srt باشه. همان گونه که در sub/idx ها این طور هست.)


آیا با پلیرهای دیگر نیز چنین است؟ (نظیر ویندوز مدیا پلیر - کلاسیک مدیا پلیر - km player و...)

نه فقط با vlc player

البته من در تنظیمات نرم افزار در قسمت subtitle , default encoding رو گذاشتم روی arabic و درست شد.
ولی قبلش و در حالت پیش فرض روی یه گزینه دیگه بود که زیر نویس فارسی رو خرچنگ قورباغه نشون میداد.

Sir.AShkaN
14-05-2011, 20:12
سلام
این سوال رو تو یه تاپیک دیگه مطرح کردم ولی هیچ کس جواب نداد !

فیلمم رو از نت گرفتم mkv بود
تبدیل به mpg کردم و بعد زیر نویس رو با فیلم هم اسم کردم
تو player خونگی نشون میده ولی زیر نویس خرچنگ قورباغه س ؟

Nocturne
15-05-2011, 06:17
سلام
این سوال رو تو یه تاپیک دیگه مطرح کردم ولی هیچ کس جواب نداد !

فیلمم رو از نت گرفتم mkv بود
تبدیل به mpg کردم و بعد زیر نویس رو با فیلم هم اسم کردم
تو player خونگی نشون میده ولی زیر نویس خرچنگ قورباغه س ؟

من اطلاع ندارم اما برای روشن تر شدن سوال بفرمایید player خانگیتون چیه.

سلام. آیا زیرنویس با فرمت srt رو میشه در فونتش تغییر ایجاد کرد؟ (نه با پخش کننده ها برای دیدن. بلکه میخوام خصوصیت فونت در خود فایل srt باشه. همان گونه که در sub/idx ها این طور هست.)
؟

Sayam
17-05-2011, 21:15
سلام...
یه مشکلی دارم زیرنویس های با فرمت srt برام اینجوری میشه:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

باید چی کار کنم؟
ویندوزم زبان فارسی داره.. و از kmplayer استفاده میکنم..

Nocturne
18-05-2011, 20:24
سلام...
یه مشکلی دارم زیرنویس های با فرمت srt برام اینجوری میشه:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

باید چی کار کنم؟
ویندوزم زبان فارسی داره.. و از kmplayer استفاده میکنم..

برای رفع این مشکل تا جایی که یادمه باید از کنترل پنل > regional & language options در تب advanced از کشوی پیش رو، Farsi رو انتخاب کنید. (بعدشم کامپیوتر ری استارت میشه.)

---------- Post added at 09:24 PM ---------- Previous post was at 09:19 PM ----------


سلام. آیا زیرنویس با فرمت srt رو میشه در فونتش تغییر ایجاد کرد؟ (نه با پخش کننده ها برای دیدن. بلکه میخوام خصوصیت فونت در خود فایل srt باشه. همان گونه که در sub/idx ها این طور هست.)


؟؟!................

Golestan64
03-06-2011, 19:59
سلام

منم مثل خیلی های دیگه حوصله ندارم 106 صفحه رو بخونم تا به جواب مورد نظر برسم

میخواستم بدونم بهترین راه برای اینکه یه زیرنویس رو به فیلم بچسبونم و بعد از رایت روی سی دی یا دو وی دی بتونم خیلی راحت و بدون مشکل اونو نگاه کنم کدوم راهه ؟

only4you_mehr
05-06-2011, 10:52
سلام دوستان
ميخواستم ببينم اين 2 تا زيرنويس فرقشون چيه که موبايل يکيشون رو درست نشون ميده ولي يکيشون رو به صورت علامت سوال
فکر کنم encoding و ايناست نه ؟ :دي چه جوري ميشه تغيير داد encoding ايناش رو :دي
کد:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

کد:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

shrek 4 رو درست نشون ميده ولي اون يکي رو نه

piishii
05-06-2011, 11:01
سلام دوستان
ميخواستم ببينم اين 2 تا زيرنويس فرقشون چيه که موبايل يکيشون رو درست نشون ميده ولي يکيشون رو به صورت علامت سوال
فکر کنم encoding و ايناست نه ؟ :دي چه جوري ميشه تغيير داد encoding ايناش رو :دي
کد:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنیدکد:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنیدshrek 4 رو درست نشون ميده ولي اون يکي رو نه
سلام
توی ویندوز هردوشون رو درست نشون میده ؟

mohammadirani
05-06-2011, 11:34
سلام دوستان
ميخواستم ببينم اين 2 تا زيرنويس فرقشون چيه که موبايل يکيشون رو درست نشون ميده ولي يکيشون رو به صورت علامت سوال
فکر کنم encoding و ايناست نه ؟ :دي چه جوري ميشه تغيير داد encoding ايناش رو :دي
کد:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

کد:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

shrek 4 رو درست نشون ميده ولي اون يکي رو نه

خوب Sherk 3 هم مثل 4 کنش ببین درست میشه

شرک 3 رو با نوتپد باز کن
File...save as
و سپس Encoding را از Ansi به Utf-8 تغییر بده و سیو کن

ببین مشکلت حل میشه

only4you_mehr
05-06-2011, 11:44
سلام
توی ویندوز هردوشون رو درست نشون میده ؟
آره توی ویندوز درسته

خوب Sherk 3 هم مثل 4 کنش ببین درست میشه

شرک 3 رو با نوتپد باز کن
File...save as
و سپس Encoding را از Ansi به Utf-8 تغییر بده و سیو کن

ببین مشکلت حل میشه
آقا مرسی فکر کنم درست شد
جواب داد درست شد . مرسی :)

مهندس الهه
05-06-2011, 13:48
من با convertXToDVD فیلم با فرمت mkv رو میخوام تبدیل به dvd کنم
زیرنویس هم فرمتش sub و idx است
بعد کانورت ، زیرنویس رو نشون نمیده
مشکلش از کجاست؟
تو تایپیک convertXToDVD پرسیدم کسی نیست جواب بده

mohammadirani
05-06-2011, 14:48
سلام

منم مثل خیلی های دیگه حوصله ندارم 106 صفحه رو بخونم تا به جواب مورد نظر برسم

میخواستم بدونم بهترین راه برای اینکه یه زیرنویس رو به فیلم بچسبونم و بعد از رایت روی سی دی یا دو وی دی بتونم خیلی راحت و بدون مشکل اونو نگاه کنم کدوم راهه ؟

بهترین برنامه convertXToDVD هستش

---------- Post added at 02:48 PM ---------- Previous post was at 02:43 PM ----------


من با convertXToDVD فیلم با فرمت mkv رو میخوام تبدیل به dvd کنم
زیرنویس هم فرمتش sub و idx است
بعد کانورت ، زیرنویس رو نشون نمیده
مشکلش از کجاست؟
تو تایپیک convertXToDVD پرسیدم کسی نیست جواب بده

من تا حالا به چنین مشکلی برنخورده بودم با این برنامه.احتمالا باید زیرنویس ایراد داشته باشه

با SubtitleCreator زیرنویس رو باز کن ببین بدون مشکل باز میشه یا نه.اگه با 2.2 باز نشد ورژن 2.3 رو نصب کن و زیرنویس رو باز کن

بعد دوباره برو تو فایل و Save as vobsub کنش
بعد زیرنویس قبلی رو پاک کن و و این زیرنویس رو با فیلم هم نام کن

امیدوارم مشکلت حل بشه

ata.royalfalcon
05-06-2011, 18:22
دوستان خوبم سلام

یه زیرنویس هست که یه تایمینگ اشتباه داره (عکس زیر که با آبی علامت زدم) که بعد از اون دیگه زیرنویس رو نشون نمیده . و از اونجایی که ممکنه در جاهای دیگه هم از این اشتباهات باشه و من نمیتونم ردیف به ردیف زیرنویس رو کنترل کنم آیا نرم افزاری هست که این اشتباه رو به من بگه ؟؟؟

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

hp722
27-06-2011, 08:17
سلام دوستان
یه سوال داشتم
همونجور که میدونید زیرنویس idx/sub رو میشه با برنامه vobsub به srt تبدیل کرد ولی مشکل اینجاست که این برنامه فقط زیرنویس های انگلیسی رو ساپورت میکنه و با زیرنویس های فارسی نمیشه کاری کرد

میخواستم بدونم چجوری و با چه برنامه ای میتونم زیرنویس های فارسی idx/sub رو به srt تبدیل کنم؟

Dark Soul
27-06-2011, 20:19
سلام دوستان
یه سوال داشتم
همونجور که میدونید زیرنویس idx/sub رو میشه با برنامه vobsub به srt تبدیل کرد ولی مشکل اینجاست که این برنامه فقط زیرنویس های انگلیسی رو ساپورت میکنه و با زیرنویس های فارسی نمیشه کاری کرد

میخواستم بدونم چجوری و با چه برنامه ای میتونم زیرنویس های فارسی idx/sub رو به srt تبدیل کنم؟

اگه همچین برنامه ای ساخته بشه کمک بزرگی به بشریت میشه:31:

pashangi
29-06-2011, 14:50
با سلام
من یه سایت برای دانلود زیرنویس انگلیسی برای فیلم و سریال می خوام
با تشکر

omid-p30
29-06-2011, 15:25
با سلام
من یه سایت برای دانلود زیرنویس انگلیسی برای فیلم و سریال می خوام
با تشکر
tvsubtitles.net

tvsubs.net

DJ POLESTAR
06-07-2011, 21:55
درود
من یه زیرنویسی برای یه فیلمی دانلیدم ولی حروفاتش نامفهومه! البته فقط با این زیرنویس مشکل دارم و با بقیه زیر نویسها چنین مشکلی نیست.
؟

Alishmas
10-07-2011, 10:46
سلام دوستان .
ميخواستم ببينم مشکل نشون دادن زيرنويس به صورت خرچنگ قورباغه تو ويندوز 7 رو چطوری ميتونم بر طرف کنم ؟

farryad
10-07-2011, 11:17
سلام دوستان .
ميخواستم ببينم مشکل نشون دادن زيرنويس به صورت خرچنگ قورباغه تو ويندوز 7 رو چطوری ميتونم بر طرف کنم ؟

اینجا رو ببین:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Ice Pain
10-07-2011, 15:52
چجوری میشه فونت زیر نویسا را تغییر بدم؟

mohammad.ef
26-08-2011, 00:21
سلام

زیرنویس هایی که فونتشون اینحوری میشه رو باید چیکارشون کرد ؟

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

aluminum
26-08-2011, 10:32
شما باید برید در قسمت زبانهای کنترل پنل و تب advanced و تیک تمامی گزینه های عربی رو بزنید و باید زبان فارسی رو فعال کنید و فونت فارسی رو هم بریزید

The master
26-08-2011, 16:09
سلام

زیرنویس هایی که فونتشون اینحوری میشه رو باید چیکارشون کرد ؟
سلام
برای اینکار به کنترل پنل بروید و بعدRegion and language!
در تب format ،از منو format فارسی رو انتخاب کنید(persian)
در تب لوکیششن،ایران رو انتخاب کنید!
در تب administrative،گزینه change system locate رو روی فارسی (persian) قرار دهید!

بعد از restart مشکلتون حل میشه!



من یه برنامه می خواستم که زیر نویس رو به فیلم بچسبونه!؟؟ از vobsub هم استفاده کردم به درد نخورد!!
:31: میشه توضیح بدید یا یه برنامه خوب تو این زمینه معرفی کنید؟؟؟ jet audio هم مثله این این کارو انجام میده ولی من بلد نیستم چه جوری!؟؟؟

Pessimist
30-08-2011, 19:20
سلام دوستان
من یه فیلم گرفتم که زیرنویسش با خود فیلم همخونی نداره یا بهتر بگم زیرنویس فارسی یه مقدار جلوتر از فیلم هست برای حل این مشکل چیکا باید کرد؟

ممنون

Jalal @ A.gh
30-08-2011, 19:40
سلام دوستان
من یه فیلم گرفتم که زیرنویسش با خود فیلم همخونی نداره یا بهتر بگم زیرنویس فارسی یه مقدار جلوتر از فیلم هست برای حل این مشکل چیکا باید کرد؟

ممنون
دو راه داری:

1.برای حل این مشکل کافی است که فیلم را در km player باز کنید و سپس روی صفصه راست کلیک کرد و از منو ..subtitles>Load subtitle فایل زیرنویس مورد نظر را باز کنید. سپس دوباره به منو subtitles بروید و قسمت (subtitle explorer (can edit را کلیک کنید حالا زیر نویس فیلم پیش روی شماست و باید فیلم را play کنید تا به قسمتی از فیلم بروید که میدانید زیرنویس مربوط به آن کدام است حالا در صفحه subtitle explorer خط مربوط به آن را کلیک کنید و کلید s که در بالای نوشته ها وجود دارد را بزنید حالا زیرنویس شما تصحیح یا اصطلاحا adjust شده و میتوانید از آن استفاده کنید.
همچنین میتوانید از منوی subtitles>merge/save as..>save subtitle as زیرنویس تصحیح شده خود را ذخیره کنید.

2.البته با کلیدهای ] , [ هم میشه زیرنویس رو موقع دیدن فیلم با km player جابجا و تنظیم کرد ...

OR------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
در هر صورت برای حل موقتی این مشکل می تونین از این Hotkey ها در KMPlayer استفاده کنین. HotKey یه کلید و با ترکیبی از دو و یا چند کلید گفته می شه که به محض فشردن، عمل خاصی که برای انجامش تعیین شدن رو انجام می دن. هر برنامه ی کامپیوتری HotKey های تعریف شده ی خودشو داره که اغلب قابل Modify هستن، یعنی می شه تغییرشون داد. این HotKey هایی هم که تو این راهنما نوشتم، همه از HotKey های تعریف شده ی KMPlayer هستن (Default) اگه می خواین تغییرشون بدین باید این مسیر رو برین (البته پیشنهاد می دم تغییر ندین.)

Right Click on KMPlayer --> Options --> Preferences --> General --> Keys/Global Control

[ که 0.5 ثانیه زیرنویس رو می بره جلو (دیرتر اجرا می کنه)

] که 0.5 ثانیه زیرنویس رو می بره عقب (زودتر اجرا می کنه)

[+Shift که 5 ثانیه زیرنویس رو می بره جلو (دیرتر اجرا می کنه)

]+Shift که 5 ثانیه زیرنویس رو می بره عقب (زودتر اجرا می کنه)

alt+Y = با فشردن این Hotkey این امکان بهتون داده می شه که اختلاف زمان رو به طور دستی وارد کنین. یادتون باشه اگه زیرنویس زودتر اجرا می شه باید یه مقدار "+" وارد کنین، و اگه زیرنویس دیرتر اجرا می شه باید یه مقدار منفی "-" وارد کنین. برای مثال اگه زیرنویس 5 ثانیه زودتر اجرا می شن، باید +5000 وارد کنین، و اگه 5 ثانیه دیرتر، -5000.

البته این روش برای ناهمخونی ای که توسط فریم ریت های متفاوت ایجاد شده باشه، بی فایده خواهد بود. در هر صورت، یادتون باشه که بعد از اینکه زیرنویستون با ویدیو همخونی پیدا کرد، حتما سیوش کنین. به این صورت که:

Right Click on KMPlayer --> Subtitles --> Merge/Save As

اینجا 2 تا گزینه دارین:

Save Modified Subtitle Sync : این گزینه، تغییرات اعمال شده رو روی همون فایل اصلی اعمال می کنه و فرمت زیرنویس هم تغییر می کنه به SAMI. پیشنهاد می کنم این کار ور نکنین، چون زیرنویس اصلیتون از بین می ره.

Save Subtitle As... : با انتخاب این گزینه، یه پنجره باز می شه و بهتون اجازه می ده که تغییرات اعمال شده رو تو یه فایل دیگه با فرمت SAMI سیو کنین. با انتخاب این گزینه فایل اصلی بدون تغییر باقی می مونه. این یکی بهتره

mehdi_vsgh
05-09-2011, 21:34
سلام اقا یه راه حل قطعی و تست شده میخوام برای چسباندن زیرنویسهای فارسی به فیلمهایی با پسوند avi و mkv !!
روشهایی که تو صفحات اول بود رو تست کردم فیلم رو تبدیل میکرد ولی زیرنویس نشون نمیداد اصلا!!!!

mehdi_vsgh
09-09-2011, 20:38
سلام اقا یه راه حل قطعی و تست شده میخوام برای چسباندن زیرنویسهای فارسی به فیلمهایی با پسوند avi و mkv !!
روشهایی که تو صفحات اول بود رو تست کردم فیلم رو تبدیل میکرد ولی زیرنویس نشون نمیداد اصلا!!!!
دوستان کسی راه حل نداره؟

Rhodes
09-09-2011, 22:07
من برات 3 راه حل میگم :
1 - ابتدا با برنامه vobsub زیرنویس srt رو باز کن.ادیت رو بزن.فونت و رنگ ها رو انتخاب کن.بعد ok کن و آخر کار save as بزن تا یه زیرنویس جدید با تنظیمات دلخواه بسازه.بعد برنامه : format factory یا allok converter رو اجرا کن زیرنویس رو بهش بده و راحت کانورت کن.
2 - برنامه txt2vobsub رو نصب کن.زیرنویس srt رو بهش بده تا sub/idx رو تحویل بده.بعد دوباره با format factory یا اون یکی زیرنویس رو بچسبون.
3 - برنامه mkvtoolnix رو نصب کن.فیلم و زیرنویس رو بهش معرفی کن.بزن تا فیلم و زیرنویس رو به هم mux کنه.این کار در این حالت 20 ثانیه طول میکشه و میچسبه.

تمام.

یکم ناقصه ولی مفهوم رو میرسونه.هر جاش مشکل داشتی بهم بگو.

Big-Boss
10-09-2011, 20:17
یه فیلم زیرنویسش از کادر فیلم خارجه! چه در حالت سایز دیفالت چه فول اسکرین.
از ویندوزمدیاپلیر استفاده میکنم،چجوری می تونم با اسکرین فیتش کنم؟

legend.seeker
10-09-2011, 21:01
یه فیلم زیرنویسش از کادر فیلم خارجه! چه در حالت سایز دیفالت چه فول اسکرین.
از ویندوزمدیاپلیر استفاده میکنم،چجوری می تونم با اسکرین فیتش کنم؟

the kmplayer استفاده کن استفاده کن دوست عزیز میتونی باش زیرنویس رو بالا پایین کوچیک بزرگ بکنی

mehdi_vsgh
13-09-2011, 12:31
من برات 3 راه حل میگم :
1 - ابتدا با برنامه vobsub زیرنویس srt رو باز کن.ادیت رو بزن.فونت و رنگ ها رو انتخاب کن.بعد ok کن و آخر کار save as بزن تا یه زیرنویس جدید با تنظیمات دلخواه بسازه.بعد برنامه : format factory یا allok converter رو اجرا کن زیرنویس رو بهش بده و راحت کانورت کن.
2 - برنامه txt2vobsub رو نصب کن.زیرنویس srt رو بهش بده تا sub/idx رو تحویل بده.بعد دوباره با format factory یا اون یکی زیرنویس رو بچسبون.
3 - برنامه mkvtoolnix رو نصب کن.فیلم و زیرنویس رو بهش معرفی کن.بزن تا فیلم و زیرنویس رو به هم mux کنه.این کار در این حالت 20 ثانیه طول میکشه و میچسبه.

تمام.

یکم ناقصه ولی مفهوم رو میرسونه.هر جاش مشکل داشتی بهم بگو.
ببین بزار اینطوری بگم که دقیقا بدونی برای چه کاری میخوام
راستش ما dvd player ندارم واسه همینم برای دیدین فیلم ها اونارو میریزم روی فلش و وصل میکنم به تلویزیون و اونطوری میبینم(تلویزیونمون هم lcd samsung) هست......
ولی خوب با زیرنویس فارسس مشکل داره و اونارو به صورت مربع مربع نشون میده
حالا راه حل قطعی برای اینکار کدومه؟؟

mehdi_vsgh
20-09-2011, 19:15
ببین بزار اینطوری بگم که دقیقا بدونی برای چه کاری میخوام
راستش ما dvd player ندارم واسه همینم برای دیدین فیلم ها اونارو میریزم روی فلش و وصل میکنم به تلویزیون و اونطوری میبینم(تلویزیونمون هم lcd samsung) هست......
ولی خوب با زیرنویس فارسس مشکل داره و اونارو به صورت مربع مربع نشون میده
حالا راه حل قطعی برای اینکار کدومه؟؟
کسی راه حل قطعی برای این مسئله سراغ داره؟

Alishmas
30-09-2011, 22:06
راهی واسه بر عکس کردن زيرنويس های srt هست ؟ يعنی مثلاً کلمه " دست " بشه " تسد " . چون وقتی توی تی وی ميخوام ببينم همينطوری بر عکس ميآره !


من برات 3 راه حل میگم :
1 - ابتدا با برنامه vobsub زیرنویس srt رو باز کن.ادیت رو بزن.فونت و رنگ ها رو انتخاب کن.بعد ok کن و آخر کار save as بزن تا یه زیرنویس جدید با تنظیمات دلخواه بسازه.بعد برنامه : format factory یا allok converter رو اجرا کن زیرنویس رو بهش بده و راحت کانورت کن.
2 - برنامه txt2vobsub رو نصب کن.زیرنویس srt رو بهش بده تا sub/idx رو تحویل بده.بعد دوباره با format factory یا اون یکی زیرنویس رو بچسبون.
3 - برنامه mkvtoolnix رو نصب کن.فیلم و زیرنویس رو بهش معرفی کن.بزن تا فیلم و زیرنویس رو به هم mux کنه.این کار در این حالت 20 ثانیه طول میکشه و میچسبه.

تمام.

یکم ناقصه ولی مفهوم رو میرسونه.هر جاش مشکل داشتی بهم بگو.

برای روش سوم ، از زيرنويس srt بايد استفاده کرد يا sub/idx ? من يه فيلم رو add کردم و توی قسمت attachments زيرنويس srt رو هم add کردم اما بعد از mux شدن زيرنويس بهش اضافه نشده بود !

Dark Soul
02-10-2011, 21:20
راهی واسه بر عکس کردن زيرنويس های srt هست ؟ يعنی مثلاً کلمه " دست " بشه " تسد " . چون وقتی توی تی وی ميخوام ببينم همينطوری بر عکس ميآره !

با برنامه subtitle workshop
ویرایش -->زیرنویسها -->راست به چپ -->متن معکوس

ehsan_
16-10-2011, 00:08
سلام
من می خوام فیام های که با فرمت mkv زیرنویسش رو دارم به dvd تبدیل و روی دستگاه ببینم

یه برنامه ای دانلود کردم به نام ConvertXtoDVD که باهاش میشه چندین فرمت رو به dvd تبدیل کرد و میشه بهش زیرنویس srt هم اضافه کرد و حتی توی تنظیمات زیرنویس زبان فارسی هم داره

ولی نمی دونم چرا km پلیر زیر نویسش رو با نشون نمیده یا یا اشکال عجیب غریب
مدیا پلیر به صورت اشکال عجیب غریب نشون میده
دستگاه دی وی دی هم همین طور

در حالی که kmplayer خود فرمت mkv همراه با زیرنویس رو درست نشون میده

کسی راهی که جواب بده سراغ نداره

aluminum
17-10-2011, 22:30
سایت subscene.com/ هــک شد
امیدوارم اطلاعات سایت پاک نشه

Empayer
18-11-2011, 17:53
ببین بزار اینطوری بگم که دقیقا بدونی برای چه کاری میخوام
راستش ما dvd player ندارم واسه همینم برای دیدین فیلم ها اونارو میریزم روی فلش و وصل میکنم به تلویزیون و اونطوری میبینم(تلویزیونمون هم lcd samsung) هست......
ولی خوب با زیرنویس فارسس مشکل داره و اونارو به صورت مربع مربع نشون میده
حالا راه حل قطعی برای اینکار کدومه؟؟

سلام
من هم همین مشکل را دارم. لطفا راهنمایی کنید .
ممنون

amirpers
11-01-2012, 19:53
دوستان من قبلا که از ویندوز اکس پی استفاده می کردم ، با اموزشی که توی همین فاروم بود راحت به DVD زیر نویس اضافه می کردم با فونت و رنگ و اندازه مورد نظرم اما الان بعد این همه مدت تو ویندوز 7 خواستم این کار رو بکنم به چند تا مشکل بر خوردم.
اول اینکه نمی دونم چرا تو برنامه SubtitleCreator نمی تونم فونت دلخواهم رو انتخاب کنم ؟ قبلا یادمه راحت فونت فارسی مثلا B Traffic رو انتخاب می کردم اما الان حتما باید یکی از فونتهای Arial , Tahoma , Times New Roman و چند تای دیگه رو انتخب کنم.

مشکل دیگه ام هم اینه که با برنامه Ifoedit که می خوام همه صداها و زیرنویس ها و ... رو اضافه کنم و یه دی وی دی جدید بسازم ، وسطش ارور میده ؟
چکار کنم ؟
دوستان راه بهتر و جدیدتری برای اضافه کردن زیرنویس به DVD سراغ ندارند ؟

amirpers
14-01-2012, 14:24
دوستان من قبلا که از ویندوز اکس پی استفاده می کردم ، با اموزشی که توی همین فاروم بود راحت به DVD زیر نویس اضافه می کردم با فونت و رنگ و اندازه مورد نظرم اما الان بعد این همه مدت تو ویندوز 7 خواستم این کار رو بکنم به چند تا مشکل بر خوردم.
اول اینکه نمی دونم چرا تو برنامه SubtitleCreator نمی تونم فونت دلخواهم رو انتخاب کنم ؟ قبلا یادمه راحت فونت فارسی مثلا B Traffic رو انتخاب می کردم اما الان حتما باید یکی از فونتهای Arial , Tahoma , Times New Roman و چند تای دیگه رو انتخب کنم.

مشکل دیگه ام هم اینه که با برنامه Ifoedit که می خوام همه صداها و زیرنویس ها و ... رو اضافه کنم و یه دی وی دی جدید بسازم ، وسطش ارور میده ؟
چکار کنم ؟
دوستان راه بهتر و جدیدتری برای اضافه کردن زیرنویس به DVD سراغ ندارند ؟

چرا اینجا هیچ کس نیست کمک کنه ؟
مشکل قبلیم یه جورایی حل شد اما یه مشکل دیگه دارم که چند روزه اعصابم رو ریخته بهم.
متاسفانه هر چی آموزش فارسی و انگلیسی تو وب درباره DVD و زیرنویس و منو وجود داره قدیمیه و برنامه هاش هم هم کمیابه و هم قدیمی. نمی دونم چرا آموزش جدیدی کسی نمی ذاره. پس الان چه جوری استفاده می کنند ؟

مشکل من اینه که من فیلم DVD خودم رو درست کردم و زیرنویس هم بهش اضافه کردم. الان می خوام منوی اصلی فیلم رو بهش اضافه کنم تا مثل دی وی دی اصلی بشه ، همراه با منو و البته زیر نویس فارسی.
اما مسئله اینه که هر کاری می کنم یه مشکلی موجود داره.
مثلا منو رو اضافه می کنم اما موارد اضافی دی وی دی مثل صحنه های حذف شده و تبلیغات فیلم های دیگه از بین میره و یا اینکه منو که اضافه میشه ، وقتی تو فیلم زیرنویس رو بخوام عوض کنم ، دوباره همون لیست اولیه اومده . البته وقتی انتخابشون می کنم درسته و فارسیه اما عنوانش رو که من Persian انتخاب کرده بودم دوباره عوض شده.

تازه بعضی از برنامه ها هم تو ویندوز 7 مشکل دارند.

Rhodes
14-01-2012, 18:19
چرا اینجا هیچ کس نیست کمک کنه ؟
مشکل قبلیم یه جورایی حل شد اما یه مشکل دیگه دارم که چند روزه اعصابم رو ریخته بهم.
متاسفانه هر چی آموزش فارسی و انگلیسی تو وب درباره DVD و زیرنویس و منو وجود داره قدیمیه و برنامه هاش هم هم کمیابه و هم قدیمی. نمی دونم چرا آموزش جدیدی کسی نمی ذاره. پس الان چه جوری استفاده می کنند ؟

مشکل من اینه که من فیلم DVD خودم رو درست کردم و زیرنویس هم بهش اضافه کردم. الان می خوام منوی اصلی فیلم رو بهش اضافه کنم تا مثل دی وی دی اصلی بشه ، همراه با منو و البته زیر نویس فارسی.
اما مسئله اینه که هر کاری می کنم یه مشکلی موجود داره.
مثلا منو رو اضافه می کنم اما موارد اضافی دی وی دی مثل صحنه های حذف شده و تبلیغات فیلم های دیگه از بین میره و یا اینکه منو که اضافه میشه ، وقتی تو فیلم زیرنویس رو بخوام عوض کنم ، دوباره همون لیست اولیه اومده . البته وقتی انتخابشون می کنم درسته و فارسیه اما عنوانش رو که من Persian انتخاب کرده بودم دوباره عوض شده.

تازه بعضی از برنامه ها هم تو ویندوز 7 مشکل دارند.

دوست عزيز برو تو سايت تخصصي زيرنويس تا قشنگ به جوابت برسي :
Www[.]farsisubtitle[.]ir
قسمت انجمن ها .....


Sent from my iPod touch using Tapatalk

seventy
20-02-2012, 19:04
سلام دوستان یه مشکلی برام پیش اومده که
خیلی عجیبه و تا حالا همچین چیزی ندیده بودم
من هر فیلمی که پخش میکنم با زیرنویس
هر کلمه انگلیسی که تو زیرنویس بیاد رو یه مرد با
صدای کلفت میخونه:27::27:
مثلا اگه با زیرنویس انگلیسی پخش کنم کل فیلم رو
میخونه و اصلا نمیزاره
صدای بازیگرا رو بشنوم.
خواهشا کمکم کنید

Arash4484
22-02-2012, 15:52
سلام دوستان یه مشکلی برام پیش اومده که
خیلی عجیبه و تا حالا همچین چیزی ندیده بودم
من هر فیلمی که پخش میکنم با زیرنویس
هر کلمه انگلیسی که تو زیرنویس بیاد رو یه مرد با
صدای کلفت میخونه:27::27:
مثلا اگه با زیرنویس انگلیسی پخش کنم کل فیلم رو
میخونه و اصلا نمیزاره
صدای بازیگرا رو بشنوم.
خواهشا کمکم کنید


اگر از برنامه KM استفاده میکنید ، F2 را زده و در قسمت ((پردازش زیر نویس)) وارد بخش ((زیرنویس چند زبانه)) شده و در تب ((خواندن متن)) تیکِ گزینۀ ((خواندن زیرنویس)) رو بردارید.
[اگر زبان برنامه انگلیسی است همین مراحل بترتیب با نام های :
Subtitle Processing > Multi-Sub/etc > Text To Speech > Read the movie subtitle comprised of texts]

اگر در برنامه دیگری این مشکل رو دارید اسمش را ذکر کنید.

aliqq
22-02-2012, 20:32
سلام

خُب زیرنویسی که من میخوام واسه فیلم نیست ،شاید یکم متفاوت باشه !

من یه آموزش به زبان انگلیسی دارم (آموزش یه نرم افزاره) میخوام زیرنویس انگلیسی بشه !

از کی باید کمک بگیرم ؟! شخص یا تیمی رو میشناسین واسه این کار ؟!

تیم زیرنویس رو دیدم ولی فکر کنم اونا فقط زیرنویس فیلم انجام بدن !

S0R3N4
12-06-2012, 02:42
سلام دوستان
من زیرنویس فصل 1 سریال زیبای 24 رو تا اپیزود 19 از سایت Farsisubtitle دانلود میکردم و بدون مشکل با هر اپیزود هماهنگ بودش...
ولی تو اپیزود 20 اصلا هماهنگ نیست زیرنویس با این اپیزود!!حتی چندبار به عقب و جلو کردم زیرنویس رو....ولی فقط چند دقیقه درست کار میکرد و دوباره بعد از گذشت چند دقیقه از فیلم نا هماهنگ میشد زیرنویس...
از اونجایی که متاسفانه فرمت این زیرنویس Sub/IDX (مزخرف ترین نوع زیرنویس در دنیا) هستش من نمیتونم خیلی مانور بدم روش و همه فیلم رو باهاش هماهنگ کنم...یعنی بلد نیستم

برای این فصل هم متاسفانه فقط همین فرمت موجوده...حالا من زیرنویس انگلیسیه این اپیزود رو که باهاش هماهنگه آپلود کنم میتونید یه لطف بزرگ در حق من بکنید که هیچ وقت فراموشش نکنم و اون اینه که برای زیرنویس فارسی رو از نظر زمانی با زیرنویس انگیلیسی(همون که با فیلمم هماهنگه) رو با هم یکی کنید تا بتونم با زیرنویس فارسی این اپیزود رو هم ببینم؟؟؟
خیلی لطف میکنید اگه کسی بتونه برام اینکارو بکنه

S0R3N4
12-06-2012, 02:43
سلام دوستان
من زیرنویس فصل 1 سریال زیبای 24 رو تا اپیزود 19 از سایت Farsisubtitle دانلود میکردم و بدون مشکل با هر اپیزود هماهنگ بودش...
ولی تو اپیزود 20 اصلا هماهنگ نیست زیرنویس با این اپیزود!!حتی چندبار به عقب و جلو کردم زیرنویس رو....ولی فقط چند دقیقه درست کار میکرد و دوباره بعد از گذشت چند دقیقه از فیلم نا هماهنگ میشد زیرنویس...
از اونجایی که متاسفانه فرمت این زیرنویس Sub/IDX (مزخرف ترین نوع زیرنویس در دنیا) هستش من نمیتونم خیلی مانور بدم روش و همه فیلم رو باهاش هماهنگ کنم...یعنی بلد نیستم

برای این فصل هم متاسفانه فقط همین فرمت موجوده...حالا من زیرنویس انگلیسیه این اپیزود رو که باهاش هماهنگه آپلود کنم میتونید یه لطف بزرگ در حق من بکنید که هیچ وقت فراموشش نکنم و اون اینه که برای زیرنویس فارسی رو از نظر زمانی با زیرنویس انگیلیسی(همون که با فیلمم هماهنگه) رو با هم یکی کنید تا بتونم با زیرنویس فارسی این اپیزود رو هم ببینم؟؟؟
خیلی لطف میکنید اگه کسی بتونه برام اینکارو بکنه

AmirEhsan
08-07-2012, 20:36
با سلام
من توی ویندوز 7 با برنامه‌ی Subtitle Creator نمی‌تونم از فونت‌های فارسی استفاده کنم مثل BTraffic و ... و همینطور که توی عکس نشون دادم اون قسمت script برای این فونتها خالیه. در صورتیکه قبلن با Xp مشکلی نداشتم و راحت انتخاب میشد.

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

کسی راه حلی داره ؟

alone_boy
10-07-2012, 14:39
سلام
دوستان اینجا کسی میتونه کار هماهنگ کردن زیرنویس رو انجام بده؟

coralisland_17
28-08-2012, 21:08
سلام دوستان
من با پخش زیر نویس فیلم ها مشکل دارم...همه زیر نویس ها رو به این شکل نشون میده

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

گفتم شاید مشکل از زیرنویس باشه چندتا فیلم مختلف رو تست کردم برای دوستام همین زیرنویس ها درست نشون میده ولی برای من به این زبان ناخوانا در میاد..چی کار کنم؟:41:

دوست خوبممون piishii گفت یونیکد سیستمون رو درست کنید بارها جواب داده شده توی تاپیک مربوطه سرچ کنید

پیدا نکردم میشه بگین چیکار باید بکنم؟:40:

aluminum
28-08-2012, 21:33
شما باید فونت فارسی نصب کرده باشید و برای درست کردن یونیکد سیستم در ویندوز سون به بخش زبان کنترل پنل برید و مانند عکس زیر عمل کنید

55442

siya22
08-09-2012, 10:57
سلام
من وقتی فیلم سه بعدی میبینم زیرنویس خوب پخش نمیشه باید چکار کنم؟فیلم رو با km player پخش میکنم زیرنویس در حالت معمولی خوبه ولی وقتی سه بعدی میشه میریزه به هم

Jang Bogo
30-09-2012, 00:21
منظور از جمله یا کلمه HI Removed در سایتهای زیرنویس برای زیرنویسهای انگلیسی چیه؟

piishii
30-09-2012, 11:31
منظور از جمله یا کلمه HI Removed در سایتهای زیرنویس برای زیرنویسهای انگلیسی چیه؟
سلام
گاهی اوقات زیرنویس برای ناشنوایان تنظیم میشه و درون اون اصوات و .... هم زیرنویس میشه مثلا صدای غرش که میاد توی زیرنویس هم این امر دیده میشه احتمالا این گفته به این بر میگرده که این خصوصیت از زیرنویس قبلی که چنین بوده حذف شده و این زیرنویس دیگه چنین امکانی رو نداره

peyman_nn
03-10-2012, 11:42
سلام
قسمت 7 فصل اول سریال دکستر
من با فرمت mkv این قسمت رو دارم
هر کی تونست یک زیرنویس درست و حسابی براش پیدا کنه از من جایزه بگیره
هر چی داونلود کردم بهش نخورد و حتی قابل اصلاح و تغییر زمان بندی هم نیست
ممنون میشم
با تشکر

B3HZ@D
10-11-2012, 20:35
درود
من سریال Hunted رو گرفتم و موقع پخش و تماشای اون با زیرنویس فارسی فیلم مشکلی ندارم .
ولی وقتی فیلم رو بوسیله Convert X to dvd اون فیلم رو تبدیل میکنم , فونت زیرنویس عجیب غریب میشه و کلا به هم میریزه در صورتی که قبل از تبدیل مشکلی نداره .
مشکل از چیه و چطور میشه اون رو برطرف کرد ؟!
ممنون

B3HZ@D
12-11-2012, 16:21
درود
من سریال Hunted رو گرفتم و موقع پخش و تماشای اون با زیرنویس فارسی فیلم مشکلی ندارم .
ولی وقتی فیلم رو بوسیله Convert X to dvd اون فیلم رو تبدیل میکنم , فونت زیرنویس عجیب غریب میشه و کلا به هم میریزه در صورتی که قبل از تبدیل مشکلی نداره .
مشکل از چیه و چطور میشه اون رو برطرف کرد ؟!
ممنون

دوستان لطف کنن و یک راهنمایی کوچک بکنن که این مورد رو چکار کنم ؟!
اگه با نرم افزار های مربوط به زیرنویس فونت رو تغییر بدم و اون رو دوباره ذخیره کنم مشکل برطرف میشه ؟!

Arash4484
12-11-2012, 17:01
دوستان لطف کنن و یک راهنمایی کوچک بکنن که این مورد رو چکار کنم ؟!
اگه با نرم افزار های مربوط به زیرنویس فونت رو تغییر بدم و اون رو دوباره ذخیره کنم مشکل برطرف میشه ؟!
با نوت پد زیرنویس رو باز کن و انکدینگش روعوض کن(بین انسی-یونی-UTF8 سویچ کن) بعدتبدیل کن، ببین درست میشه...
فرمت سابتایتل چیه؟ Convert X فقط با همین زیرنویس مشکل داره و با بقیه مشکلی نداره؟

B3HZ@D
12-11-2012, 17:04
ممنون
فرمت زیرنویس Srt است . همه زیرنویس ها بدون مشکل هستن به غیر از زیرنویس اپیزود دوم که اینطوری میشه !

Dark Soul
12-11-2012, 23:47
ممنون
فرمت زیرنویس Srt است . همه زیرنویس ها بدون مشکل هستن به غیر از زیرنویس اپیزود دوم که اینطوری میشه !
حاجی شما یک زیرنویس بدون مشکلو همراه با این زیرنویس اپلود کن ببینیم مشکلو میشه پیدا کرد یا نه.

B3HZ@D
13-11-2012, 14:53
درود
بفرما هر دو زیرنویس رو آپلود کردم . زیرنویس شماره 1 مشکلی نداره . ولی زیرنویس شماره 2 بعد از تبدیل به هم ریخته میشه.

Subs ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

Arash4484
13-11-2012, 15:00
درود
بفرما هر دو زیرنویس رو آپلود کردم . زیرنویس شماره 1 مشکلی نداره . ولی زیرنویس شماره 2 بعد از تبدیل به هم ریخته میشه.

Subs ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
بهزاد جان همونطور که گفتم بنظر مشکل از انکدینگه...زیرنویس اولی ANSI هستش و دومی UTF-8 ، دومی رو هم تبدیل کن به ANSI...

Golbarg01
20-11-2012, 21:30
سایت subscene.com آدرس غیر فیلتر نداره؟

Arash4484
20-11-2012, 22:20
سایت subscene.com آدرس غیر فیلتر نداره؟
این هست که البته آدرس مربوط به خود سایت نمیشه و لینک دامپه...[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در نتیجه اون پنلی که بالای صفحه میبنید تبلیغاتی سایتیه که این کار رو کرده.

Retired User
28-11-2012, 23:04
سلام نحوه قرار دادن دو زیرنویس همزمان چه طوریه؟

Arash4484
29-11-2012, 12:10
سلام نحوه قرار دادن دو زیرنویس همزمان چه طوریه؟

سلام، در KMP به اینصورت که روی صفحه رایت کلیک کنید و برید به مسیر Subtitles->Subtitle languages->2nd subtitle و زیرنویس دوم رو لود کنید...
Show multiple language رو هم علامت بزنید.

در مورد پخش کننده های دیگر هم باید مشخص کنید که کدوم برنامه رو میگید....

Retired User
29-11-2012, 20:50
سلام، در KMP به اینصورت که روی صفحه رایت کلیک کنید و برید به مسیر Subtitles->Subtitle languages->2nd subtitle و زیرنویس دوم رو لود کنید...
Show multiple language رو هم علامت بزنید.

در مورد پخش کننده های دیگر هم باید مشخص کنید که کدوم برنامه رو میگید....

درست نشد
اینارو قبلا خودم تست کرده بودم
میشه از همه تنظیمات عکس بذارید

Arash4484
29-11-2012, 22:23
درست نشد
اینارو قبلا خودم تست کرده بودم
میشه از همه تنظیمات عکس بذارید

عکس هم بزارم دقیق بهمین شکله...یعنی نمایش نمیده؟
ببینید با این راه حل میشه ...رایت کلیک کنید و سپس این مسیر: Video Advanced -> Video renderer
و بعد and select VMR9 Renderless یا Enhanced Video Renderer C/A رو انتخاب کنید و بعد با مسیر قبلی زیرنویستون رو بیارید و امتحان کنید.
+اگر حل نشد F2 رو بزنید و گزینه Reset current preset رو بزنید و KM رو ببندید و دوباره باز کنید...
++از آخرین ورژن استفاده کنید . اگر جواب نداد بگید...

matin95
03-12-2012, 10:51
سلام خسته نباشید من توی LCDکه فیلم روبا زیر نویسSRTمیبینم اول اینکه خط زیر نویس سفید هستش وهمین خودش مشکله به خاطر اینکه اکثر مواقع زیر نویس دیدن نمیشه ایا میشه تغییر رنگ داد زیرنویسSRT رو دوم اینکه زیر نویس خیلی ریز هستش ایا میشه درشت بشه زیر نویس سوم اینکه زیر نویس subرو تلویزیون پخش نمیکنه ایا راهی هست که اونو پخش کنه ممنون ومتشکر از راهنماییتون

Dark Soul
04-12-2012, 09:08
سلام خسته نباشید من توی LCDکه فیلم روبا زیر نویسSRTمیبینم اول اینکه خط زیر نویس سفید هستش وهمین خودش مشکله به خاطر اینکه اکثر مواقع زیر نویس دیدن نمیشه ایا میشه تغییر رنگ داد زیرنویسSRT رو دوم اینکه زیر نویس خیلی ریز هستش ایا میشه درشت بشه زیر نویس سوم اینکه زیر نویس subرو تلویزیون پخش نمیکنه ایا راهی هست که اونو پخش کنه ممنون ومتشکر از راهنماییتون
شما باید اول مشخص کنید تلویزیونتون چی هست ؟

matin95
04-12-2012, 11:09
شما باید اول مشخص کنید تلویزیونتون چی هست ؟
سلام ممنونم که جوابمو دادی lcd سمارت شرکت سمارت الکتریک ایران 47"

Dark Soul
05-12-2012, 01:15
سلام ممنونم که جوابمو دادی lcd سمارت شرکت سمارت الکتریک ایران 47"
اشنایی ندارم اما بصورت کلی یک سری تنظیمات باید برای زیرنویس داشته باشه تلویزیون.
اگه نداشته باشه اندازه شو نمی تونید تغییر بدید و به احتمال 90 درصد زیرنویس های sub را هم نمی تونه پخش کنه.
اما در مورد رنگ ،با برنامه ای مثل سابتایتل ورکشاپ می تونید برای خطوط رنگ بگذارید اینو امتحان کنید شاید جواب بده.

expanium
12-12-2012, 21:21
درود

از وقتی ویندوز جدید نصب کردم برنامه kmplayer زیر نویسا رو خرچنگ غورباقه نشون میده.در صورتی که همون زیرنویسا رو قبلا درست نشون میداد.تو تنظیماتش هم هر چی گشتم گزینه unicode یا چیزی شبیه بهش پیدا نکردم.لطفا راهنمایی بفرمایید.ممنون

piishii
12-12-2012, 21:41
درود

از وقتی ویندوز جدید نصب کردم برنامه kmplayer زیر نویسا رو خرچنگ غورباقه نشون میده.در صورتی که همون زیرنویسا رو قبلا درست نشون میداد.تو تنظیماتش هم هر چی گشتم گزینه unicode یا چیزی شبیه بهش پیدا نکردم.لطفا راهنمایی بفرمایید.ممنون
سلام
ربطی به برنامه نداره
یونیکد سیستمون رو درست کنید

a_asadi
08-03-2013, 11:10
سلام من فیلمی دارم که زیرنوسه انگلیسی داره می خوام حزیرنویسشو حذف کنم چی کار کنم؟

Pessimist
21-03-2013, 17:20
دوستان به دادم برسید!

من چند وقت پیش رفتم خونه ی یکی از دوستانم و میخواستیم چندتا فیلم ببینیم اما سیستم این بنده خدا زیرنویس ها رو به شکل نامفهومی نشون میده بعد من رفتم تنظیمات زبان ویندوز رو مثل سیستم خودم کردم اما بازم درست نشد و مشکل همچنان پابرجاست این مشکل واقعا واسم دردسر ساز شده الان هر وقت که میرم خونه ی دوستم باید قید زیرنویس رو بزنیم کسی میدونه مشکل از کجاست؟

hamidchi
21-03-2013, 17:28
دوستان به دادم برسید!

من چند وقت پیش رفتم خونه ی یکی از دوستانم و میخواستیم چندتا فیلم ببینیم اما سیستم این بنده خدا زیرنویس ها رو به شکل نامفهومی نشون میده بعد من رفتم تنظیمات زبان ویندوز رو مثل سیستم خودم کردم اما بازم درست نشد و مشکل همچنان پابرجاست این مشکل واقعا واسم دردسر ساز شده الان هر وقت که میرم خونه ی دوستم باید قید زیرنویس رو بزنیم کسی میدونه مشکل از کجاست؟

شما باید تنظیمات زینویس رو در برنامه ای مثل kmplayer هم درست کنید ، به قسمت تنظیمات km برید ( میانبر F2 ) بعد قسمت subtitle و بعد font style و بعد در مقابل charset از system default به arabic تغییر بدین

atlas-m
23-03-2013, 16:53
درود

از وقتی ویندوز جدید نصب کردم برنامه kmplayer زیر نویسا رو خرچنگ غورباقه نشون میده.در صورتی که همون زیرنویسا رو قبلا درست نشون میداد.تو تنظیماتش هم هر چی گشتم گزینه unicode یا چیزی شبیه بهش پیدا نکردم.لطفا راهنمایی بفرمایید.ممنون

سلام
ربطی به برنامه نداره
یونیکد سیستمون رو درست کنید
من هم همین مشکلو دارم. توی نرم افزار VLC همه چیز خوبه ولی توی KMplayer مسئله دار نشون میده.

atlas-m
24-03-2013, 21:29
لطفا راهنمایی کنید... .

Amin4All
27-03-2013, 17:27
سلام.

یعضی فیلم ها تاخیر صدا دارن.و مشکل صدا دارن .
میشه اصلاحش کرد بعد ذخیره کردش ؟
حالا با kmplayer یا با نرم افزار دیگه ؟

goldenmember
28-03-2013, 22:33
میخوام زیرنویس sub/idx رو با فیلم یکی کنم.
با چه نرم افزاری این کارو بکنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

omid-p30
03-04-2013, 10:52
سلام.

من فایل های آموزشی موجود در سایت فارسی سابتایتل رو میخام دانلود کنم ولی همش میزنه access denied for security reason و لینک دانلود رو نمیده.



مشکل از کجاست ؟

Mr.World.Wide
07-04-2013, 09:23
سلام
توی کدوم پلیر و چطوری میتونم همزمان دو زیرنویس رو داشته باشم.
یعنی هم زیرنویس انگلیسی هم فارسی به طور همزمان
توی KMP وقتی فعال میکنم گزینه مولتی سابتایتل رو هیچ تغییری نمیکنه
ممنونم اگر راهنمایی کنید

hamidchi
07-04-2013, 10:09
من هم همین مشکلو دارم. توی نرم افزار VLC همه چیز خوبه ولی توی KMplayer مسئله دار نشون میده.

km رو باز کنید کلید F2 رو بزنید قسمت subtitle و بعد گزینه font style تو این صفحه یه جاییش استایل فونت رو حالت default قرار داره که برای زیرنویس فارسی دیدن بدون مشکل، اون رو روی arabic قرار دهید

amir_t6262
07-04-2013, 19:30
من هم همین مشکلو دارم. توی نرم افزار VLC همه چیز خوبه ولی توی KMplayer مسئله دار نشون میده.

دوستان دقت کنند که حتما موقع نصب ویندوز و یا بعد از آن در تنظیمات region and Language قسمت administrative تنظیم change system Locale را Persian بگذارند.
اینطوری مشکل خرچنگ قورباغه بودن زیرنویس حل میشود.

در خود تنظیمات KMplayer هم میتوانید از فونتهایی مثل traffic برای نمایش زیرنویس استفاده کنید.

amir_t6262
07-04-2013, 19:34
سلام

توی کدوم پلیر و چطوری میتونم همزمان دو زیرنویس رو داشته باشم.
یعنی هم زیرنویس انگلیسی هم فارسی به طور همزمان
توی KMP وقتی فعال میکنم گزینه مولتی سابتایتل رو هیچ تغییری نمیکنه
ممنونم اگر راهنمایی کنید
شما روی صفحه نمایش Kmplayer کلیک راست کنید.

بعد در قسمت Subtitle و بعد گزینه اول subtitle language و بعد گزینه 2nd subtitle و بعد load subtitle را بزنید و زیرنویس دومتان را انتخاب کنید.

اینطوری همزمان دو زیرنویس نمایش داده میشود.

در قسمت 3rd subtitle حتی میتوانید سه تا زیرنویس را انتخاب کنید و نمایش بدهید.

Mr.World.Wide
08-04-2013, 09:22
شما روی صفحه نمایش Kmplayer کلیک راست کنید.

بعد در قسمت Subtitle و بعد گزینه اول subtitle language و بعد گزینه 2nd subtitle و بعد load subtitle را بزنید و زیرنویس دومتان را انتخاب کنید.

اینطوری همزمان دو زیرنویس نمایش داده میشود.

در قسمت 3rd subtitle حتی میتوانید سه تا زیرنویس را انتخاب کنید و نمایش بدهید.

ممنون جناب تست کردم شد.
خیلی ممنون
توی مدیا پلیر کلاسیک هم میشه؟؟؟

amir_t6262
08-04-2013, 16:52
ممنون جناب تست کردم شد.
خیلی ممنون
توی مدیا پلیر کلاسیک هم میشه؟؟؟
تا جایی که من میدونم Mediaplayer classic قابلیت پشتیبانی از چند زیرنویس را ندارد.

aluminum
09-04-2013, 17:30
دوستان من از دیروز نمیتونم از سایت ساب سنس زیرنویس ها را دانلود کنم
برای شما هم همین مشکل هست ؟

omid-p30
09-04-2013, 19:27
دوستان من از دیروز نمیتونم از سایت ساب سنس زیرنویس ها را دانلود کنم
برای شما هم همین مشکل هست ؟

من یه تست زدم الان و مشکلی برام نبود.

Amir-Persian
12-04-2013, 14:10
سلام
چطوری می تونم زیرنویس به فیلم های DVD اضافه کنم؟
آیا باید همه پارت های فیلم را یکی کنم یا نیازی نیست؟
DVD ها را ریختم رو هارد و نیاز دارم زیرنویس اضافه کنم...
ممنون بابت راهنمایی

Beta
13-04-2013, 17:11
بهترین و زیباترین فونت برای زیرنویس چیه ؟!

amir_t6262
13-04-2013, 18:27
سلام
چطوری می تونم زیرنویس به فیلم های DVD اضافه کنم؟
آیا باید همه پارت های فیلم را یکی کنم یا نیازی نیست؟
DVD ها را ریختم رو هارد و نیاز دارم زیرنویس اضافه کنم...
ممنون بابت راهنمایی

فیلمهای dvd معمولا از چند فایل تشکیل شده اند. اگر شما کلیه فایلهایی که در پوشه VIDEO_TS است را کپی کرده باشی، ( یعنی هم فایلهای vob و ifo و ...) نیازی به یکی کردن فایلهای vob نداری. چون میتوانی فیلم را بصورت یک پارچه نمایش بدهی.

ولی اگر فقط فایلهای vob را کپی کردی، 2 راه حل داری:
اول اینکه فایلها را یکی کنی و بعد با زیرنویس یک تکه ببینی.

دوم اینکه زیرنویس را براساس فایلهای vob تکه تکه کنی. یعنی اگر شما 4 تا فایل vob داری، زیرنویس را هم 4 قسمت کنی و بعد هر قسمت را براساس زمان بندی فایلها، هماهنگ کنی.
که این روش دوم سخت و وقتگیر است.

----
توصیه میکنم که همیشه در حین کپی dvd کلیه محتویات پوشه VIDEO_TS را کپی کنی.

شاهزاده خانوم
15-04-2013, 19:52
km رو باز کنید کلید F2 رو بزنید قسمت subtitle و بعد گزینه font style تو این صفحه یه جاییش استایل فونت رو حالت default قرار داره که برای زیرنویس فارسی دیدن بدون مشکل، اون رو روی arabic قرار دهید

سلام

ببخشید من با انتخاب عربی هم مشکلم حل نشد
کسی میتونه کمک کنه ؟

Facon_Archi
15-04-2013, 20:26
سلام
آقا من یه مشکلی دارم با این زیرنویس هایی که هماهنگ نیس با فیلم!:|
با VLC دکمه های J و H رو میزنم مثلا میزنه -50 ms یا + 100 ms
ولی تغییری ایجاد نمیشه و بازم هماهنگ نمیشه!
چی کار باید کنم؟!
فرمت زیرنویس هم srt نیس!
:sq_11:

farryad
15-04-2013, 23:12
سلام
آقا من یه مشکلی دارم با این زیرنویس هایی که هماهنگ نیس با فیلم!:|
با VLC دکمه های J و H رو میزنم مثلا میزنه -50 ms یا + 100 ms
ولی تغییری ایجاد نمیشه و بازم هماهنگ نمیشه!
چی کار باید کنم؟!
فرمت زیرنویس هم srt نیس!
:sq_11:


از km player استفاده کن
با } یا{ میتونی تاخیر بدی یا جلو ببری.
ولی بهتر از همه subresync هست که با استفاده از دیالوگ اول و آخر فیلم زیرنویس هماهنگ میشه.
یه سرچ بزنی همه اینا توضیح داده شده

amir_t6262
16-04-2013, 16:36
سلام

ببخشید من با انتخاب عربی هم مشکلم حل نشد
کسی میتونه کمک کنه ؟
برای حل مشکلتان به لینک زیر مراجعه کنید:
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

پست 1138 همین تاپیک

amir_t6262
16-04-2013, 16:38
از km player استفاده کن
با } یا{ میتونی تاخیر بدی یا جلو ببری.
ولی بهتر از همه subresync هست که با استفاده از دیالوگ اول و آخر فیلم زیرنویس هماهنگ میشه.
یه سرچ بزنی همه اینا توضیح داده شده

روش هماهنگ کردن زیرنویس را در سایت farsisubtitle توضیح دادم

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Dark Shine
16-04-2013, 20:38
من چندتا فیلم رو به همراه زیرنویس قصد دارم روی دی وی دی پلیر اجرا کنم
همه ی مراحل رو انجام دادم [ هم نام کردم ] ولی داخل دی وی دی پلیر به جای نشون دادنِ زیرنویس انکودرِ فیلم رو نشون میده فقط !
چطوری یان مشکل رو حل کنم ؟

amir_t6262
16-04-2013, 21:30
من چندتا فیلم رو به همراه زیرنویس قصد دارم روی دی وی دی پلیر اجرا کنم
همه ی مراحل رو انجام دادم [ هم نام کردم ] ولی داخل دی وی دی پلیر به جای نشون دادنِ زیرنویس انکودرِ فیلم رو نشون میده فقط !
چطوری یان مشکل رو حل کنم ؟
دستگاه پخش DVD معمولی؟ یعنی فلش USB نمیخوره؟

اگر آره، راه حلش هم نام کردن فیلم و زیرنویس نیست. شما باید زیرنویس را به فیلم بچسبانی. با برنامه ای مثل convertx 2 dvd.

Dark Shine
16-04-2013, 21:34
فلش USB میخوره + اصلاً نیازی به چسباندن نیست ! خیلی از فیلم ها رو همینطوری SRT باز کرده

Facon_Archi
16-04-2013, 21:36
از km player استفاده کن
با } یا{ میتونی تاخیر بدی یا جلو ببری.
ولی بهتر از همه subresync هست که با استفاده از دیالوگ اول و آخر فیلم زیرنویس هماهنگ میشه.
یه سرچ بزنی همه اینا توضیح داده شده

مشکل اینجاس که km player نیس واسه مک
برنامه ی subresync هم گشتم چیزی پیدا نکردم

amir_t6262
17-04-2013, 22:26
فلش USB میخوره + اصلاً نیازی به چسباندن نیست ! خیلی از فیلم ها رو همینطوری SRT باز کرده

الان مگه زیرنویس شما غیر از srt است؟ نکنه زیرنویستان sub idx است؟

amir_t6262
17-04-2013, 22:28
مشکل اینجاس که km player نیس واسه مک
برنامه ی subresync هم گشتم چیزی پیدا نکردم
شما باید دنبال برنامه Vob sub بگردی.
sub resync یکی از برنامه های زیرمجموعه vob sub است. البته نمیدونم که vob sub مخصوص مک هست یا نه.

بهرحال شما میتوانی زیرنویس را در یک کامپیوتر ویندوزی درست کنی و بعد هر جای دیگه ای که خواستی، استفاده کنی.

Amir-Persian
21-04-2013, 12:53
روشی هست که بشه یک زیرنویس را با یه زیرنویس دیگه هماهنگ و زمان بندی هر دو را یکی کرد؟
من دو تا زیرنویس را با هم زمان می خوام اما هماهنگ نیستند با هم...

amir_t6262
21-04-2013, 17:20
روشی هست که بشه یک زیرنویس را با یه زیرنویس دیگه هماهنگ و زمان بندی هر دو را یکی کرد؟
من دو تا زیرنویس را با هم زمان می خوام اما هماهنگ نیستند با هم...

بله. شما میتوانی با استفاده از برنامه sub resync که در پستهای بالاتر گفتم، هر زیرنویسی را با زیرنویس دیگر هماهنگ کنی.
روش کار را هم در لینکی که در پست 1151 گذاشتم توضیح داده شده.

Beta
28-04-2013, 21:23
تاپیک زدم منتقل شد ، معلوم نشد کجا رفت...:n13::n02:
زیباترین و خاناترین زیرنویس چــیه ؟!

GHAGHALEELEE
30-04-2013, 20:40
سلام بچه ها چه جوری میشه سایز زیرنویس رو توی زیرنویس های با فرمت idx sub کوچک کرد؟ (لطفا به فرمتی که ذکر کردم توجه کنید)

hellpatrol
01-05-2013, 17:15
دوستان ببخشید اگه سوال بیجایی میپرسم ولی از بس امتحان کردم و مشکلم حل نشد خسته شدم.میخواستم بپرسم تو برنامه های ساخت فیلم به خصوص دی وی دی کدوم برنامه رو پیشنهاد میدید که تقریبا در تمامی موارد پس از ساخت فیلم و پخش در دستگاه زیرنویس از نظر یونیکدی و پس و پیش بودن مشکلی نداشته باشه؟ هر برنامه ای امتحان کردم یه مشکلی داشت و بعد از کلی زمان برای ساخت فیلم زیرنویس رو خراب یا ناقص نشون میداد.دوستان مشکلم فقط برای ساخت فیلمها .تو حالت عادی تو دیدن هیچ مشکلی با هیچ برنامه ای ندارم.تو رو خدا کمکم کنید.
حتی شده واسه srt و sub دو برنامه جدا بگید مشکلی نیست.اگه دو تا رو خوب ساپورت کنه چه بهتر.ممنونم

B3HZ@D
02-05-2013, 10:23
بهترین برنامه که کاربرد ساده ای هم داره Convert X to DVD هست که شما میتونین به غیر از ساخت منو , فیلم مورد نظر رو هم چپتر بندی کنین و زیرنویس رو اضافه کنین .
برای زیرنویس هم مشکلی نداره و این شما هستین که باید زیرنویس هاهنگ با فیلم رو تهیه کنین .
به طور مثال اگر نسخه فیلم شما R5 باشه باید زیرنویس هماهنگ با نسخه های R5 رو تهیه کنین و زیرنویس نسخه های 720 روی این فیلم جواب نمیده و مشخصا در هنگام مشاهده یا تبدیل با فیلم هماهنگ نیست.

یکی از دوستان زحمت کشیده تاپیک آموزشی ConvertXtoDvd رو تهیه کرده که از هر لحاظ کامله و با استفاده از راهنمایی های این تاپیک میتونین فیلم مورد نظرتون رو به DVD تبدیل کنین.

[آموزش] تبديل فيلم هاي شما به DVD با منو حرفه اي توسط برنامه ConvertXtoDvd 3 ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

Amir-Persian
04-05-2013, 09:13
زیرنویس آلمانی یه فیلم را گرفتم اما چرت و پرته همش! یعنی مثل بعضی زیرنویس فارسی هاست که باید تبدیل بشه تا قابل فهم بشه.
از چه نرم افزاری باید برای این کار استفاده کنم؟

Arash4484
04-05-2013, 23:39
زیرنویس آلمانی یه فیلم را گرفتم اما چرت و پرته همش! یعنی مثل بعضی زیرنویس فارسی هاست که باید تبدیل بشه تا قابل فهم بشه.
از چه نرم افزاری باید برای این کار استفاده کنم؟
اگر منظورتون اینه که حروف ماشینی ظاهر میشه، باید انکدینگ رو تغییر بدید...( راحتترین راه از طریق Save as با نت پد):
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

اگر باز هم مشکل داشتید زیرنویس رو برای بررسی آپلود کنید...

Arash4484
04-05-2013, 23:51
سلام بچه ها چه جوری میشه سایز زیرنویس رو توی زیرنویس های با فرمت idx sub کوچک کرد؟ (لطفا به فرمتی که ذکر کردم توجه کنید)



به این تاپیک سر بزنید:
[آموزش] تغییر اندازه فونت در زیرنویس sub/idx برای divX ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])


+بجز کد معرفی شده در این تاپیک به این خط هم نظر داشته باشید:

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

Pessimist
05-05-2013, 20:56
دوستان من الان یه چند روزی هست که ویندوز کامپیوترم رو عوض کردم که بعد از تعویض ویندوز زیرنویس ها به این صورت نشون داده میشه بگید مشکل از کجاست؟
احتمال داره به خاطر تنظیمات زبان ویندوز باشه؟

دو تا از سیستم دوستان منم همینطوریه




[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Arrowtic
05-05-2013, 21:10
دوستان من الان یه چند روزی هست که ویندوز کامپیوترم رو عوض کردم که بعد از تعویض ویندوز زیرنویس ها به این صورت نشون داده میشه بگید مشکل از کجاست؟
احتمال داره به خاطر تنظیمات زبان ویندوز باشه؟

دو تا از سیستم دوستان منم همینطوریه




[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

توی کنترل پنل در قسمت Region & Language برید در تب Administrative و Change System Locale... رو بزنید و زبان Persian رو انتخاب کنید .

ششهرام
08-05-2013, 12:48
یه سئوال :

یه فیلم دارم که سه بعدیه توی تلویزیونم میتونم نگاه کنم بدون زیر نویس ... میخوام ببینم میشه فیلم های یسه بعدی رو هم با زیر نویس دید؟ با چه روشی ؟
پسوند فیلم .mkv وپسوند زیر نویس KMP - SRT

یا با لب تاب پخش کنم توی تلویزیون ؟

Amir-Persian
12-05-2013, 10:02
چطوری میشه اول فهمید کدوم فیلم آلمانی زیرنویس آلمانی هم براش هست تا بعد دانلودش کرد؟
سایتی هست که زیرنویس آلمانی فیلم های آلمانی را لیست داشته باشه؟

Arash4484
12-05-2013, 10:56
یه سئوال :

یه فیلم دارم که سه بعدیه توی تلویزیونم میتونم نگاه کنم بدون زیر نویس ... میخوام ببینم میشه فیلم های یسه بعدی رو هم با زیر نویس دید؟ با چه روشی ؟
پسوند فیلم .mkv وپسوند زیر نویس KMP - SRT

یا با لب تاب پخش کنم توی تلویزیون ؟
اگر بصورت سه بعدی بخواهید ببینید بهترین راه تبدیل زیرنویس (با برنامه ای مثل 3D-Subtitler) به idx / sup قابل خوندن هست.
بله، از طریق لپتاپ هم میتونید در تلویزیون پخش کنید...

چطوری میشه اول فهمید کدوم فیلم آلمانی زیرنویس آلمانی هم براش هست تا بعد دانلودش کرد؟
سایتی هست که زیرنویس آلمانی فیلم های آلمانی را لیست داشته باشه؟
تمام سایتهای معروفِ عمومی زیرنویس، آلمانی را که یک زبان بزرگ است ساپورت میکنند...برای مثال در ساب‏سین در بخش [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
German را علامت زده و سیو کنید تا تنها زیرنویسهای مربوط به این زبان را ببینید.

یا سایت تخصصی آلمانی مثل : [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] که در این بخش میتونید نزدیک به 7000 ساب‏تایتل آلمانی روسرچ و دانلود کنید...

B3HZ@D
12-05-2013, 10:59
در دو سایت میتونین زیر میتونین زیرنویس آلمانی پیدا کنین .


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

meshkiposh2200
17-05-2013, 00:05
سلام.آیا زیر نویس یه فیلم مثلا DVD را میشه جدا کرد یعنی از یه DVD یه فایل TXT زیر نویس خروجی بگیریم.نرم افزار SubRip را نصب کردم ولی طرز کارش را نمیدونم واسه فریم یه فریم کار ازم تایید یه میخاست

Mr KING
17-05-2013, 00:18
سلام
من زیرنویس سریال 24 رو از هر کجا میگیرم فرمت SRT نداره و دو فرمت SUB و IDX هست و این مشکل سازه چون توی TV پخش نمیشه
حالا میشه تبدیل کرد؟
چه طوری میشه زیرنویس رو به فیلمها چسبوند؟
اگر فرمت SRT سراغ دارید ممنون میشم لینک بدید
سپاس...

Arash4484
17-05-2013, 02:06
سلام.آیا زیر نویس یه فیلم مثلا DVD را میشه جدا کرد یعنی از یه DVD یه فایل TXT زیر نویس خروجی بگیریم.نرم افزار SubRip را نصب کردم ولی طرز کارش را نمیدونم واسه فریم یه فریم کار ازم تایید یه میخاستسلام. [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

من زیرنویس سریال 24 رو از هر کجا میگیرم فرمت SRT نداره و دو فرمت SUB و IDX هست و این مشکل سازه چون توی TV پخش نمیشه
حالا میشه تبدیل کرد؟تبدیل SUB فارسی به SRT فوق العاده دردسر داره و تقریبن میشه گفت خیر .

چه طوری میشه زیرنویس رو به فیلمها چسبوند؟
با کانورت فیلم همراه با زیرنویس....از ImTOO Video Converter Ultimate که کیفیت خروجی خوبی هم نسبت به بقیه داره توضیح میدم...
1-فایل زیرنویس مورد نظر رو با نام فیلم همنام کنید و هر دو رو در یک پوشه قرار بدید
2-اجرای برنامه...اد کردن فیلم...انتخاب فرمت دلخواه خروجی
3-از منوی Edit گزینه Effect
4- در پنجره جدید انتخاب گزینه Subtitle
5- تیک زدن زیرنویس مورد نظر(در صورت چندتایی یا چندگانه بودن)
6-تمام گزینه ها اعم از مکان، رنگ، نوع فونت و...از پایین پنل میانی قابل تنظیم(انتخاب حالت پیشفرض با Use original style , در صورت نیاز به تنظیمات دلخواه Use user defined style )
7-Apply و Convert
راهنمایی و سوالات در این زمینه در این تاپیک: [آموزش] Hard Sub ::: چسباندن زیرنویس به فیلم ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

اگر فرمت SRT سراغ دارید ممنون میشم لینک بدید
اینجا در خواست بدید ، اگر دوستان داشتند براتون قرار میدن: درخواست زیرنویس ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

mohammadirani
23-05-2013, 09:23
تغییر fps زیرنویس های Sub/idx با چه نرم افزاری صورت میگیره؟

Arash4484
23-05-2013, 13:45
تغییر fps زیرنویس های Sub/idx با چه نرم افزاری صورت میگیره؟
برنامه های مختلفی برای اینکار هستند ولی یکی از بهترینها VobSub Cutter از مجموعه VobSub ...
فایل رو که معرفی کردید Modify FPS رو تیک بزنید FPS قبلی(اصلیِ فایل) و جدید(مورد نیازتون) رو بدید.

amirmahmood moradi
23-05-2013, 14:28
اونایی که برای فیلم ها زیر نویس مینویسند ، به جز این که زبانشون قوی میشه و معروف میشند ، دیگه چه فایده ای براشون داره؟

Arash4484
23-05-2013, 15:52
اونایی که برای فیلم ها زیر نویس مینویسند ، به جز این که زبانشون قوی میشه و معروف میشند ، دیگه چه فایده ای براشون داره؟
بجز مواردی که شما اشاره کردید میشه اضافه کرد علاقه و ذوق در درجه اول...و یک کار فرهنگی محسوب میشه در بسیاری از موارد.
استفاده شخصی هم زیاد دیدم من(که کسی فیلمی رو برای استفاده خودش و نیاز اولیه خودش زیرنویس کرده...)
ولی اگر منظورتون نفع مادیه، نه، اکثر اوقات هیچ.
فقط دو نکته رو میشه اشاره کرد...تیم های که در انجمن سایتهای دانلود فعالیت میکنند و زیرنویس رو اولین بار برای خودشون شیر میکنند. خوب شاید گهگاه از طرف صاحبان سایت تشویقی چیزی بگیرند...(دقیق نمیدونم، حدسه)
دوم اینکه افرادی که برای سایتهای فروش فیلم و همینطور پخش کننده های عمده DVD فعالیت میکنند، اینها دیگه بطور قطع مبالغی میگیرند و البته چون خیلی از این کارها در معرض نقد قرار نداره ضعیفه.(در قدیم این خیلی بیشتر بود، باز هم الان نمیدونم، فکر میکنم کم شده باشه)

Dark Shine
29-05-2013, 08:31
اینجا هنـوز کسی پیدا میشه که بتونه و وقت ـش رو داشته باشه زیرنویس کنه ؟!
اگه کسی برای تابستـون مشکلی نداره به من پ.خ بده حتماً !

hp722
29-05-2013, 11:52
اونایی که برای فیلم ها زیر نویس مینویسند ، به جز این که زبانشون قوی میشه و معروف میشند ، دیگه چه فایده ای براشون داره؟

من خودم 4سال زیرنویس ترجمه میکردم.اولین گروه زیرنویسی هم که عضو شدم همین گروه p30world بود.بعدش Farsisubtitle و downloadhaو...الانم با دوبلورهای شرکت گلوری همکاری محدودی دارم.زبان من قوی بود ولی خب تو بعضی جاها توی street talk ها قوی میشدم.معروفیت آنچنانی هم نداره جز در موارد خاصی مثل دوست عزیز امیر طهماسبی که همه با ترجمه های قوی و زیبای ایشون آشنایی دارن.دست آخر باید بگم که اینکار یه کار ذوقیه

Arash4484
29-05-2013, 16:38
اینجا هنـوز کسی پیدا میشه که بتونه و وقت ـش رو داشته باشه زیرنویس کنه ؟!
اگه کسی برای تابستـون مشکلی نداره به من پ.خ بده حتماً !

معمولن در گروه اجتماعی و پیام خصوصی و ... زود رکود رخ میده.
این تاپیک هم هست برای هر کسی که میخاد اعلام آمادگی و هماهنگ کنه، شاید گروه های جدیدی شکل بگیرند و علاقه مندان بیشتری جذب این کار فرهنگی بشوند.
همکاری برای ترجمه (کلیه تقاضاهای همکاری و تشکیل تیم‏های جدید در اینجا) ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

hp722
31-05-2013, 23:17
یه مشکلی برام ‍‍‍‍رخ داده نمیدونم چجوری حلش کنم.ویندوزم ۷ بود و عوضش کردم به ۸.حالا برنامه subtitle workshop چه نسخه ی 2.5 و چه 4 هرکاری میکنم زیرنویس فارسی رو نمیاره و یسری حروف ناخوانا میاره بجاش.حتی تو تنظیمات از ANSI به Arabic تغییرش میدم ولی افاقه نمیکنه.توی کنترل پنل هم تو قسمت زبان تغییران لازمه رو دادم و زیرنویس راحت روی فیلم پخش میشه ولی تو برنامه اینجوری اجرا میشه.مشکل از کجاست؟

hp722
02-06-2013, 10:08
یه مشکلی برام ‍‍‍‍رخ داده نمیدونم چجوری حلش کنم.ویندوزم ۷ بود و عوضش کردم به ۸.حالا برنامه subtitle workshop چه نسخه ی 2.5 و چه 4 هرکاری میکنم زیرنویس فارسی رو نمیاره و یسری حروف ناخوانا میاره بجاش.حتی تو تنظیمات از ANSI به Arabic تغییرش میدم ولی افاقه نمیکنه.توی کنترل پنل هم تو قسمت زبان تغییران لازمه رو دادم و زیرنویس راحت روی فیلم پخش میشه ولی تو برنامه اینجوری اجرا میشه.مشکل از کجاست؟
بخاطر ویندوزم باید زیرنویس ها رو با فرمت ANSI سیو کنم تا توی برنامه subtitle workshop یا برای میکس کردن با فیلم تو برنامه mkvmerg زیرنویس ها رو فارسی نشون بده.انقد ور رفتم تا فهمیدم مشکل کجاست:n02:

meshkiposh2200
03-06-2013, 17:53
برای جدا کردن زیر نویس میتونید از نرم افزار Xilisoft DVD Subtitle Ripper استفاده کنید

mohsen_1363
09-06-2013, 07:40
سلام
من همیشه برای دیدن فیلم از ویندوز مدیا پلیر استفاده میکنم +کدک ویندوز 7
مشکلی که همیشه داشتم اینه که زیرنویس همه فرمت ها ظاهر میشه بجز mp4
یعنی با این فرمت اگرچه زیرنویس با فیلم هم نام میکنم اما ظاهر نمیشه
راه حلش چیه ؟

hp722
09-06-2013, 12:26
سلام
من همیشه برای دیدن فیلم از ویندوز مدیا پلیر استفاده میکنم +کدک ویندوز 7
مشکلی که همیشه داشتم اینه که زیرنویس همه فرمت ها ظاهر میشه بجز mp4
یعنی با این فرمت اگرچه زیرنویس با فیلم هم نام میکنم اما ظاهر نمیشه
راه حلش چیه ؟
اگه شما همه ی کدک ها رو نصب کردید باید زیرنویس رو بیاره.با برنامه ی مدیا پلیر کلاسیک و km هم امتحان کنید حتما جواب میده

Abdolreza2012
09-06-2013, 13:41
اینجا میشه درخواست زیر نویس داد؟
اگه تاپیک مخصوص داره یکی زحمتشو بکشه یه لینک بذاره ازش ممنون

hp722
09-06-2013, 18:18
اینجا میشه درخواست زیر نویس داد؟
اگه تاپیک مخصوص داره یکی زحمتشو بکشه یه لینک بذاره ازش ممنون

درخواستتون رو اینجا مطرح کنید:


برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

D E M O N
12-06-2013, 18:17
سلام
چسباندن زیرنویس به فیلم چگونه بدون تبدیل کردن ؟
بغیر از استفاده از نرم افزار mkvmerge GUI ( این نرم افزار وقتی کارش تموم میشه زیرنویس توی Tv ریز نشون داده میشه و نمیشه بزرگ کوچیک کرد )
ولی توی سیستم مشکلی نداره و در حالت طبیعیست
:n27:

D E M O N
13-06-2013, 22:07
سلام
چسباندن زیرنویس به فیلم چگونه بدون تبدیل کردن ؟
بغیر از استفاده از نرم افزار mkvmerge GUI ( این نرم افزار وقتی کارش تموم میشه زیرنویس توی Tv ریز نشون داده میشه و نمیشه بزرگ کوچیک کرد )
ولی توی سیستم مشکلی نداره و در حالت طبیعیست
:n27:
U P D A T E

Arash4484
13-06-2013, 22:46
U P D A T E

اگر SRT رو به SUB/IDX تبدیل کنید میتونید تنظیمات دلخواه منجمله سایز و رنگ و... رو روش اعمال کنید و ثابت بمونه...

Pessimist
22-06-2013, 13:20
سلام دوستان

من یه فیلم دارم که زیرنویس بهش چسبیده و انگلیسی هم هست حالا میخوام بدونم چطوری میشه این زیرنویس رو از فیلم جدا کرد و به صورت جداگانه ذخیره کرد؟

میدونم که سوالم یه مقدار عجیبه این بیشتر به خاطر اینه که من بعضی از فیلم ها رو با گوشیم میبینم و اون دسته از فیلم هایی که زیرنویس بهشون چسبیده شده وقتی داخل گوشی پخش میشه زیرنویس نشون داده نمیشه !

Arash4484
22-06-2013, 14:22
سلام دوستان

من یه فیلم دارم که زیرنویس بهش چسبیده و انگلیسی هم هست حالا میخوام بدونم چطوری میشه این زیرنویس رو از فیلم جدا کرد و به صورت جداگانه ذخیره کرد؟

میدونم که سوالم یه مقدار عجیبه این بیشتر به خاطر اینه که من بعضی از فیلم ها رو با گوشیم میبینم و اون دسته از فیلم هایی که زیرنویس بهشون چسبیده شده وقتی داخل گوشی پخش میشه زیرنویس نشون داده نمیشه !

سلام، منظورتون زیرنویسهای سافت کده؟ برای MKV از MKVToolnix ، و برای باقی فرمتها از VirtualdubMOD استفاده کنید.

Pessimist
22-06-2013, 20:08
سلام، منظورتون زیرنویسهای سافت کده؟ برای MKV از MKVToolnix ، و برای باقی فرمتها از VirtualdubMOD استفاده کنید.

آقا آرش خیلی ممنون

با این نرم افزار Subtittle Workshop نمیشه زیرنویس رو از فیلم جدا کرد؟

amir_t6262
22-06-2013, 21:09
آقا آرش خیلی ممنون

با این نرم افزار Subtittle Workshop نمیشه زیرنویس رو از فیلم جدا کرد؟
نه. برنامه subtitle workshop قابلیت جداسازی زیرنویس را ندارد. از همان دو برنامه ای که آقا آرش گفتند میتوانی برای جدا کردن زیرنویس استفاده کنی.

فرمت فیلمتان چیه؟

Pessimist
23-06-2013, 19:31
نه. برنامه subtitle workshop قابلیت جداسازی زیرنویس را ندارد. از همان دو برنامه ای که آقا آرش گفتند میتوانی برای جدا کردن زیرنویس استفاده کنی.

فرمت فیلمتان چیه؟

فرمت اکثر فیلم های من MKV هست !

فکر کنم دیگه بهترین راه همون روشی باشه که آقا آرش گفت اینکه در مورد برنامه سابتایتل ورک شاپ پرسیدم به خاطر این بود که قبلا یکی به من گفته بود این خودش یه نرم افزار جامع کار با زیرنویس هست با خودم گفتم حتما یه همچین کاری هم میشه باهاش کرد!

amir_t6262
24-06-2013, 10:00
فرمت اکثر فیلم های من MKV هست !

فکر کنم دیگه بهترین راه همون روشی باشه که آقا آرش گفت اینکه در مورد برنامه سابتایتل ورک شاپ پرسیدم به خاطر این بود که قبلا یکی به من گفته بود این خودش یه نرم افزار جامع کار با زیرنویس هست با خودم گفتم حتما یه همچین کاری هم میشه باهاش کرد!

برای استخراج زیرنویس MKV از همان برنامه MKV toolnix و برنامه MKV extract GUI استفاده کنید.

در مورد subtitle workshop هم بله برنامه بسیار جامعی است برای ترجمه زیرنویس، تنظیم زمان بندی، رفع ایرادات زیرنویس و همچنین تهیه زیرنویس.

ولی قابلیت استخراج و وصل کردن زیرنویس به فیلم و ... را ندارد.

esi900
08-07-2013, 11:00
فرمت فیلم های من mkvوفرمت زیرنویسشونsrtبرای چسباندن زیرنویس به فیلم ازmkvtoolixاستفاده کردم اما بصورت خرچنگ قورباغه نشان میده!!!:n13:چکارکنم؟؟؟

esi900
08-07-2013, 11:20
دوستان عزیز
نحوه کار کردن با mkvtoolixبرای چسباندن زیرنویس srtبه فیلم فرمتmkvمیگذارین؟