به نام خدایی که برذات وی***محال است هرگز بردعقل پی
با تقدیم سلام و احترام

دوستان حتمالا برای شما هم پیش اومده یه کتابی رو در زمینه رشته تحصیلی خود مطالعه می کنید اما متوجه میشد ترجمه کتاب یا روان نیست یا درست نیست. مثلا یادمه من در دوران تحصیل در کارشناسی رشته مهندسی صنایع درسی به نام حسابداری صنعتی داشتیم گاهی در اون درس با مواردی مواجه می شدیم که منطقی به نظر نمی رسید وقتی در مورد اون مورد از استاد مربوطه می پرسیدیم استاد می گفت علت این موضوع این هست که مترجم کتاب از حسابداری سر در نیاورده (یعنی رشته اش زبان انگلیسی بوده نه مثلا حسابداری) یا حالا که من رشته ام روانشناسی بالینی هست مواردی رو می بینیم براساس علمی، درست نیست دلیلش اینه که مترجم محترم یا رشته اش زبان بوده (که خب به طبع از روانشناسی سر در نمی آورده )یا روانشناسی بوده (که تسلط کافی بر زبان انگلیسی نداشته)اما یک مورد استثنا هم هست اونم اینه کسی هم رشته ی تحصیلی روانشناسی باشه هم زبان برای نمونه مهدی گنجی دارای کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه و کارشناسی ارشد زبان ادبیات انگلسی و کارشناسی ارشد روانشناسی. حقیقتش من در زمینه ترجمه کتاب توسط ایشان خیلی چیزها از کتابهای ایشان یادگرفتم اما باز ایشان هم دارای اشکالاتی در زمینه ترجمه کتاب های تخصصی روانشناسی بالینی و روانپزشکی بوده به طوری که بسیاری از اساتید روانپزشکی و روانشناسی وقتی کتاب ترجمه شده توسط ایشان را تدریس می کردند می گفتند فلان ترجمه این کلمه جایگزین کلمه ترجمه شده توسط ایشان یعنی اساتید کنند مثلا در کتاب آسیب شناسی مهدی گنجی اصطلاح delusion به توهم ترجمه شده اما با وجودی که به بسیاری از کتب روانپزشکی و آسیب شناسی روانی نگاه کردم هیچ جا ندیدم این اصطلاح توهم ترجمه شده بلکه معمولا این اصطلاح هذیان ترجمه شده است در روانپزشکی و روانشناسی بالینی منظور از هذیان باور نادرستی است که ریشه در واقعیت ندارد و با هرگونه استدلال و منطق هم قابل رفع نیست که بیشتردر اختلالات سایکوتیک(مانند اسکیزوفرنی) دیده می شود مثلا کسی که می گوید همسرم در غذام سم ریخته یا مثلاکسی معتقد باشد پلیس بین الملل دنبال تعقیت این فرد هست .
خلاصه می کنم عرایضم را. مشکل من اینه من هم قصد دارم در زمینه رشته تخصصی ام یعنی روانشناسی بالینی به ترجمه کتاب بپردازم اما مشکلم اینه می ترسم دچار همان مشکلاتی ذکرکردم بشم خواهش می کنم منو راهنمایی کنید