تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 4 از 100 اولاول 123456781454 ... آخرآخر
نمايش نتايج 31 به 40 از 996

نام تاپيک: [معرفی] سايت و برنامه براي Subtitle : زيرنويس فيلم‌ها

  1. #31
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    حالا يه مشكل ديگه!!

    من يه Subtitle دارم كه با فيلم هماهنگ نيست و ميخوام با برنامه Subtitle Workshop هماهنگش كنم به اين روش :



    اما مشكل اينه تو برنامه Subtitle Workshop صدا ندارم كه بتونم جمله‌اي رو تشخيص بدم ! Mute هست ! هر چي هم توي منوهاش رفتم چيزي در رابطه با تنظيمات Volume نداره ، چي كار كنم؟!!!
    جدي ؟
    اما من صدا دارم
    الان بازم امتحان كردم ... مشكلي نبود

  2. #32
    داره خودمونی میشه Gladiator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2004
    محل سكونت
    Internet
    پست ها
    191

    9

    جدي ؟
    اما من صدا دارم
    الان بازم امتحان كردم ... مشكلي نبود
    آره!

    چه كا كنم؟؟؟

    فقط براي فيلم Saw 1 كه از صفحه 133 قسمت درخواست فيلم دانلود كردم اينجوريه براي بقيه صدا داره!

  3. #33
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    آره!

    چه كا كنم؟؟؟

    فقط براي فيلم Saw 1 كه از صفحه 133 قسمت درخواست فيلم دانلود كردم اينجوريه براي بقيه صدا داره!
    تو پلير كه صدا دارين ؟ درسته ؟
    از اووونجا احتلاف زماني زيرنويس و سدا رو در بيارين و تو برنامه تنظيم كنيد

  4. #34
    داره خودمونی میشه Gladiator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2004
    محل سكونت
    Internet
    پست ها
    191

    پيش فرض

    تو پلير كه صدا دارين ؟ درسته ؟
    از اووونجا احتلاف زماني زيرنويس و سدا رو در بيارين و تو برنامه تنظيم كنيد
    اوكي درستش كردم ممنون خيلي هم چيز تميزي از آب در اومد ... الان فايل زير نويس فارسي تك سي-دي Saw 2 رو دارم اگر ميخواي برات بفرستم Attch كني توي انجمن ؟

  5. #35
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    اوكي درستش كردم ممنون خيلي هم چيز تميزي از آب در اومد ... الان فايل زير نويس فارسي تك سي-دي Saw 2 رو دارم اگر ميخواي برات بفرستم Attch كني توي انجمن ؟
    آره بزار عزيز دستت درد نكنه

  6. #36
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض Subtitle Workshop v2.51

    Subtitle Workshop v2.51


    Subtitle Workshop is the most complete, efficient and convenient freeware subtitle editing tool. It supports all the subtitle formats you need and has all the features you would want from a subtitle editing program. Subtitle Workshop makes subtitle creating/editing/converting tasks almost a pleasure, the amicable and intuitive interface mixes easy to access menus & must have features with advanced functions and a remarkable speed and stability, drastically reducing subtitle editing time. It includes spell check function and an advanced video preview feature which will ease the task even more. The best choice for the beginner, expert or the fansubber. Have a try, and you'll forget the rest!

    Complete list of features:

    * Reading and writing engine
    o Based in URUSoft SubtitleAPI, so new formats can be easily added by downloading an updated dll file.
    o Currently (version 1.05 of SubtitleAPI) supports around 56 subtitle formats.
    o Can handle both time and frame based subtitles.
    o Can load files in plain text format so that you can set the timings.
    o Supports reading and writing style tags (bold, italic, underline) and color tags in format which support it.
    o Supports Output Settings in DVDSubtitle, SAMI, Sonic Scenarist, SubStation Alpha, SubViewer 1 & 2 and TMPlayer formats.
    o Supports saving a subtitle in your custom format.
    * Interface
    o User friendly.
    o Configurable shortcuts.
    o Supports multi-language (currently over 35 languages are available!).
    o Can switch between interfaces to adapt to the user's need, you can turn Video Preview Mode on and off and Translator Mode on and off.
    o User friendly "Translator mode".
    * Video preview
    o Integrated in the main window.
    o Shows subtitles over the video.
    o Can show information about the video you are watching.
    o You are able to customize foreground color, background color (or transparent), show border or not, show shadow or not, border and shadow's width of

    the subtitles.
    o NOT based in Windows Media Player, this results in a highly improved performance and visual quality.
    * Subtitle fixing
    o Highly enhanced functions strictly designed to get speed and a high grade of efficiency.
    o Advanced & easy to customize text scripts for OCR errors repair, offering the possibility of using regular expressions.
    o Powerful and totally customizable error fixing engine.
    o Possibility to mark errors in the main list with a different font style and color so that it is easy to identify them visually.
    o Optional automated checks/fixes on load subtitle.
    o Checks and fixes (all are optional, you may configure it): empty subtitles, lines without letters, overlapping, bad values, hearing impaired subtitles, text

    before colon (":") (optional - "Only if text is in capital letters"), unnecessary dots, "-" in subtitles with one line, subtitles over two lines, prohibited characters

    (configurable characters), repeated characters (configurable characters), repeated subtitles (configurable time tolerance), OCR errors, spaces before custom

    characters, spaces after custom characters, unnecessary spaces, too long/short durations and too long lines (only check).
    * General
    o Extremely customizable.
    o Multi-level Undo-Redo.
    o Spell check using Microsoft Word's engine, so it supports any installed language.
    o Can create new subtitles from scratch.
    o Easily add and delete subtitles with "Insert" and "Delete" keys.
    o Can split subtitle (at selected item, at given item, at given time, at given frame, or at the end of video), or in an indefinite number of parts (equal in

    time, in lines or at the end of multiple videos).
    o Can join an indefinite number of subtitles, and those subtitles may be in different formats with different FPS (you can select a different FPS for each

    file).
    o Two methods of getting FPS from video: without using DirectX (only supports AVI) and using DirectX (supports all video formats, but it is slower).
    o You are able to choose which subtitle extensions to associate.
    o Supports drag & drop (subtitle files and video files).
    o Supports command line.
    o Recent files list (customizable number of recent files from 0 to 20).
    * Timing operations
    o Set delay (positive or negative, time or frames).
    o Set duration limits (maximum duration and minimum duration).
    o Adjust subtitles using four possible methods: 1- first and last dialogs, 2- synchronize using two points (linear algorithm), 3- Adjust to synchronized

    subtitles and 4- Advanced system to synchronize subtitles using an indefinite number of points.
    o "Time expander/reducer" to expand/reduce the final time of certain subtitles under certain conditions.
    o "Automatic durations" to calculate the duration of subtitles using a simple formula.
    o FPS Conversion with one click.
    o "Extend length" to extend the length of selected subtitles to the start time of the next one.
    o "Shift subtitle" forward or backwards a configurable amount of time.
    o "Read times from file" feature, to fix a subtitle using another subtitle's times.
    * Text-related operations
    o Search & Replace text with "Match whole words", "Case sensitive" and "Preserve case" options.
    o "Smart line adjust" to constrain subtitles bigger than three lines into two and adjust length of lines.
    o "Convert case" with 6 different conversion modes.
    o "Unbreak subtitles" to make all selected subtitles be in one line.
    o "Divide lines" to easily divide a subtitle with more than one line (or one big line) into two subtitles with proper time recalculation.
    o "Reverse text" keeping lines order or not.
    o "Fix punctuation", very useful for right-to-left languages.
    o "Delete unnecessary links" to delete the unnecessary "..." if they are present the end of one line and at the beginning of the next one.
    o "Read texts from file" feature, to fix a subtitle using another subtitle's text.
    * Text and times related
    o "Sort subtitles" to sort all the subtitles according to their start time.
    o "Combine subtitles" to make all the selected subtitles become only one (for eg. "- Hi!" and "- Hey!!!" to "- Hi!|- Hey!!!").
    o Visual effects with the texts and times of the subtitles.
    o Possibility to mark subtitles for later review (and of course unmark them) and read Subtitle Report Files (*.srf) generated by ViPlay.


    Current list of supported formats:

    * Adobe Encore DVD (*.txt)
    * Advanced SubStation Alpha (*.ass)
    * AQTitle (*.aqt)
    * Captions 32 (*.txt)
    * Captions DAT (*.dat)
    * Captions DAT Text (*.dat)
    * Captions Inc. (*.txt)
    * Cheetah (*.asc)
    * CPC-600 (*.txt)
    * DKS Subtitle Format (*.dks)
    * DVD Junior (*.txt)
    * DVD Subtitle System (*.txt)
    * DVDSubtitle (*.sub)
    * FAB Subtitler (*.txt)
    * IAuthor Script (*.txt)
    * Inscriber CG (*.txt)
    * JACOSub 2.7+ (*.jss; *.js)
    * Karaoke Lyrics LRC (*.lrc)
    * Karaoke Lyrics VKT (*.vkt)
    * KoalaPlayer (*.txt) (equal to one of the variations of TMPlayer)
    * MAC DVD Studio Pro (*.txt)
    * MacSUB (*.scr)
    * MicroDVD (*.sub)
    * MPlayer (*.mpl)
    * MPlayer2 (*.mpl)
    * MPSub (*.sub)
    * OVR Script (*.ovr)
    * Panimator (*.pan)
    * Philips SVCD Designer (*.sub)
    * Phoenix Japanimation Society (*.pjs)
    * Pinnacle Impression (*.txt)
    * PowerDivX (*.psb)
    * PowerPixel (*.txt)
    * QuickTime Text (*.txt)
    * RealTime (*.rt)
    * SAMI Captioning (*.smi)
    * Sasami Script (*.s2k)
    * SBT (*.sbt)
    * Sofni (*.sub)
    * Softitler RTF (*.rtf)
    * SonicDVD Creator (*.sub)
    * Sonic Scenarist (*.sst)
    * Spruce DVDMaestro (*.son)
    * Spruce Subtitle File (*.stl)
    * Stream SubText Player (*.sst)
    * Stream SubText Script (*.ssts)
    * SubCreator 1.x (*.txt)
    * SubRip (*.srt)
    * SubSonic (*.sub)
    * SubStation Alpha (*.ssa)
    * SubViewer 1.0 (*.sub)
    * SubViewer 2.0 (*.sub)
    * TMPlayer (*.txt) (five different variations)
    * Turbo Titler (*.txt)
    * Ulead DVD Workshop 2.0 (*.txt)
    * ViPlay Subtitle File (*.vsf)
    * ZeroG (*.zeg)

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  7. #37
    آخر فروم باز Viren's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    Rasht
    پست ها
    3,960

    پيش فرض

    خودش زير نويس مي كنه؟؟؟
    Last edited by Viren; 05-01-2007 at 03:25. دليل: اشتباه نوشتم

  8. #38
    حـــــرفـه ای MaFia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2004
    محل سكونت
    Stockholm
    پست ها
    11,052

    پيش فرض

    خودش زير نويس مي كنه؟؟؟
    یعنی ترجمه کنه؟
    نه
    مدیریت: جدا کردن - زیر نویس کردن - تایمینگ - به هم چسباندن - و ....

  9. #39
    آخر فروم باز Viren's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    Rasht
    پست ها
    3,960

    پيش فرض

    خودش از روي صدا؟؟

  10. #40
    حـــــرفـه ای MaFia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2004
    محل سكونت
    Stockholm
    پست ها
    11,052

    پيش فرض

    صدا؟!!
    نه فکر نکنم
    اصلا به صدا کار نداره

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •