سلام
بابِل درسته یا بابُل ؟
به نظرم اصلش بابِل هست و در ایران درست تلفظ نمیشه .
سلام
بابِل درسته یا بابُل ؟
به نظرم اصلش بابِل هست و در ایران درست تلفظ نمیشه .
سلام
کَلکل یعنی چی ؟
یکی به دو کردن ؟ پرحرفی کردن ؟ بحث کردن ؟ دعوای لفظی ؟ مزخرفات گفتن ؟
Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 20-08-2017 at 09:07.
سلام
امروز هم یک غلط املایی جالب انگیز دیدم
الاایهال
درستش اینه:
علی ای حال
یعنی "در هر صورت" یا "در هر حال" یا "به هر حال"
سلام ...
مینی باس درسته یا مینی بوس؟؟؟؟ Mini Bus
اصلش باید مینی باس باشه درسته؟
سلامنوشته شده توسط Masoud-2014 [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
تلفظ کلمات اجنبی در فارسی خیلی بی نظم و قانونه
هر کسی هر جور بلد بوده رواج داده
درستش باس هست .گاهی درست تلفط میکنیم مثل ایرباس
گاهی غلط مثل اتوبوس , مینی بوس , رادیو (درستش رِیدیو هست ) , رادار (ریدار) ,
در عربی درست مثل انگلیسیش تلقظ میشه . (باص , ماکروباص , میکروباص)
باص همون . BUS اتوبوس هست
میکروباص = مینی بوس = MICROBUS
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ماکروباص= اتوبوس دوبله یا دوقلو یا اتوبوس کمرشکن یا شاید همون اتوبوس BRT
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
=======================
مرحومِ مادر بزرگ ما میگفت بام . ما میخندیدیم میگفتیم بام چیه ؟ بُمب درسته . تلفط صحیحش همون بام هست BOMB
سلام
گاه در فارسی یعنی زمان , وقت , هنگام
آیا کلماتی مثل فروشگاه و فرودگاه و دانشگاه و غیره عاقلانه و درست هست ؟؟؟!!
دانشگاه یعنی زمانِ دانش . فرودگاه یعنی زمانِ فرود .
به نظر بنده باید این کلمات تغییر کنه به فرودجا , دانشجا , فروشجا
یعنی جای فرود (محلِ فرود) , جای دانش (محل دانش) , جای فروش (محل فروش)
Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 25-06-2018 at 07:56. دليل: تصحیح
سلام.نوشته شده توسط MOHAMMAD_ASEMOONI [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
«گاه» معنی «مکان» هم میده. دانشگاه یعنی محل دانش، فرودگاه یعنی محل فرود و...
سلامنوشته شده توسط MVGroup [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در لغتنامه های فارسی بیشتر همون زمان و موقع ترجمه شده
معنی مکان برای گاه خیلی نایاب و تا حدی عجیب و غریب و منقرض شده هست مثل تخت و گاه !! که هیچ کاربردی نداره از دهها سال پیش و شاید هم صدها سال پیش . شاید هم اصلش تخت و جاه بوده .
ولی سحرگاه , شامگاه , صبحگاه , گهگاه , گاهی گاهی وقتی , گاه به گاه , و اینها همگی کاربرد داره
===================================
صرفه جویی های میلیونی در هزینه های خودرو و زندگی
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 26-06-2018 at 00:50. دليل: تصحیح
«سحرگاه , شامگاه , صبحگاه , گهگاه , گاهی گاهی وقتی , گاه به گاه» اینها کاربرد دارن ولی «فروشگاه، دانشگاه، استراحتگاه، فرودگاه و...» کاربردی نیستن؟!!!نوشته شده توسط MOHAMMAD_ASEMOONI [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام علیکمنوشته شده توسط MVGroup [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
منظور این بود که کلمات گاه , گَه و گاهی , الان هم کاربرد داره و کاربرد داشته از دیرباز به معنای وقت و زمان و هنگام .ولی گاه به معنای جا و مکان کجا کاربرد داره و داشته ؟؟
حالا جالب تر اینه که کلماتی مثل فرودگاه و فروشگاه و دانشگاه , کلمات مدرن و نسبتاً جدید هستند . زمانی که اختراع شدند اصلاً کسی از کلمه ی گاه برای مکان استفاده میکرد ؟؟؟!!!
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)