تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 4 از 14 اولاول 12345678 ... آخرآخر
نمايش نتايج 31 به 40 از 140

نام تاپيک: Jargon | واژگان و اصطلاحات تخصصی حوزه‌های مختلف

  1. #31
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    شرمنده... این مال مصطلحات حقوقی افغانستان بود!!!
    Last edited by pro_translator; 26-08-2012 at 03:21.

  2. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #32
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    دوستان موضوعات مد نظرشون رو بگن تا واژه‌ها گردآوری بشه...

  4. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #33
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2011
    محل سكونت
    بی خداحافظی...
    پست ها
    4,241

    پيش فرض

    دوستان موضوعات مد نظرشون رو بگن تا واژه‌ها گردآوری بشه...
    واژگان تخصصی فوتبال که واقعا خیلی به درد میخوره.
    مثل : Booking
    که معنیش میشه ... هیچی خودت پیداش میکنی

    ممنون بابت تاپیک Useful ــت

  6. این کاربر از CRIS Joon CR7 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #34
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    واژگان تخصصی فوتبال که واقعا خیلی به درد میخوره.
    مثل : Booking
    که معنیش میشه ... هیچی خودت پیداش میکنی

    ممنون بابت تاپیک Useful ــت
    اتفاقا دارم واژه‌های رشته‌های ورزشی رو جمع‌آوری می‌کنم...

  8. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #35
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,741

    پيش فرض

    سلام دوستان

    حتماً مستحضر هستین که کشورهایِ زیادی در دنیا به زبان انگلیسی حرف میزنند و بسیاری از کلمات و اصطلاحات , از یک کشور به کشور دیگه معناش فرق میکنه .

    این موضوع رو فقط کسانی که با مردم کشورهای مختلف در تماس هستند میدونند .
    چه از طریق اینترنت یا نامه نگاری و دیدنِ برنامه های تلوزیونی و فیلمهاشون , چه زندگی با اونها .

    گاهی اوقات دو قوم یا دو طایفه از یک کلمه استفاده میکنند اما تلفظشون با هم فرق میکنه .

    گاهی از کلماتِ مختلف استفاده میکنند .

    گاهی هر دو اگ یک کلمه استفاده میکنند اما معنیشون با هم خیلی فرق میکنه .

    حتی در ایران خودمون هم همینطوره .

    همه ی ما بارها شنیدیم که میگیم "ما بهش میگیم .... "

    یه بار به یه نفر اهل گِناوه (شهرستانی نزدیکِ بوشهر) گفتم ماشینم ریپ میزنه کلی خندید و گفت ریپ زدن یعنی خراب کاریِ بچه کوچیک !!!
    یعنی خودش رو خراب کرده .


    بنده تو کویت تقریبا با همه ی ملتهای دنیا در تماس هستم . از شرق تا غرب و از شمال تا جنوب .

    بارها پیش اومده که از یک نفر کلمه ای رو یاد گرفتم اما وقتی همون کلمه رو به هموطنِ خودش گفتم متوجه نشده چی میگم !! و وقتی براش توضیح میدم میگه " آها متوجه شدم ما بهش میگیم ..." . گفتم بابا من از هموطن خودت شنیدم این رو میگه . گفت بله, اما اون مال یه منطقه ی دیگه هست .

    بنابراین اگر کلماتی رو درج میکنین لطف کنین اگر اطلاع دارین بگین در کجایِ دنیا معنیش اینه .

    مثال :

    انبردست در کشورهای مختلف اسمهای مختلف داره .

    میوه ها و چیزهای دیگه .

    حتی گاهی مشکل پیش میاد براشون و ممکنه کار به دعوا هم بکشه !!!

    در مصر به هندونه میگن "بَطّیخ"
    در حالیکه در جنوبِ خلیج فارس بطیخ یعنی طالبی !!! و به هندونه میگن رِقّي reggee

    مصریها به شیر میگن "لَبَن" اما خلیجیها به دوغ میگن لبن !!! و به شیر میگن حَلیب .
    بارها دیدم سوء تفاهم پیش اومده به خاطر همین مسائل .
    در مصر به اتو میگن "مَکوَة" makwa درحالیکه دگ کشورهایِ خلیج مکوة یعنی باسن!!!
    اگه بدونین چه جر و دعواها شده اینجا به خاطر همین کلمه .


    انگلیسی هم همینجوره و فقط یک حرفه ای که با ملتهایِ مختلف در تماس هست تشخیص میده چی میگن .

    این موضوع نه فقط در زبانِ عامیانه بلکه در زبانِ رسمیِ کشورهای مختلف با هم فرق میکنه .
    حتماً همه شما دیدین که در گوشیهایِ موبایل وقتی میخواین زبانِ انگلیسی رو انتخاب کنین , چند مدل انگلیسی داره
    US ENGLISH
    GB ENGLISH
    NEW ZEALAND ENGLISH
    JAMAICA ENGLISH
    CARIBBIAN ENGLISH
    CANADA ENGLISH
    AUSTRALIA ENGLISH

    کلمات زیادی در کتابهای درسیشون با هم فرق میکنه .
    در نامه نگاریِ اداریِ رسمیشون خیلی کلمات با هم فرق میکنه .

    ممنون از وقتتون و توجهتون

    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 21-06-2012 at 03:22. دليل: AMENDING

  10. 4 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #36
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,741

    پيش فرض

    سلام
    ممنون از توضیحتون

    اون آسانسور مثال خوبی هست .

    تو انگلیس یه چیز میگن تو امریکا یه چیز دیگه .

    یا تیغ موکت بری که یکی از دوستان در همین تاپیک نوشته .

    بنده شنیدم که بهش میگن CUTTER

    البته تو کدوم کشور , خبر ندارم

    یا به قول شما وزارت کار

    یه جا میگن وزارت کار
    یه جا میگن وزارت کار و امور اجتماعی .

    منظور بنده فقط همین بود که اگر کلماتی مینویسید و میدونید که در فلان جا و فلان جا اسمش با هم فرق میکنه , اون رو هم ذکر کنید .

    مثلا بنده دیدم به "فیلتر خشک کنِ "کولر گازی در یک کشور بهش میگن DRYER و یک جا دیگه بهش میگن ACCUMULATOR

    ممنون از شما و زحماتتون
    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 21-06-2012 at 15:44. دليل: AMENDING

  12. 4 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #37
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    خواهش می‌شه...

    راستی شما چرا تاپیک عربی رو ادامه نمی‌دی؟ منظورم آموزشیه تا رفع اشکال... معرفی منابع و...

    //

    در ضمن دوستان، من پست‌های صفحات قبل رو دائم ویرایش می‌کنم...

    اگه یه پست به خصوص رو کپی کرده‌این یا ازش استفاده می‌کنین (مثلا فهرست سازمان‌ها) حتما با آپدیت شده‌اش تطبیقش بدین...

    مثلا من وزارت کار و امور اجتماعی رو به [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] اضافه کردم...

  14. 6 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #38
    داره خودمونی میشه kafshdo0zak's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2012
    پست ها
    46

    پيش فرض

    عـــالی بودن ...
    ممنــونم. @};----

  16. این کاربر از kafshdo0zak بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  17. #39
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    واژه‌های تخصصی رشته‌ی ریاضی

    به این [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] مراجعه کنید...


  18. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  19. #40
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,741

    پيش فرض

    سلام دوستان

    بنده وقتی تو دبیرستان بودم یعنی سال 1362 , یک دیکشنری تصویری داشتم خیلی بدردبخور بود .
    400-500 صفحه بود
    همه چیز رو با تصویر نشون داده بود و اسمش رو به انگلیسی کنارش نوشته بود .
    وقتی میگم همه چیز یعنی هر چیزی که به فکرتون میرسه .
    حتی یادمه بعضی از صفحه هاش سانسور شده بود مثل صفحه مربوط به کاباره و دانسینگ و نایت کلاب و اعضای بدن انسان و کارخانه ی مشروب سازی و سالن رقص باله و خیلی چیزهای دیگه .
    مالِ آکسفورد بود .
    تمام مشاغل رو داشت .
    مثلا عکس یک آرایشگاه مردانه رو زده بود با تمام وسائل و دستگاهها و اسم همه چیز رو نوشته بود .
    کوددکستان , دبستان , دانشگاه , تعمیرگاه , انواع ماشینها,قایقها , کشتیها , دوچرخه ها , انواع سلاحها , حیوانات , پرندگان , گیاهان, ستاره شناسی , .... خلاصه هر چیزی که به فکرتون میرسه.

    آیا الآن pdf داره ؟
    تو نت هست ؟
    بنده کلی گشتم اما چیزی که بشه دانلود کنیم پیدا نکردم .

    اسمش axford picture dictionary هست .

    با تشکر از وقتتون
    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 25-06-2012 at 08:53. دليل: amending

  20. 2 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •