تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 2 12 آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 13

نام تاپيک: تاپیک اختصاصی زبان ترکی استانبولی

  1. #1
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    پست ها
    20

    پيش فرض تاپیک اختصاصی زبان ترکی استانبولی

    merheba burada tum arkadaslar Turkce dili ogreniyoruz
    her bilgi ile sahib olan hoca varsa yardima bekliyorum
    سلام در اینجا زبان ترکی استانبول یاد میگیرم
    از اساتید هر کس اطلاعاتی دارد برای همکاری منتظریم..

  2. این کاربر از UWE2009 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #2
    آخر فروم باز urumchi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2010
    پست ها
    3,611

    پيش فرض

    معلومه که تازه کاری چون چند تا غلط املایی داری

    سوالی داشتی پ.خ بده کمکت کنم

    iyi dersler

  4. #3
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    پست ها
    20

    پيش فرض

    evet hala yeni basladim ama irelian zamanlarda cok daha fazlasiyla hal ediyorum....


    دوستان در ابتدا به ترجمعه برخی از سایت ها و اخبار ترکیه می پردازیم و به مرور روی معنی تک تک کلمات کار می کنیم
    امیدوارم دیگر دوستان بنده را همیاری کنند
    با تشکر

    ابتدا متن ها قرار داده میشود سپس بعد از چند روز همگی ترجمعه می شوند
    البته ترجمعه سایت ها و لینک ها و در کل مقالات دوستان (درخواستی) در این تاپیک پاسخ داده میشود

    متن شماره 1:




    Ebru Gündeş bu sabah özel bir hastanede sezeryanla doğum yaptı. Ebru Gündeş’in eşi Reza Zarrab’ın da doğuma girdiği bildirildi. Alara ismi verilen bebek için Gündeş sayfasına yazdığı şu mesajla müjdeli haberi takipçileriyle paylaştı; “Bu mesajı okuduğunuza göre kızım Alara sağlıkla dünyaya gelmiş demektir. Mutluluğumu ve heyecanımı paylaşan herkese sonsuz teşekkürler.” Alara 3 kilo 400 gram 49 santim olarak dünyaya geldi…
    Ebru Gündeş – Reza Zarrab çifti büyük bir heyecanla minik kızlarının dünyaya gelmesini bekliyor.



  5. #4
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    پست ها
    1

    پيش فرض

    pas amozesh haminghadr bud.boyle olmaz ke kardaş

  6. #5
    در آغاز فعالیت meyso's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    محل سكونت
    Istanbul,Turkey
    پست ها
    7

    پيش فرض

    ne olmuş arkadaşlar burası sohbet yerimi yoksaaa....?? harki ,moshkel dare dar khedmatam

  7. #6
    در آغاز فعالیت meyso's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    محل سكونت
    Istanbul,Turkey
    پست ها
    7

    پيش فرض

    ترجمه : ابرو گوندش امروز صبح در یک بیمارستان خصوصی بصورت سزارین زایید. خبر داده شد که رضا ضراب همسر ابرو گوندش هم وارد آنجا شد. اسم آلارا که به او داده شد،ابرو گوندش در صفحه خود به اشتراک گذاشت"این پیام رو که می خونین به معنی اینه که دخترم آلارا به سلامتی بدنیا اومد.هرکس که در شادی و هیجان من شریک می شه ازش تشکر می کنم" آلارا 3 کیلو 400 گرم ،49 سانتیمتر بدنیا آمد. جمله آخر خبر قدیمی هستش ،چون ترجمش می شه " ابرو گوندش و رضا ضراب منتظر بدنیا آمدن دختر کوچولوشون هستن

  8. این کاربر از meyso بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #7
    در آغاز فعالیت meyso's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    محل سكونت
    Istanbul,Turkey
    پست ها
    7

    پيش فرض

    siz türkçe biliyomusunuz acaba??
    merheba burada tum arkadaslar Turkce dili ogreniyoruz
    her bilgi ile sahib olan hoca varsa yardima bekliyorum
    سلام در اینجا زبان ترکی استانبول یاد میگیرم
    از اساتید هر کس اطلاعاتی دارد برای همکاری منتظریم..

  10. این کاربر از meyso بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #8
    در آغاز فعالیت meyso's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    محل سكونت
    Istanbul,Turkey
    پست ها
    7

    پيش فرض

    ترجمه : ابرو گوندش امروز صبح در یک بیمارستان خصوصی بصورت سزارین زایید. خبر داده شد که رضا ضراب همسر ابرو گوندش هم وارد آنجا شد. اسم آلارا که به او داده شد،ابرو گوندش در صفحه خود به اشتراک گذاشت"این پیام رو که می خونین به معنی اینه که دخترم آلارا به سلامتی بدنیا اومد.هرکس که در شادی و هیجان من شریک می شه ازش تشکر می کنم" آلارا 3 کیلو 400 گرم ،49 سانتیمتر بدنیا آمد. جمله آخر خبر قدیمی هستش ،چون ترجمش می شه " ابرو گوندش و رضا ضراب منتظر بدنیا آمدن دختر کوچولوشون هستن

    evet hala yeni basladim ama irelian zamanlarda cok daha fazlasiyla hal ediyorum....


    دوستان در ابتدا به ترجمعه برخی از سایت ها و اخبار ترکیه می پردازیم و به مرور روی معنی تک تک کلمات کار می کنیم
    امیدوارم دیگر دوستان بنده را همیاری کنند
    با تشکر

    ابتدا متن ها قرار داده میشود سپس بعد از چند روز همگی ترجمعه می شوند
    البته ترجمعه سایت ها و لینک ها و در کل مقالات دوستان (درخواستی) در این تاپیک پاسخ داده میشود

    متن شماره 1:




    Ebru Gündeş bu sabah özel bir hastanede sezeryanla doğum yaptı. Ebru Gündeş’in eşi Reza Zarrab’ın da doğuma girdiği bildirildi. Alara ismi verilen bebek için Gündeş sayfasına yazdığı şu mesajla müjdeli haberi takipçileriyle paylaştı; “Bu mesajı okuduğunuza göre kızım Alara sağlıkla dünyaya gelmiş demektir. Mutluluğumu ve heyecanımı paylaşan herkese sonsuz teşekkürler.” Alara 3 kilo 400 gram 49 santim olarak dünyaya geldi…
    Ebru Gündeş – Reza Zarrab çifti büyük bir heyecanla minik kızlarının dünyaya gelmesini bekliyor.



  12. #9
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Aug 2013
    پست ها
    198

    10

    با سلام در اولین پستم سعی می کنم کلمات مشترک بین ترکی استانبولی و آذری رو قرار بدم از همین متن بالا هم شورع میکنیم.

    ترکی استانبولی ترکی آذری معنی فارسی
    anne ana مادر
    oldu oldu شد
    bu bu این
    sabah sabah صبح
    özel xüsusi شخصی
    bir bir یک
    hastanede xestexanada بیمارستان
    sezariyan sezaryan سزارین
    doğum doğum متولد
    yapti yapti * شد
    in in مالکیت *
    eşi alvad زن
    da da ------- *


    از 14 کلمه بالا فقط 4 تاشون فرق دارن با هم.

    کلمه سزارین خارجی هست و تو زبان خودمون هم هست پس راحت می فهمین.

    in یه جور مالکیت هست مثلا rezanin برای رضا.

    da راستش نمی تونم بیان کنم یعنی به صورت ناخوداگاه استفاده میکنم و درست هم استفاده می کنم ها ولی نمیدونم چی هست

    خب این اولین پست من هست امیدوارم بقیه دوستان هم به این تاپیک کمک کنند.

    در مورد کلمه eshi باید بگم اولا اون همزه کوچیکه باعث میشه ش خونده بشه یعنی s = س , ولی با اون همزه کوچیه که زیرش هست باید ش بخونید. دوست خوبمون ترجمه کردن همسر ولی راستش همسر نمی دونم چی میشه من معنیش کردم به صورت کمی بی ادبانه زن اگه کسی اطلاع داره همسر به زبان ترکی آذربایجانی چی میشه بگه.

    همین نکته دیگه ایی رو نمی بینم اگه دوستان نکته ایی دیگه بود بگن.

    با تشکر

  13. 2 کاربر از chapanah بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #10
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Apr 2013
    پست ها
    348

    پيش فرض

    دوستان موسسه ای میشناسین که درست و حسابی یاد بده که تو تهران باشه؟ و مدرکی که در پایان میده معتبر باشه؟

    خیلی ممنون

  15. این کاربر از VorteX01 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


صفحه 1 از 2 12 آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •