تبلیغات :
خرید فالوور ایرانی
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
پاوربانک ها - شیائومی روموس کانفلون مارک انرجایزر
پیشبینی فوتبال
Buy Website Traffic
Buy Organic Website Traffic
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
دستگاه جوجه کشی

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]



صفحه 716 از 717 اولاول ... 216616666706712713714715716717 آخرآخر
نمايش نتايج 7,151 به 7,160 از 7168

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #7151
    آخر فروم باز XENON24's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,635

    پيش فرض

    تکراری پاک شود
    Last edited by XENON24; 09-12-2019 at 15:58.

  2. #7152
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    پست ها
    260

    پيش فرض

    ممنون میشم ترجمه کنید
    when the dust settles it was even

  3. #7153
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    514

    پيش فرض

    سلام دوستان
    Nicotianamine is a precursor of phytosiderophores, which are high-affinity Fe ligands exclusively synthesized by Poaceae species and excreted by roots for the chelation and acquisition of Fe
    تو این جمله وقتی گفته which are منظورش به Nicotianamine هست یا phytosiderophores؟

  4. #7154
    ناظر فوتبال خارجی و مسابقه و سرگرمی Reza31001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    3,700

    پيش فرض

    سلام دوستان
    Nicotianamine is a precursor of phytosiderophores, which are high-affinity Fe ligands exclusively synthesized by Poaceae species and excreted by roots for the chelation and acquisition of Fe
    تو این جمله وقتی گفته which are منظورش به Nicotianamine هست یا phytosiderophores؟
    دیگه متن از تخصصی دراومده و فوق مافوق تخصصی هست کلماتش

    من رو حساب گرامر که which are اومده و Nicotianamine تو همین جمله نشون داده is میگیره و جزو موارد خاص نیست میگم در اینجا which به phytosiderophores برمی گرده

  5. این کاربر از Reza31001 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #7155
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    514

    پيش فرض

    دیگه متن از تخصصی دراومده و فوق مافوق تخصصی هست کلماتش

    من رو حساب گرامر که which are اومده و Nicotianamine تو همین جمله نشون داده is میگیره و جزو موارد خاص نیست میگم در اینجا which به phytosiderophores برمی گرده
    خیلی ممنونم از توضیحات شما

  7. #7156
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    514

    پيش فرض

    سلام دوستان معنی این جملات چیه؟
    What have your friends been up to?
    What do you look forward to when you wake up?
    Last edited by باغبون; 02-01-2020 at 23:28.

  8. #7157
    ناظر فوتبال خارجی و مسابقه و سرگرمی Reza31001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    3,700

    پيش فرض

    What have your friends been up to
    "دوستات چه کارایی کردن؟" (تو این چند وقت اخیر یا از دفعه قبلی که درباره شون موضوع صحبت کردیم)
    "از دوستات چه خبر؟" هم میشه معنی کرد به نظرم


    What do you look forward to when you wake up
    برنامت برای بعد اینکه بیدار میشی چیه؟

  9. #7158
    آخر فروم باز XENON24's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,635

    پيش فرض

    سلام ترجمه این دوتا چی میشه دوستان؟

    I've got to take a crap.

    Fuck this shit!

  10. #7159
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Oct 2008
    پست ها
    453

    پيش فرض

    سلام ترجمه این دوتا چی میشه دوستان؟

    I've got to take a crap.
    به معنای ری*دن هستش.یا به عبارت دیگه take a sh*it.داره میگه "باید برم بری*نم"

    Fuck this shit!
    به زبان کوچه بازاری یعنی "کی*رم توش" یا "کی*ر توش".معمولا وقتی از یه چیزی خیلی خسته میشی و دیگه حوصله نداری اینو میگی.
    مثلا میگی "fu*ck this shit.i'm out" یعنی "کی*ر توش.دیگه بریدم"

  11. این کاربر از CafeNet999 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #7160
    آخر فروم باز XENON24's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,635

    پيش فرض

    به معنای ری*دن هستش.یا به عبارت دیگه take a sh*it.داره میگه "باید برم بری*نم"


    به زبان کوچه بازاری یعنی "کی*رم توش" یا "کی*ر توش".معمولا وقتی از یه چیزی خیلی خسته میشی و دیگه حوصله نداری اینو میگی.
    مثلا میگی "fu*ck this shit.i'm out" یعنی "کی*ر توش.دیگه بریدم"
    دمت گرم لطف کردی

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •