تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 671 از 720 اولاول ... 171571621661667668669670671672673674675681 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,701 به 6,710 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6701
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    متوجه منظورتون نمیشم؟ اصلاح؟ یا اصطلاح؟
    در هر صورت اصطلاح نیست، سواله دیگه. میگه میتونم یه وقتی باهات تماس بگیرم؟

  2. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #6702
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    ممنون
    ببخشید فرق yep و yes در چیست؟ چه موقع هر کدام استفاده میشن؟

  4. #6703
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ممنون
    ببخشید فرق yep و yes در چیست؟ چه موقع هر کدام استفاده میشن؟
    yep خودمونی هست. مثل آره و بله . نه یا نوچ و خیر

  5. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #6704
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351
    Last edited by Life24; 06-02-2016 at 02:39.

  7. #6705
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    اولین عکس
    -دوست داره موهاش خیلی کوتاه باشه.
    -جدی؟ موهاش صافه یا مجعد؟
    -مجعد، واقعا (خیلی) مجعد. امکان نداره وقتی ببینیش نشناسیش.
    *منظور از you can't miss her when you see her اینه که اینقدر موهاش مجعده تو یه جمع ببینیش راحت تشخیص که خودشه.
    و wear a short hair یا wear the hair short یعنی موی کوتاه داشتن، wear در واقع همون معنی پوشیدن میده ولی چون ما تو فارسی "مو" رو نمیپوشیم برامون این طرز استفاده از فعل قابل لمس نیست

    دومین عکس
    - (مو ها) زیاد بلند نیست ولی خیلی صافه. و بعضی وقتها هم سبزه.
    -سبز !
    -آره، فکر کنم تو یه گروه راک آواز میخونه.

  8. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #6706
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    پست ها
    313

    پيش فرض

    سلام دوستان ممنون میشم این متن رو ترجمه کنید.

    I usually write the names of variables I will need and any major control structures I will
    use. The exact order and details of how the tools will be used can wait. Often, I list tools that I don’t
    end up using. Golfers usually leave the clubhouse with many clubs in their bags


    با تشکر

  10. #6707
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    سلام دوستان ممنون میشم این متن رو ترجمه کنید.



    با تشکر
    من معمولا اسم متغیر هایی که بهشون احتیاج پیدا میکنم و همینطور هر ساختار کنترل مهمی (ممکنه معنیش قابل توجه، یا بزرگ یا حتی نوع اصلی از ساختارها باشه که با عنوان major structure ازش یاد کرده) که استفاده میکنم رو مینویسم. ترتیب و جزئیات دقیق اینکه چطور ابزارها استفاده میشن باشه واس بعد. اغلب اوقات من ابزارهایی رو فهرست میکنم که در نهایت ازشون استفاده نمیکنم. گلف بازها معمولا با کیفهای پر از چوب گلف باشگاه رو ترک میکنن
    golf clubhouse البته دقیقا به معنی باشگاه نیست، یه خونه ی با کلاسی هست که کنار زمین گلف قرار داره و به زبان ساده نقش رخکن و محلی برای تجمع بازیکنها رو داره

  11. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #6708
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    درود
    تو یک عکس طنر دندانپزشکی طرف با دریل میزنه تو دندون یارو بعد نوشته
    Keep still
    This won't hurt a bit
    یعنی چی؟

  13. #6709
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    پست ها
    313

    پيش فرض

    سلام ممنون میشم اینا رو هم ترجمه کنید

    Write a program that simulates a 10−lap race. Have the program print out the lap time each
    time through the loop.

    Write a program that asks a user how many dice to roll, rolls a six−sided die that many
    times, and returns the total and average roll.

    Modify the Math Game from Chapter 2 so that it generates five questions of each type.
    Modify the Math Game so that each question is repeated until the user gets the correct
    response.

    Create a cartoon simulator that emulates the speech pattern of a cartoon character by
    replacing all r’s with w’s so that You crazy rabbit becomes You cwazy wabbit.



    با تشکر

  14. #6710
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    30

    پيش فرض

    سلام اگه ممکنه معنی این جمله رو به من بگید به خصوص کلمه stretch که معنیشو توی این جمله متوجه نمیشم . خیلی ممنون.
    Those years seemed to stretch between us

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •