تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 8 از 123 اولاول ... 4567891011121858108 ... آخرآخر
نمايش نتايج 71 به 80 از 1224

نام تاپيک: Grammatical Problems

  1. #71
    آخر فروم باز elendil's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    مشاوره، طراحی سازه ، تاسیسات ، تهویه مطبوع
    پست ها
    2,281

    پيش فرض

    I have a problem in Clauses & Phrase

    Is that possible for you to help me

    Thanks a lot

  2. #72
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    محل سكونت
    ناکجا
    پست ها
    180

    پيش فرض

    what is your problem

  3. #73
    آخر فروم باز elendil's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    مشاوره، طراحی سازه ، تاسیسات ، تهویه مطبوع
    پست ها
    2,281

    پيش فرض

    I have a problem in noun clause & adjective clause

    Could you help me

  4. #74
    اگه نباشه جاش خالی می مونه www.babakebadi.com's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    262

    10 Is it a simple question for you?

    I think I have a question to ask!



    Please translate these sentences for me and think about the meaning of what you are writing:



    The work is done.



    And then please compare it with this one:



    The work was done.



    And then again please translate this one:



    The food is ready.



    For me there is a confusion! How about you?!

  5. #75
    اگه نباشه جاش خالی می مونه shahrzad2006's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    240

    4

    I think I have a question to ask!



    Please translate these sentences for me and think about the meaning of what you are writing:



    The work is done.
    کار انجام شده


    And then please compare it with this one:



    The work was done.

    کار انجام شده بود

    And then again please translate this one:



    The food is ready.

    غذا حاضره

    For me there is a confusion! How about you?!
    sorry but i think there's no confusion

  6. #76
    پروفشنال peyman1987's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    995

    پيش فرض

    The work is done -> کار انجام شده است.
    The work was done -> کار انجام شده بود.
    The food is ready -> غذا آماده است.

    I don't see any confusions in these sentences.

  7. #77
    اگه نباشه جاش خالی می مونه www.babakebadi.com's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    262

    پيش فرض

    There is a confusion

    sorry but i think there's no confusion

    برای پیدا کردن ابهام ترجمه هایی که زحمت کشیده بودید، اگر ممکن است، این ها را به انگلیسی ترجمه کنید:

    کار هر روز ساعت 2 انجام می شود. ( زمان حال ساده)

    کار انجام شده است. ( زمان گذشته نقلی)

    کار الان در حال انجام شدن است. ( زمان حال استمراری)

    و حالا بفرمایید The food is ready آیا هنوز همان غذا حاضر آماده است می شود؟! یا شاید می شود: غذا حاضر می شود.

    نکته: از فعل های جایگزین To get یا To Become لطفا استفاده نفرمایید و با همین فعل To be ترجمه نمایید.

    اگر هنوز متوجه ابهام نشده اید، من عذر خواهی می کنم.
    Last edited by www.babakebadi.com; 26-08-2007 at 23:44.

  8. #78
    اگه نباشه جاش خالی می مونه www.babakebadi.com's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    262

    پيش فرض There is a confusion

    how can I delete a message, if I don't want to post it?
    Last edited by www.babakebadi.com; 26-08-2007 at 23:41.

  9. #79
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Gole_sang's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    by a river
    پست ها
    203

    پيش فرض

    There is a confusion




    برای پیدا کردن ابهام ترجمه هایی که زحمت کشیده بودید، اگر ممکن است، این ها را به انگلیسی ترجمه کنید:

    کار هر روز ساعت 2 انجام می شود. ( زمان حال ساده)The work is done everyday at 2 o'clock

    کار انجام شده است. ( زمان گذشته نقلی)the work has been done

    کار الان در حال انجام شدن است. ( زمان حال استمراری)the work is being done

    و حالا بفرمایید The food is ready آیا هنوز همان غذا حاضر آماده است می شود؟! یا شاید می شود: غذا حاضر می شود.

    نکته: از فعل های جایگزین To get یا To Become لطفا استفاده نفرمایید و با همین فعل To be ترجمه نمایید.

    اگر هنوز متوجه ابهام نشده اید، من عذر خواهی می کنم.





    I can't find any problem either.
    I think ur problem is about simple and continuous present.
    Look if it helps u
    you can't make a present countionues when your main verb is "to be"
    how do you translate these?
    I'm hungry!!
    i'm tired!!
    the food is ready!!!
    you're talking about present and that's all
    look at this one
    It's amazing!!!!
    ING form, but it's not a verb.
    and I'm a student!!!
    you see?
    من گرسنمه. مطمئنا همیشه گرسنه نیستی، منظور الانه
    من خستم
    من دانش آموززززززم (استمراری)
    و غذا حاضره. غذا هم همیشه نمی تونه حاضر باشه، فکر کنم در اون صورت یه always لازم داره
    و معنی شاید و آینده هم نمیده.
    نکته دیگه. ترجمه درست همیشه احتیاج به پترن داره. یعنی تا ندونی کجایی و داری چی میگی، نمیتونی ترجمه 100% درست انجام بدی
    (اگه غلط دیکته ای هست ببخشید. من دیکته ام افتضاحه)
    Last edited by Gole_sang; 27-08-2007 at 07:51.

  10. #80
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Gole_sang's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    by a river
    پست ها
    203

    پيش فرض

    hi any body I always have problem with gramer .im not bad in vocabulary good in prunancing and prefect in listening.I dont have a good self confidence in speaking because I afraid of grametic mistake all the time .and right now I dont know if I have any grametic mistake in this small text.

    I dont know what to do

    I have this problem ,too.
    but these days I'm improving, I'm leaping actually.
    If you live in tehran and have some extra time to spend in classes, just send me private msg.
    coz I don't like to publicize

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •