تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 9 از 12 اولاول ... 56789101112 آخرآخر
نمايش نتايج 81 به 90 از 114

نام تاپيک: تاپیک اختصاصی زبان عربی

  1. #81
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    سلام
    لینک فیلم اموزش عربی از سطح اولیه تا متوسط (اموزش الفبای عربی به بعد) معرفی کنین
    مرسی
    مرحبا (سلام)
    از این جملات کپی بگیرین بزنین تو گوگل
    youtube آموزش زبان عربی
    youtube تعليم اللغة العربية لغير الناطقين باللغة العربية

    youtube تعليم اللغة العربية للأطفال
    youtube تعليم اللغة العربية لاكبار

  2. این کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #82
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    ضمن تشکراز تاپیک بسیار مفیدتون
    میخواستم بدونم آیا لهجه هایی هست که همون حکمی رو داشته باشه که لهجه تهرانی تو ایران داره ؟ به عبارتی میخواستم بدونم آیا توی این لهجه های عامیانه عربی لهجه ای هست که عامتر باشه و همه عربها بفهمنش یا حداقل عربهای همسایه مثل کویت و قطر و عربستان و عراق
    سلام
    ضمن خوش آمد به شما به سایت پی سی ورلد
    بله , در تمام کشورهای عربی لهجه های شهری و روستائی وجود داره و همچنین لهجه ی مُندِ بالا (سانتیمانتال)
    لهجه ی پایتختها همون لهجه ی سانتیمانتالشون هست درست مثل ایران
    لهجه ی قاهره ای (اللهجة القاهریة ellahjal ghaheriyya) در تمام کشورهای عربی قابل فهم هست به خاطر فیلمهای مصری که 70 ساله در تمام کشورهای عربی و همه ی کانلهای ماهــواره ای پخش میشه
    همچنین به خاطر اینکه ملیونها نفر مصری در کشورهای مختلف عربی کار میکنند
    و به خاطر اینکه بسیار واضح و روشن کلمات رو ادا میکنند
    البته قواعد خاص خودش رو داره که باید یاد گرفت
    مثل استفاده از صدای گ به جای ج
    وجود میشه وگود
    جوهر میشه گوهر
    جامبو میشه گامبو
    اما استثنائات هم داره
    مثال:
    جورج رو همون جورج میگن و نمیگن گورگ
    یا حرف قاف که میشه همزه (ء)
    مثال
    قال میشه ئال
    قیامة میشه ئیامة
    قلم میشه ألم
    همین ألم معنی درد و کشیده (سیلی) هم داره که با توجه به جمله میشه فهمید کدوم کلمه منظورشون هست
    درست مثل فارسی
    دفتر که معنی دفتر برای نوشتن داره یا دفتر کار
    یا کلمه ی "کار" که چندین معنی مختلف داره
    لهجه ی اسکندرانی هم لهجه ی شبیه به قاهره ای هست تا حد زیادی (اللهجة الإسکندرانیة - ellahjal eskandaraniyya - لهجه ی استان اسکندریه که مرکزش بندر اسکندریه هست )
    =====================================
    چیزی که خیلی مهم هست در یاد گرفتن یک لهجه , شنوائی تیزشنو هست (مثل چشم تیزبین)
    یعنی مغز بتونه صداهای مختلف در یک کلمه رو تفکیک کنه و اونها رو دسته بندی و ثبت کنه در حافظه
    مثال:
    در لهجه ی قاهره , در بیشتر کلمات حرف یـ تبدیل به اِ میشه
    مثال
    کلمه ی جمعیة jam3iyya میشه gam3eyya
    به جای میثاق میگن مِثاق
    به جای مِیدان میگن مِدان
    به جای کیان میگن کِیان
    در سوریه لهجه ی شام لهجه ی سانتیمانتال هست
    اللهجة الشامیة
    ellahjashshamiyya
    در زبانِ عامیانه به الـ نمیگن اَلـ . میگن اِلـ
    البته استثناءاتِ کمی هم داره مثل بعصی از یمنیها که میگن اَلــ
    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 02-04-2015 at 00:43.

  4. #83
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2015
    پست ها
    12

    پيش فرض

    سلام
    ضمن خوش آمد به شما به سایت پی سی ورلد
    بله , در تمام کشورهای عربی لهجه های شهری و روستائی وجود داره و همچنین لهجه ی مُندِ بالا (سانتیمانتال)
    لهجه ی پایتختها همون لهجه ی سانتیمانتالشون هست درست مثل ایران
    لهجه ی قاهره ای (اللهجي القاهریة ellahjal ghaheriyya) در تمام کشورهای عربی قابل فهم هست به خاطر فیلمهای مصری که 70 ساله در تمام کشورهای عربی و همه ی کانلهای ماهــواره ای پخش میشه
    همچنین به خاطر اینکه ملیونها نفر مصری در کشورهای مختلف عربی کار میکنند
    و به خاطر اینکه بسیار واضح و روشن کلمات رو ادا میکنند
    البته قواعد خاص خودش رو داره که باید یاد گرفت
    مثل استفاده از صدای گ به جای ج
    وجود میشه وگود
    جوهر میشه گوهر
    جامبو میشه گامبو
    اما استثنائات هم داره
    مثال:
    جورج رو همون جورج میگن و نمیگن گورگ
    یا حرف قاف که میشه همزه (ء)
    مثال
    قال میشه ئال
    قیامة میشه ئیامة
    قلم میشه ألم
    همین ألم معنی درد و کشیده (سیلی) هم داره که با توجه به جمله میشه فهمید کدوم کلمه منظورشون هست
    درست مثل فارسی
    دفتر که معنی دفتر برای نوشتن داره یا دفتر کار
    یا کلمه ی "کار" که چندین معنی مختلف داره
    لهجة ی اسکندرانی هم لهجه ی شبیه به قاهره ای هست تا حد زیادی (اللهجة الإسکندرانیة - ellahjal eskandaraniyya - لهجه ی استان اسکندریه که مرکزش بندر اسکندریه هست )
    =====================================
    چیزی که خیلی مهم هست در یاد گرفتن یک لهجه , شنوائی تیزشنو هست (مثل چشم تیزبین)
    یعنی مغز بتونه صداهای مختلف در یک کلمه رو تفکیک کنه و اونها رو دسته بندی و ثبت کنه در حافظه
    مثال:
    در لهجه ی قاهره , در بیشتر کلمات حرف یـ تبدیل به اِ میشه
    مثال
    کلمه ی جمعیة jam3iyya میشه gamyeyya
    به جای میثاق میگن مِثاق
    به جای کیان میگن کِیان
    در سوریه لهجه ی شام لهجه ی سانتیمانتال هست
    الهجة الشامیة
    ellahjashshamiyya
    در زبانِ عامیانه به الـ نمیگن اَلـ . میگن اِلـ
    سپاس گزارم بابت راهنماییتون
    یکی از دوستان بهم پیشنهاد کرد لهجه عراقی رو یاد بگیرم هم چون لهجش نسبتا راحته وهم اینکه به لهجه کشورهای کویت وقطر و بحرین و ... نزدیکتره و هم اینکه با توجه به زوارهای عراقی زیادی که به مشهد میان. ( من ساکن مشهدم ) نظر شما در این مورد چیه؟

  5. این کاربر از pnumphysic بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #84
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    سپاس گزارم بابت راهنماییتون
    یکی از دوستان بهم پیشنهاد کرد لهجه عراقی رو یاد بگیرم هم چون لهجش نسبتا راحته وهم اینکه به لهجه کشورهای کویت وقطر و بحرین و ... نزدیکتره و هم اینکه با توجه به زوارهای عراقی زیادی که به مشهد میان. ( من ساکن مشهدم ) نظر شما در این مورد چیه؟
    سلام
    سپاس از خدا
    (اِلشُّکر لِله eshshokr lellah)
    شما با این حرفتون پرونده یک موضوع اَسف بار رو باز کردین:
    بیشتر عربها از همدیگه خوششون نمیاد
    بیشترشون عقیده دارند که عربهای فلان کشور قالتاقند
    فلان کشور کلاهبردارند
    فلان کشور منفعت طلبند
    یا میگن فلانیها منافقند یا میگن فاسدند یا شهوت رانند یا عیاشند یا با پنبه سر میبرند و غیره و غیره
    برای همین بعضی جاها لهجه های معینی رو دوست ندارند
    مثلا اگه یک ایرانی با لهجه ی مصری حرف بزنه بهش میگن مصریها خیلی خوبند , تو هم رفتی لهجشون رو یاد گرفتی ؟ لهجه قحطی بود ؟
    اما وقتی با خود مصریها مصری حرف میزنین کیف میکنند و خیلی خوششون میاد

    بهترین کار اینه که با هر کسی با لهجه ی خودش باهاش حرف بزنین که البته سالها وقت میبره و به هوش و حافظه و علاقه و غرور شخص و همچنین فشار و اجبار خیلی ربط داره
    اما در کل:
    مهم اینه که بفهمند چی میگین و بفهمید چی میگن دقیقاً
    هر جا شک دارین که منظورشون رو فهمیدین یا نه , بگین عفواً ؟

    شبیه pardon ? در انگلیسی هست .
    معنیش اینه که متوجه منظورش نشدین و میخواین حرفش رو تکرار کنه
    هرگز از روی حدس و گمان جواب ندین چون گاهی سوء تفاهم پیش میاد

    باید مطمئن بشید که درست منطورش رو فهمیدین بعدش جواب بدین

    اگر بهتون گفتند چرا عراقی حرف میزنی؟
    بگید علشان أکثر شِی العراقیین یِجوننا
    3alashan aktar shey el3eragiyeen yejoonna
    یعنی
    به خاطر اینکه بیشتر کسانی که میان پیشمون عراقیها هستند
    مثلاً اگر مغازه دارین بگین:
    أکثر زَبایِننا عراقیین
    aktar zabayenna 3eragiyeen
    یعنی بیشتر مشتریهامون عراقیند
    عدد 3 به جای ع هست .
    در صفحه قبل توضیح دادم که این نوع عربی نوشتن با حروف انگلیسی رو بهش میگن انگلیسی مُعَرَّب
    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 03-04-2015 at 03:32. دليل: تصحیح

  7. #85
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2015
    پست ها
    12

    پيش فرض

    بابت پاسخگوییتون واقن ازتون ممنونم
    جسارتا من یادگیری عربی رو صرفا واسه کسب وکار میخام بنده در مغازه انگشتر فروشی مشغول به کارم در مشهد میخاستم بدونم معنی کلمه انگشتر و مشتقات اون مثه انگشتر نقره و انگشتر طلا و جواهرات و ..... به عربی چی میشه وآیا با توجه به شناختی که شما از اعراب دارین ( حد اقل گویتی که خودتون درش ساکنین) آیا اونها تمایل به خرید انگشتر از ایرانی هارو دارند مخصوصا از طریق اینترنتی ؟

    سپاس گزارم

  8. #86
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    بابت پاسخگوییتون واقن ازتون ممنونم
    جسارتا من یادگیری عربی رو صرفا واسه کسب وکار میخام
    بنده در مغازه انگشتر فروشی مشغول به کارم در مشهد
    میخاستم بدونم معنی کلمه انگشتر و مشتقات اون مثه انگشتر نقره و انگشتر طلا و جواهرات و ..... به عربی چی میشه
    وآیا با توجه به شناختی که شما از اعراب دارین ( حد اقل کویتی که خودتون درش ساکنین) آیا اونها تمایل به خرید انگشتر از ایرانی ها رو دارند مخصوصا از طریق اینترنتی ؟
    سپاسگزارم
    ممنونِ خدا دوستِ عزیز . بنده کاری نکردم
    در پست قبلیم چند چیز رو تصحیح کردم . دوباره بخونینش
    ترجمه ی هر کلمه یا جمله ای رو که میخواین به عربی ترجمه کنین , اینجا بنویسین تا براتون ترجمه ش کنم
    کلمات یا جملاتی هم که از عربها شنیدین و نمیدونین معنیش چیه , اینجا بنویسید تا ترجمه ش کنم براتون به فارسی
    تقریباً همه ی عربها به انگشتر میگن خاتَم .
    وقتی فقط یک دونه انگشتر باشه نمیگن واحِد خاتَم . میگن خاتَم .
    پس اگر مشتری اومد گفت:
    إرید خاتم erid khatam (لهجه ی عراقی)
    یعنی یک انگشتر میخواد
    اگر گفت إرید خواتِم , یعنی چند انگشتر میخواد
    إرید خَواتِم عقیق یعنی چند انگشتر عقیق میخوام
    بعضب از عربها به جای خَواتم میگن خُواتِم
    ممکنه بگه إرید واحِد خاتم erid wa7ed khatam . از نظر دستوری غلطه اما مجبوره اینجوری بگه تا مردم بفهمند چی میگه

    اگر 2 تا باشه میگن خاتَمِین . khatameyn
    بعصیهاشون هم میگن khatmeyn
    پس اگه 2 تا بخواد میگه إرید خاتمِین erid khatmeyn
    ممکنه برای اینکه ایرانیها عربی بلد نیستند بگه : إرید إثنین خاتم erid etneyn khatam . از نظر دستوری غلطه اما مجبوره اینجوری بگه تا ایرانیها یا دیگر مردم غیر عرب بفهمند چی میگه .
    از 3 تا 10 تا میشه خَواتِم
    مثال:
    ثَلاث خواتمِ . talat khawatem
    اَربَع خواتم arba3 khawatem
    خَمس خواتم khams khawatem
    سِت خواتم set khawatem
    سَبَع خواتم saba3 khawatem
    ثِمان خواتم teman khawatem یا theman khawatem
    تِسَع خواتِم tesa3 khawatem
    عَشر خواتم 3ashr khawatem
    پس اگر 4 تا انگشتر بخواد میگه إرید اَربَع خواتم erid arba3 khawatem
    ممکنه بگه إرید أربع خاتَم که از نظر دستوری غلطه اما مجبوره غلط بگه تا مردم بفهمند چی میگه .
    از 10 بیشتر دوباره همون خاتَم میشه
    اَربعة عَشر خاتَم 3arba3ta3ashr khatam
    عِشرین خاتم . eshrin khatam
    گر حفظ کردن این قاعده ها براتون دشواره , میتونین همه رو با خاتَم بگین یعنی بگین واحد خانم , إثنین خاتم , ثلاثة خاتم talata khatam , خَمسَة خاتم khamsa khatam , عِشرین خاتم و .... . البته از نظر دستوری غلطه ولی کاملاً میفهمند چی میگین






    ======================================
    به حلقه میگن دِبلة debla
    حلقه ی ازدواج = دِبلَة زواج deblat zawaj
    حلقه ی نامزدی = دِبلَة خُطوبَة deblat kho5ooba
    حلقه های ازدواج = دِبَل زواج debal zawaj
    یا دِبَلِ الزّواج debalezzawaj (مضاف و مضاف الیه هست . برای همین فقط کلمه ی دوم الف و لام داره .)





    2 تا حلقه میشه دِبلِتِين debleteyn
    از 3 تا 10 تا میشه دِبَل debal
    از 10 بیشتر دوباره میشه دِبلَه
    مثال:
    اِحدِعَشر دِبلَة e7de3ashr debla . یازده حلقه

    =========================-==========
    به طلا میگن دَهَب dahab . البته اصلش ذَهب هست ولی بیشترشون حرف ذ رو دال تلفظ میکنند . اما برای خلیجیها میتونین بگین ذَهب البته اگر در تلفظ حرف ذال مشکل ندارین
    چون بیشتر ایرانیها در تلفظ ث , ح, ذ , ص , ذ , ض , ظ , ع , ط مشکل دارند
    آموزش تلفظ حروف عربی:
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    آموزش انگیسی مُعرَّب (چیزی شبیه فینگیلیش خودمون )
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]




    مثال
    خاتَم دَهب یعنی انگشتر طلا
    خاتَمین دهب = 2 انگشتر طلا
    خواتِم دهب = انگشترهای طلا یا چند انگشتر طلا
    نمیدونم مهارتتون در دستور زبان فارسی چقدره اما خاتم دهب , صفت و موصوف هست
    در عربی بهش میگن نَعت و مَنعوت
    درعربی صفت و موصوف , یا هر دوشون بدون الف و لام هستنند یا هر دوشون الف و لام دارند که بستگی به جمله داره
    مثال
    وقتی مشتری میگه إرید خاتم ذهب erid khatam dahab یعنی یک انگشتر طلا میخواهم . در انگلیسی میگن I want a golden ring
    اما اگر بر فرض مثال چند انگشتر به مشتری نشون بدین که فقط یکیش طلا باشه و اون رو بخواد میگه :
    إرید الخاتم الدهب eridel khatameddahab
    i whant the golden ring
    ==================================
    به نقره میگن فِضَّة fedh'dha
    تلفظ حرف ضاد درست شبیه تلفظ حرف دال در جمله ی کاری نداری هست
    یعنی حدود یک سانت از سر زبان میچسبه به محل تماس لثه با دندانهای جلو بالا
    اگر گفتنش براتون سخته , بگین فِدّه . بهتر از اینه که بگین فزّه . چون فِز در عربی یعنی بالا پریدن از شوک یا ترس . معنی پاتِمرگ هم میده
    ==================================
    به جواهرات (جواهرآلات) میگن مُجُوهِرات mojowherat
    به سرویس طلا میگن طُقُم دَهَب 5oghom dahab . 5aghm البته در زبان عربی کتابی میگن طَقم
    سرویس نقره = طُقُم فِضّة
    طُقُم موجوهرات = سرویس جواهرات
    سرویس الماس = طقم ألماس . بعضی از مصریها مینویسند الماس ولی میخوننش اَلماز
    به سرویس طلا یا طلا و جواهر که موقع ازدواج , داماد به عروس میده میگن شَبکَة SHABKA

    عقیق = عقیق
    فیروزه = فیروز feyrooz
    برليان = بریلیان
    یاقوت = یاقوت
    به عیار هم همون عیار میگن 3ayar
    طلای عیار 24= دهب اُربع و عِشرین عیار یا دهب عَیار اربع و عشرین dahab 3ayar arba3o 3eshrin
    بعضی از جملاتی که در مغازه ها نوشته میشه :
    انگشتر عقیق اصل موجود هست
    یوجَد خاتَم عقیق أصلي yoojad khatam 3aghigh a4li
    قیمت مقطوع = لطفاً السِّعر محدود . LO5FAN ASSE3R MA7DOOD
    طلا خریداریم = نشتري ذهب nashtari dahab
    وقتی مشتری خرید و پول داد و میخواین جنس رو بدین دستش , بهش بگین مَبروک یعنی مبارک باشه
    یا بگین مبروک عَلیک mabrook 3alek (برای مرد )
    به زن میگن مبروک علِکي mabrook 3alekee
    يعني مباركت باشه
    اگر یک زنِ خلیجی هست میتونین بهش بگین مَبروک عَلِچ

    مراقب باشین به مردها این رو نگین که ناراحت میشن . درست مثل اینکه به فارسی به یک مرد بگین مبارکت باشه خانوم
    يا میتونین بگین مبروک عَلِکُم (همون علیکم هست ولی به عامیانه )یعنی مبارکتون باشه mabrook 3alekom
    قابلی نداره = مایغلا علِک یا مایغلا علِکُم maye3'la 3alekom
    ارزان = رِخیص
    گران = غالی . حرف غین رو باید درست تلفظ کنین وگرنه میشه قالی (حرف غ رو میشه کشید اما قاف رو نمیشه کشید )


    اگر چیزی هست که میخواین ترجمه ش کنین , بنویسینش تا معنیش رو بگم



    ======================================
    خیلی از عربها انگشتر یا گردنبند عقیق دارند
    البته همونطور که میدونید , طبق معمول همیشه اصلی و تقلبی و باکیفیت و بی کیفیت هم هست
    اینجا عقیق یمنی خیلی معروفه (العقيق اليماني)
    http://www.google.com/search?q=%D8%B9%D9%82%D9%8A%D9%82%D9%8A%D9%85%D8%A 7%D9%86%D9%8A&hl=en&ie=UTF-8&prmd=ivns&source=lnms&tbm=isch
    در اینترنت هم سایتهای فروش عقیق ایرانی هست
    از اين كلمات پائینی کپی بگیرین بزنین توی گوگل
    بيع العقيق الايراني
    نتیجه این میشه
    http://www.google.com/m?q=%d8%a8%d9%8a%d8%b9%20%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%82% d9%8a%d9%82%20%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%8a%d8%b1%d8%a7 %d9%86%d9%8a
    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 04-04-2015 at 08:31.

  9. این کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #87
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2015
    پست ها
    12

    پيش فرض

    سپاس فراوان از شما اجرتون با حضرت حق
    ببخشید من یکسره ازتون سوال میپرسم

    اغلب سایتهای عربی چه سایتهای انگشتر و چه سایتهای عمل زیبایی از زبان عربی فصیح استفاده میکنن ؟؟؟؟


    ودیگه اینک آیا google.translate.com مترجم خوبی واسه ترجمه سایتهای عربی ویا بلعکس (فارسی به عربی ) هست ؟
    Last edited by pnumphysic; 17-04-2015 at 21:39.

  11. #88
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    سپاس فراوان از شما اجرتون با حضرت حق
    ببخشید من یکسره ازتون سوال میپرسم 1- اغلب سایتهای عربی چه سایتهای انگشتر و چه سایتهای عمل زیبایی از زبان عربی فصیح استفاده میکنن ؟؟؟؟مانند سایت زیر
    ssmosawi.com
    2- و دیگه اینک آیا google.translate.com مترجم خوبی واسه ترجمه سایتهای عربی ویا بلعکس (فارسی به عربی ) هست ؟
    سلام
    بنده کاری نکردم .
    هر چی سوال دارین بپرسین
    این تاپیک برای همین منظور درست شده
    بنده هم در حدی که اطلاعاتم برسه پاسخ میدم
    1- بله , درست مثل بیشتر سایتهای فارسی که فارسی رسمی و کتابی هست و عامیانه نیست
    اما سایتهای فروش هم هست که به زبام عامیانه مینویسند . درست مثل آگهی های تلوزیونی که هم عربی فصیح داره هم عامیانه
    2- گوگل ترجمه گاهی درست ترجمه میکنه گاهی پرت و پلا و بی ربط . علتش هم وجود کلماتِ دارای معنیهای مختلف و اصطلاحات هست
    در مکاتباتِ رسمی نمیشه بهش اطمینان کرد اما برای پی بردن به معنی یک نوشته , کمک میکنه که مفهوم رو بگیریم
    هر چی تسلط خودمون بیشتر میشه , بیشتر به اشتباهاتِ گوگل ترجمه پی میبریم

  12. #89
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2015
    پست ها
    12

    پيش فرض

    سلام مجدد خدمت شما دوست عزیز و با تشکر از زحمات بسیار شما

    میخاستم اگه میشه چند انجمن گفتگو و شبکه اجتماعی عربی برای معرفی محصولات لطفا معرفی کنین




    و خمچنین میخاستم بدونم همینطور که ما در فارسی نمره 20 رو نمره خوبی میدونیم در زبان عربی هم نمره عالی چنده ؟؟؟

    با سپاس فراوان از شما
    Last edited by pnumphysic; 17-04-2015 at 21:40.

  13. #90
    کاربر فعال تالار .Net senaps's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    خونمون
    پست ها
    4,547

    پيش فرض

    با سلام....
    دوست عزیز من دارم سعی میکنم که لهجه‌ی سوری رو یاد بگیرم....با این حال احتمالا هرگز به این کشور سفر نکنم!!
    و احتمال اینکه چندین بار به عراق برم زیاد هست!!!! ))

    میشه بفرمایید با تسلط نسبی! به عربی سوری، تا چه حد میتونم در کشوری مثل عراق موفق باشم؟؟؟(بیشتر مقصدم نجف و کربلا و خود بغداد هست!) و میخوام وارد کار بازرگانی بشم احتمالا و احتمالا و احتمالا و شاید! ))....

    الان دارم با متد پیمسلار (به نصرت در ایران معروفه! ) پیش میرم و میشه گفت خوب بوده تا زمانی که قرار نباشه چیزی رو بنویسم!!!! ))

    لهجه‌ی سوری در فهم سایر زبان های عربی چقدر کاربرد داره؟؟؟( با توجه به اینکه ظاهرا توی مدیا و فیلم و سریال بیشتر لهجه‌ی مصری کاربری داره)....

    کتاب Arabic for Dummies کدوم لهجه رو کار کرده؟؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •