تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
435. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    327 75.17%
  • خير

    67 15.40%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.17%
Multiple Choice Poll.
صفحه 103 از 923 اولاول ... 3539399100101102103104105106107113153203603 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,021 به 1,030 از 9223

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #1021
    آخر فروم باز C. Breezy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Green land
    پست ها
    1,512

    پيش فرض

    خوب این را من متوجه نشدم یعنی الان (حال ساده) یا در گذشته نزدیک یا همان گذشته ساده؟ اما در جمله اول خوب معلوم است چون در سوال did آمده.
    خوب برادر من قرار نیست که با جملاتمون معما طرح کنیم ! باید یه جوری بگیم که طررف بفهمه دیگه ... اگر کسی یه جوری گفته که ما نفهمیدیم زمانش کی هست مشکل از اونه ...

  2. 2 کاربر از C. Breezy بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #1022
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض

    در مثال دوم فرمودید کتاب من کجاست: (جواب): من گذاشتم روی میز.
    خوب این را من متوجه نشدم یعنی الان (حال ساده) یا در گذشته نزدیک یا همان گذشته ساده؟ اما در جمله اول خوب معلوم است چون در سوال did آمده
    با اجازه ی سپید عزیز....
    وقتی که منظور ایشون حال ساده باشه ، یعنی همیشه و بر طبق عادت کتاب رو روی میز میزاره ( که مسلما یک همچین چیزی بی معنی است به خصوص در جواب سوالی که ذکر شده )
    اما وقتی که منظور گذشته باشه ، یعنی کتاب رو روی میز گذاشتم و تموم شد و رفت پی کارش!!
    واضحه؟؟

  4. 2 کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #1023
    آخر فروم باز C. Breezy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Green land
    پست ها
    1,512

    پيش فرض

    وقتی که منظور ایشون حال ساده باشه ، یعنی همیشه و بر طبق عادت کتاب رو روی میز میزاره ( که مسلما یک همچین چیزی بی معنی است به خصوص در جواب سوالی که ذکر شده )
    من هم داشتم رو همین فکر می کردم ... اینجوری هر روز میاد و کتاب رو میزاره اونجا که به نظر من بی معنی میاد اینجا .

  6. این کاربر از C. Breezy بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #1024
    آخر فروم باز jedivssith's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    پست ها
    1,185

    8

    با اجازه ی سپید عزیز....
    وقتی که منظور ایشون حال ساده باشه ، یعنی همیشه و بر طبق عادت کتاب رو روی میز میزاره ( که مسلما یک همچین چیزی بی معنی است به خصوص در جواب سوالی که ذکر شده )
    اما وقتی که منظور گذشته باشه ، یعنی کتاب رو روی میز گذاشتم و تموم شد و رفت پی کارش!!
    واضحه؟؟
    من هم داشتم رو همین فکر می کردم ... اینجوری هر روز میاد و کتاب رو میزاره اونجا که به نظر من بی معنی میاد اینجا .
    فکر کنیم این جمله توی یه داستان یا فیلم برای یک شخصیت نوشته و پرداخت شده باشه (مثل فیلمهای هالیوودی که هم نوع فیلمنامه های عجیب و غریب در قالبهای متفاوت نوشته و ساخته می شود) اون موقع هم همین حرف را می گید؟ مگر باید حتما هر روز رفت مدرسه یا سرکار یا غذا خورد؟ حال ساده فقط این طوری شناخته شده.
    گذاشتن یک کتاب خاص روی میز می تونه هزاران دلیل داشته باشه. یک علامت به افراد دیگر - عمل یک بیمار روانی و دو میلیارد دلیل دیگر.

  8. #1025
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    فکر کنیم این جمله توی یه داستان یا فیلم برای یک شخصیت نوشته و پرداخت شده باشه (مثل فیلمهای هالیوودی که هم نوع فیلمنامه های عجیب و غریب در قالبهای متفاوت نوشته و ساخته می شود) اون موقع هم همین حرف را می گید؟ مگر باید حتما هر روز رفت مدرسه یا سرکار یا غذا خورد؟ حال ساده فقط این طوری شناخته شده.
    گذاشتن یک کتاب خاص روی میز می تونه هزاران دلیل داشته باشه. یک علامت به افراد دیگر - عمل یک بیمار روانی و دو میلیارد دلیل دیگر.
    متوجه نشدم منظورت را دوست عزیز
    ولی یک. چرا انقدر وسواس تو یک همچین مساله ای داری؟
    دو: خب کاربرد جمله های حال ساده اینه: وقتی بخوای در مورد کارهای روزمره حرف بزنی!
    من سوالتون را متوجه نشدم. ببخشید واضحتر لطف کنی بگی ممنون میشم

  9. 2 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #1026
    آخر فروم باز jedivssith's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    پست ها
    1,185

    8

    متوجه نشدم منظورت را دوست عزیز
    ولی یک. چرا انقدر وسواس تو یک همچین مساله ای داری؟
    دو: خب کاربرد جمله های حال ساده اینه: وقتی بخوای در مورد کارهای روزمره حرف بزنی!
    من سوالتون را متوجه نشدم. ببخشید واضحتر لطف کنی بگی ممنون میشم
    سپید جان

    من قصدم مجادله کردن نیست. فروم جای بحث هست دیگه . واضحتر بخواهم بگم اینکه کارهایی که من - شما و دیگر افراد توقع تکرار اونها را نداریم در حال ساده قرار می گیرد یا خیر؟ همین زیاد پیچیدش نکنیم. مثلا من یک بیمار روانی هستم که هر روز در سلولم در بیمارستان یک کتاب را روی میز می گذارم مثل غذا خوردن و بسیار از کارهای دیگه انسانها ولی خوب همه مثل من هر روز یک کتاب را روی میز نمی گذارند و بعد بردارند و دوباره اون رو روی میز بگذارند. همین. آیا کارهای عجیب و غیرعادی که افراد خاصی انجام می دهند و از نظر جامعه و عامه خنده دار و دور از ذهن هست در قالب زمان حال ساده که تا اینجا سوال و جواب شد قرار می گیرد یا خیر.
    اگر بیمار نبودم که از این جور سوالها نمی کردم

    خوش باشید
    بدرود

  11. این کاربر از jedivssith بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #1027
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سپید جان

    من قصدم مجادله کردن نیست. فروم جای بحث هست دیگه . واضحتر بخواهم بگم اینکه کارهایی که من - شما و دیگر افراد توقع تکرار اونها را نداریم در حال ساده قرار می گیرد یا خیر؟ همین زیاد پیچیدش نکنیم. مثلا من یک بیمار روانی هستم که هر روز در سلولم در بیمارستان یک کتاب را روی میز می گذارم مثل غذا خوردن و بسیار از کارهای دیگه انسانها ولی خوب همه مثل من هر روز یک کتاب را روی میز نمی گذارند و بعد بردارند و دوباره اون رو روی میز بگذارند. همین. آیا کارهای عجیب و غیرعادی که افراد خاصی انجام می دهند و از نظر جامعه و عامه خنده دار و دور از ذهن هست در قالب زمان حال ساده که تا اینجا سوال و جواب شد قرار می گیرد یا خیر.
    اگر بیمار نبودم که از این جور سوالها نمی کردم

    خوش باشید
    بدرود
    نه منم اصلا قصدم مجادله نبوده اتفاقا برام واقعا جالبه...خودم هیچ وقت به همچین مساله ای فکر نکرده بودم وهیچ وقت همچین مثالی تو ذهنم نیومده بود. که نشون دهنده ی خلاقیت تو هستش!
    ببین، این مثالی که شما میزنی شاید یک در یک میلیون باشه! من برا همچین سوالی جوابی ندارم بگم. من تنها استاندارد انگلیسی را در مظر گرفتم و جواب دادم همین. اینکه با توجه ه دو تا جمله ی قبل و بعد و مکالمه میتونه متوجه زمان این جملات بشی.
    از طرفی هم اینکه گرامر انگلیسی به ما میگه میتونین در مورد کارهای روزمره حال ساده استفاده کنی، فکر کنم دیگه فکر همچین مثالی را نکرده بودند

  13. 2 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #1028
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    فکر کنیم این جمله توی یه داستان یا فیلم برای یک شخصیت نوشته و پرداخت شده باشه (مثل فیلمهای هالیوودی که هم نوع فیلمنامه های عجیب و غریب در قالبهای متفاوت نوشته و ساخته می شود) اون موقع هم همین حرف را می گید؟ مگر باید حتما هر روز رفت مدرسه یا سرکار یا غذا خورد؟ حال ساده فقط این طوری شناخته شده.
    گذاشتن یک کتاب خاص روی میز می تونه هزاران دلیل داشته باشه. یک علامت به افراد دیگر - عمل یک بیمار روانی و دو میلیارد دلیل دیگر.
    نمی دونم منظورتونو گرفتم یا نه؟
    حال ساده برای نشان دادن یک عادت که به طور مداوم و در زمان مشخص تکرار می شود نیز به کار میره و این مهم نیست چه کسی با چه شخصیتی چه کاری انجام میده، مهم تکراری بودن کار طبق یک قاعده مشخص است.
    مثلا من روزی دو سه بار کلمو به دیوار می کوبم و خیلی حال میده
    I hit my head against the wall two or three times per day and it is really cool

  15. 3 کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  16. #1029
    آخر فروم باز jedivssith's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    پست ها
    1,185

    8

    نمی دونم منظورتونو گرفتم یا نه؟
    حال ساده برای نشان دادن یک عادت که به طور مداوم و در زمان مشخص تکرار می شود نیز به کار میره و این مهم نیست چه کسی با چه شخصیتی چه کاری انجام میده، مهم تکراری بودن کار طبق یک قاعده مشخص است.
    مثلا من روزی دو سه بار کلمو به دیوار می کوبم و خیلی حال میده
    i hit my head against the wall two or three times per day and it is really cool
    بله منظور همین بود. خیلی ساده مثل زمان حال ساده فقط تکراری بودن عمل و کار برام مهم و جای سوال بود نه شخصیت و نوع کارش حالا می خواد فقط توسط همون یک فرد در دنیا انجام بشه نه دیگران.
    خوشبختانه ختم به خیر شد. از همه دوستان ممنون هستم.

    موفق و پاینده باشید.

  17. 3 کاربر از jedivssith بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  18. #1030
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Naser_helboy's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    تهرون
    پست ها
    386

    پيش فرض

    سلام
    شرمنده يه سوال مبتدي دارم

    had گذشته have هستش ؟ و معني داشتن ميده ؟ كجاها ديگه استفاده ميشه ؟

    تو اين مثال :

    Mr jones had a few day's holiday
    چه ج.ري ترجمه ميشه ؟

    ممنون

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •