با عرض سلام وخسته نباشيد
براي ازمون استخدامي شركت ملي حفاري نفت ديپلمه ها (ادبيات وزبان)از چه منابعي استفاده كنم.
با عرض سلام وخسته نباشيد
براي ازمون استخدامي شركت ملي حفاري نفت ديپلمه ها (ادبيات وزبان)از چه منابعي استفاده كنم.
[دوست عزیز. قسمت اول گرامریش رو درست عرض کردید ولی جمع عضو رو نه. بین رفقا مد هست که جمع مکسر مسخره بکار ببریم. مثلا: دزد = ازداد ]فکر کنم اولا درستش "السلام علکیم یا جمیع الاعضا" باشه
لوس بازی بسته
نه محل استرس نیست. استرس رو با این علامت ' نشون میده. که نشون دهنده ی استرس قوی است.در De.velop، نقطه محل استرس کلمه رو نشون می ده
هم تو Say ای داریم هم تو Hairخوب فرق دارند چون تلفظشون با هم فرق دارند در hair "ی" خیلی خفیف تلفظ میشه، چرا باید مثل هم باشند؟
سلامسوال دومت: آن علامت را بهش میگن شوا!! که متاسفانه املای انگلیسیش یادم رفته ولی صداش بین ae و e هست!! چطوری بگم!!!متوجه شدی؟! آخه صداهارو نمیدونم چجوری ترسیم کنم اینجا!!
الان که گوش کردم دیدم در About شوا رو از ته حلق تلفظ میکنه. درسته یا صحیحه؟
ما یه معلم داشتیم وقتی میخواست تلفظ Go رو بگه از زبان های دیگه استفاده میکرد. مثلا برای همین Go از Oی موجود در اوزوم (ترکی یعنی خودم) استفاده میکرد.
این شوا و .... که در فارسی صدا ندارن تو زبان های دیگه مثل ترکی و لری احتمالا جا دارن. دوستان اگه مثالی داشتن عرض بنمایند.
خب اصلا تلفظ خیلی از لغات انگلیسی بازی با حلقه!نوشته شده توسط Petros [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اینم دقیقا همینطوره
بالاخره یابیدم: Schwa نوشته میشه به انگلیسی و تلفظ دقیقش هم اینه که از آکسفوردم ریکورد کردم برات:
متاسفانه نه ترکی بلدم نه لری، وگرنه کمکت میکردم!کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
ولی یه سرچی با schwa تو این World Wide Web بکن، کلی مطلب در موردش گیر میاری
آهان، یابیدم اینم، تو خود اکسفور نوشته: shows where a word can be broken!ولی کاربردش یادم نمیاد! ترم دو پاس کردمها!!! چی بودنه محل استرس نیست. استرس رو با این علامت ' نشون میده. که نشون دهنده ی استرس قوی است.
اگر خوب یادم باشه، بعضی مواقع پیش میاد که لغت به دلیل عرض کم برگه، باید لغت را با خط تیره جدا کنی و بری خط بعدی! تو انگلیسی این لغات قانون داره که یکیش همی نقطه هایی که تو دیکشنری به کار میره و ما را محدود میکنه که مثلا خط تیره بعد از de باید بیاد و velop شروع سطر بعدی باشه!
البته دقیق یادم نمیاد، مطمئن نیستم!
اگر کسی میدونه لطفا بگه ما هم یاد بگیریم.
من الان دیکشنری دم دستم نیست ، اما اگه همونی باشه که سپید جان گفت ، بحث hyphenation هستش .. مثلا یه متنی داره نوشته میشه و میرسی به یه سانت آخرش و نمیتونی کل کلمه رو جا بدی ... در این حالت باید بیای و نگاه کنی که این واژه (مثلا develop) ، کجاش این نقطه رو داره ... (یا مثلا اگه توی یه برنامه نرم افزاری باشه ، میره توی دیکشنری خودش چک می کنه این قضیه رو) و از همونجا ببری اش و یه تیکه رو خط فعلی و یه تیکه رو ببری خط بعدی .. هدف از این کار اینه که هر دو بخش کلمه قابل تلفظ و خوندن باشن ... طبیعیه که قاعده hyphenation یه قاعده استاندارد نیست و بین دیکشنری های مختلف اتفاق نظر وجود نداره اما هدف اصلی همونه که گفتم ...نوشته شده توسط Petros [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
//
فرقی در تلفظ امریکایی ندارن اما در تلفظ بریتانیایی hair رو با r ضعیف تر و حالت کسره ضعیف تر تلفظ می کنن (من هم در توضیح کتبی اش مشکل دارم! - ولی بیشتر مثل یه جور ها کردنه تا هِ )
Last edited by seymour; 26-02-2009 at 15:44.
به یکی از دوستان گفتم اون هم اینطور فرمود که: بحث، بحث Etymology هستش. یعنی Develop از به هم پیوستن De و Velop ساخته شده. حالا De میخواد از خود انگلیسی ها باشه یا Greece و یا France و میخواد معنی بده یا نده؛ Latin باشه یا نباشه. حالا به شکل امروزی به ما رسیده!
نمیدونم حرفش تا چه حد درسته. ولی فکر میکنم با توضیحاتی که Sepid12ir و Seymour عزیز فرمودند، حرفشون معتبرتر باشد نقطه
از همه دوستان کمال و جمال تشکر رو دارم. امیدوارم که در هر جای این کره ی خاکی هستید در جای جای کوچه پس کوچه های شهرمون باشید
درود
در دیکشنری تک زبانه مثل لانگمن در توضیح یک لغت در پرانتز لغت OF بسیار دیده می شود. مثل لغت feminine که در پرانتز نوشته است (of woman or girls) و از این نوع بسیار دیده ام.
اما سوال من فقط لغت of است که در این مواد چطوری باید ترجمه شود. مثلا این جا می گوید در مورد زنان و دختران یا مربوط به زنان و دختران؟
این of را چی باید ترجمه کرد؟
با سپاس فراوان
بدرود
درود
در بعضی از جملات فعل کمکی مربوط به زمان حال استمراری دیده می شود ولی زمان جمله را حال ساده گفته یا نوشته است. مثلا در دو جمله روبرو که از جزوه ای است می بینید که:
Where is coffee imported from?
What is imported from Korea?
در دو جمله بالا فعل کمکی is آمده است که در حال استمراری کاربرد دارد اما در جمله حال ساده آمده است.
تا اینجا درست گفتم یا خیر؟ حالا چرا این چنین هست؟ لطفا این موضوع را بحث کنید و چند مثال هم خودتان محبت کنید.
با سپاس فراوان
بدرود
ابهام من با BE
درود
همه ما می دانیم که افعال to be چه هستند. که صرف آن در زمان حال شامل am – is - are و در زمان گذشته was – were و اسم مفعول آن been هست. اما ابهامات من اینها هست:
آیا be مصدر است؟
جمله I will be at the Theater زمان آینده ساده است و همیشه می دانیم که در این زمان فعل بعد از Will بصورت ساده می آید. اینجا برایم همیشه سوال بوده پس چرا am – is – are نیست که بودن معنی می دهد و be آمده چرا ؟ دوستان لطفا یک موشکافی کنند و گرامر Be را بهتر از کتابهای گرامر در بازار توضیح دهند تا برای همیشه حل شود.
با سپاس فراوان
بدرود
ترجمه ی دقیق که seymour میتونه بهت بگه ولی هر دوش درسته! مربوط به خانم هانوشته شده توسط jedivssith [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
این جمله ها مجهول هستند. ربطی به حال استمراری نداره. ساختار جمله های مجهول هم اینه:نوشته شده توسط jedivssith [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Object+is/are/was/were+p.p of the vern
e,g: the coffee is imported
که بستگی داره به زمانی که میخوای استفاده کنی، گذشته، حال، آینده.. ساختار محهول را با توجه به زمانها باید انتخاب کنی
the coffee was imprted
بعضی مواقع هم از has و have برای بیان جمله های مجهول استفاده میکنیم:
the coffee has been imported
ببین مصدر اینا میگی من قاطی میکنمنوشته شده توسط jedivssith [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ولی دقیقا be مصدر فعل am /is / are هستش...این فعلها اصلا به to be verb معروف هستند، مصلا قوتی یه استادی رو تخته میخواد یک adj را درس بده، قبلش مینویسه: to be beautiful یعنی اینکه بجای be باید am/is/are قرار بگیره!
حالا چرا این استاد نمیاد بنویسه: to is/are beautiful چونکه be مصدر am/ is / are هستش! خودتم که خوب گقتی بعد از will / to و خیلی موارد دیگه هست که مصدر فعل را باید استفاده کنیم.
هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)