نوشته شده توسط vahide [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]Je pense que , c'est bien, vous pouvez continuer l
نوشته شده توسط vahide [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]Je pense que , c'est bien, vous pouvez continuer l
Les petits ruisseaux font les grandes rivièresقطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود.
Une hirondelle ne fait pas le printemps
با یک گل بهار نمی شود.
Quand on parle du loup, on en voit la queue
مثل اینکه مویش را آتش زدند.
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre
با زبان خوش می شود مار را سوراخ بیرون آورد.
Il na faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
به دشت آهوی ناگرفته مبخش.
Petit poisson deviendra grand
اگر خدا بخواهد ثمر می دهد.
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces
جلو لوطی و معلق؟
Les cordonniers sont les plus mal chaussés
کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد.
Qui se ressemble s'assemble
کبوتر با کبوتر باز با باز کند همجنس با همجنس پرواز
Qui va à la chasse perd sa place
کسی را که خواب است قسمت بر آب است.
Sauter sur l'occasion
فرصت را از دست ندادن.
Prendre quelqu'un en grippe
با کسی چپ افتادن.
vider son sac
سفره دل خود را باز کردن.
Mettre des bâtons dans les roues
چوب لای چرخ گذاشتن.
Ne faire ni chaud ni froid
برای کسی علی السویه بودن.
Ne pas être dans son assiette
سر حال نبودن.
Envoyer quelqu'un promener
کسی را دست به سر کردن.
Garder le lit
بستری بودن.
Etre dans le bain
تو باغ بودن.
C'est le bouquetنور علی نور بودن.
En fairetoute une saladeازکاهی کوه ساختن.
Faire le poireauانتظار کشیدن.
Faire son persilخودنمایی کردن.
Occupe-toi de tes oignons
فضولی موقوف.
Presser l'orange et jeter l'écroceنمک خوردن و نمکدان شکستن.
C'est au fruit qu'on connaît l'arbreطراوت چمن از روی باغبان پیداست.
Garder un poire pour la soif
چراغ از بهر تاریکی نگهدار.
Etre fait comme un rat
مثل موش در تله گیر کردن.
Le ver est dans le fruit
کار از کار گذشته است.
finir en queue de poisson
بی نتیجه پایان یافتن.
Merc bcp chére Vahide,J'aime bine les proverbs, Il sont tres utilel
Metter qqn plus bas que terreکسی را سکه یک پول کردن.
Revenir sur terre
حواس خود را جمع کردن.
Jeter de l'huile sur le feu
آتش را دامن زدن.
Parler avec feu
با حرارت صحبت کردن.
Pêcher en eau trouble
از آب گل آلود ماهی گرفتن.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)