دمت گرم.کارت خیلی جالبه.فقط تداوم داشته باشه و نصفه کاره رهاش نکن.منم به نوبه ی خودم برای بهتر شدن این تایپیک کمک میکنم البته با اجازه شما
دمت گرم.کارت خیلی جالبه.فقط تداوم داشته باشه و نصفه کاره رهاش نکن.منم به نوبه ی خودم برای بهتر شدن این تایپیک کمک میکنم البته با اجازه شما
یه درخواست ازت دارم اس ام اس جان
تلفظ این کلمات رو بنویسی
خیلی ممنونم ازت
"sms های انگلیسی"
كارت درسته
با عرض سلام
امروز دوباره خدمت رسیدم تا هم تشکر بکنم از سه کاربر محترم که لطف کردن و کامنت گذاشتن.
از دوست جدیدم morrigan_neit تشکر می کنم و خدمتشون عرض می کنم که خیلی تلاش می کنم هر روز حتما آپدیت بکنم و اجازه بنده هم دست شماست. بفرمایید، تاپیک مال خودتونه...... اس ام اس انگلیسی بزنید.
نیما جان قبلا هم درخواست داده بودین. حقیقتش بنده نمی تونم با حروف انگلیسی تلفظ لغات رو بنویسم. اصلا نوشتن تلفظ اشتباهه. کاری که مرسوم هست نوشتن علائم فونتیکی برای لغاته. نوشتن حروف فونتیک با صفحه کلیک خیلی خیلی سخته و در توان بنده هم نیست. ببینم شما که تلفظ همه لغات رو نمی خواین؟ بالاخره تلفظ تعدایش رو بلد هستین. شاید از هر اس ام اس یکی دوتا شو ندونید! همین طوره؟ یه کار بهتون پیشنهاد می کنم. همون کاری که وقتی دیکشنری در دسترس بنده نیست اونو انجام می دم. شما تلفظ هر لغت رو که می خواین در این صفحه وارد بکنید و بعد روی جستجو بزنید و بعد هم روی آیکن مثلث، تا تلفظش براتون پخش بشه. یه بار امتحان بکنید ببینید چطوره! اگه شما ok دادین من لینکش رو توی امضام اضافه کنم تا همه دوستان استفاده کنن.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
AM 241 عزیز خواهش می کنم. لطف دارین. پیشنهاد می کنم که سعی کنید حداقل این اس ام اس ها رو به یکی از دوستانتون بزنید تا به اون هم کمکی کرده باشین. می دونید اگه روزی سه چهار تا لغت یاد بگیرین بعد از یه مدت زمان خیلی کوتاه چی میشه؟
می دونید اگه کسی بود که از 5 سال پیش که تازه رفته بودم دانشگاه برام اس ام اس انگلیسی می زد الان خیلی لغت بلد بودم!! شما اجازه ندین که یه روزی جمله منو تکرار کنید.
Do your feet never hurt Do your feet never hurt???? ... You are wondering around my thoughts all day long....
Foot = پا
توجه: Feet شکل جمع Foot است.Never = هرگز
Hurt = صدمه دیدن
Thought = گمان – اندیشه - فکر
All day long = تمام طول روز
Last edited by sms های انگلیسی; 09-11-2007 at 12:36. دليل: زدن اینتر و درج عنوان
سلام دوست عزیزنوشته شده توسط sms های انگلیسی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
کاری که برای دوستان انجام میدین ارزشمنده و جای تشکر داره ولی یه کم بیشتر تو معنی کلمات دقت کنید بهتره.
prove یعنی ثابت کردن و معنی هیچ جا رو نمیده.
موفق باشید
كار جالبي انجام دادي وفق باشي
با عرض سلام
جناب Love to learn بسیار ممنونم از اینکه به اون مورد اشاره کردین. درسته من اونو کپی پیست کرده بودم که توی صفحه پی سی ورلد تغییرش بدم ولی یادم رفت. باید از این به بعد، بعد از اینکه متنو کپی پیست می کنم یه بار از روش بخونم.
بازم ممنونم.
Just make a wishWhen the night comes, look at the sky. If you see a falling star, don't wonder why, just make a wish. Trust me it will come true,’ cause I did it and I found you.
Make a wish = آرزو کردن
Fall = افتادن
Star = ستاره
Wonder = در شگفت شدن
Trust = اعتماد کردن
Once and for all Love is only pain disguised as a kiss So make me feel it now.
درد ،رنج،زحمتpain:
پنهان کردن ،تغییر قیافه دادنdisguise:
احساس کردن ،لمس کردنfeel:
-------------------------------------------------------
از آلبوم جدید شکیرا آهنگ Pure Intuition
یکی از قسمتهای قشنگ این آهنگه
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)