اووووووووه، نه بابا ریزه کاری ترجمه... نه خوشم اومد... خب حالا یه چیزی..
پس رو حساب حرف شما هر کسی که بخواد بازی رو ترجمه کنه باید حتما اونو بازی کنه، درسته ؟
خب پس منم می گم اون دوستمون Splinter Cell رو بازی کرده پس "فرار از سلول درسته"...
آره اینجوریه ؟
فعلا حوصله شو ندارم.. بعدا اگه خدا بخواد...آقایون این رو هم معنی کنید : Soldier of Fortune Payback
دوستان دیگه اگه می تونن جواب این دوستمونو بدینن
یادمه اسم این بازی رو گذاشتن "سرباز شانس" ولی حالا نمی دونم درسته یا نه.. باید تحقیق کرد...