تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 7 از 75 اولاول ... 345678910111757 ... آخرآخر
نمايش نتايج 61 به 70 از 748

نام تاپيک: [آموزش] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم؟

  1. #61
    پروفشنال shasha_ara2001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    پست ها
    580

    پيش فرض

    یه سوال داشتم!!!
    یک زیرنویس داشتم که فونتش خیلی کوچیک بود. با Subtitle workshop هم کارم نشد.
    حالا subtitle creator رو نصب کردم. اما فایل srt رو باز نمیکنه. فایل رو هم تو یه نوت پد جدید کپی کردم و با پسوند srt ذخیره کردم. اما باز بازش نمیکنه.
    ممنونم میشم اگر راهنمایی کنید.

  2. #62
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    یه سوال داشتم!!!
    یک زیرنویس داشتم که فونتش خیلی کوچیک بود. با Subtitle workshop هم کارم نشد.
    حالا subtitle creator رو نصب کردم. اما فایل srt رو باز نمیکنه. فایل رو هم تو یه نوت پد جدید کپی کردم و با پسوند srt ذخیره کردم. اما باز بازش نمیکنه.
    ممنونم میشم اگر راهنمایی کنید.
    سلام
    همچین تغییراتی میتونید با پلیرتون زمان پخش فیلم انجام بدین
    اگه از JetAudio و KMPlayer استفاده کنید این امکانات بسیار ساده خواهد بود
    من KMPlayer رو پیشنهاد میکنم
    امکانات جالبی داره
    کوچیک و بزرگ کردن زیرنویس
    بالا و پایین بردن
    ...

  3. #63
    پروفشنال shasha_ara2001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    پست ها
    580

    پيش فرض

    سلام
    همچین تغییراتی میتونید با پلیرتون زمان پخش فیلم انجام بدین
    اگه از JetAudio و KMPlayer استفاده کنید این امکانات بسیار ساده خواهد بود
    من KMPlayer رو پیشنهاد میکنم
    امکانات جالبی داره
    کوچیک و بزرگ کردن زیرنویس
    بالا و پایین بردن
    ...
    ممنون امین جان. اما مشکل من این نیست. بذار از اول بگم.
    من زیرنویس ها و فایل avi رو ترکیب میکنم برای رایت روی vcd. اما تو نتیجه نهایی زیرنویس ها خیلی کوچیک هستند. ( نتیجه نهایی فال کپچر شده avi و زیرنویس هست)

    نمیدونم کجا و با چه برنامه ای ادیتش کنم؟؟؟ برای دیدن روی کامپیوتر مشکلی نیست.
    ممنون

  4. #64
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    سلام.
    در مورد اینکه با استفاده از یک زبون دیگه تنظیم کنیم .
    نگاه کنید من یک فیلم دارم زبونش چینی بعد میخوام برای انگلیسی مچ کنم اینا .
    فیلم دو سی دی .
    من زیرنویس چینی که باهاش مچ باشه پیدا کردم .
    حالا میخوام زیرنویس انگلیسیمو مچ کنم این تعداد خط ها رو که گفته شد چجوری و چی باید اضافه کنم آخه ؟

  5. #65
    پروفشنال shasha_ara2001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    پست ها
    580

    پيش فرض

    مشکل رو پیدا کردم امین جان . زیرنویس هایی که برای A Scanner Darkly هست هیچکدومشون تا چند دقیقه اول فیلم
    زیرنویس ها Duration نداره. برای همین زیرنویس های اول فیلم نمایش داده نمیشه.
    و دوم اینکه از دقیقه 9 شروع میشه. عکسی رو که میبینید از Subtitle workshop گرفتم. میبینید که تا پایین زمان شروع و Duration یکی هست.
    ممنون میشم راهنمایی کنید.
    Last edited by shasha_ara2001; 09-09-2007 at 23:06.

  6. #66
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    مشکل رو پیدا کردم امین جان . زیرنویس هایی که برای A Scanner Darkly هست هیچکدومشون تا چند دقیقه اول فیلم
    زیرنویس ها Duration نداره. برای همین زیرنویس های اول فیلم نمایش داده نمیشه.
    و دوم اینکه از دقیقه 9 شروع میشه. عکسی رو که میبینید از Subtitle workshop گرفتم. میبینید که تا پایین زمان شروع و Duration یکی هست.
    ممنون میشم راهنمایی کنید.
    سلام
    درسته
    این نسخه رو خودم درستش کردم
    برای شما

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  7. #67
    پروفشنال shasha_ara2001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    پست ها
    580

    پيش فرض

    واقعا ممنون امین جان. دستت درد نکنه. دو روز بود درگیرش بودم.

  8. #68
    آخر فروم باز vahid_civil's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    خاک خسته
    پست ها
    5,365

    پيش فرض

    سلام

    چجوری میشه واسه dvd یرنویس گذاشت؟
    فرمت srt به bup که ماله dvd ست تبدیل نمیشه؟!

  9. #69
    پروفشنال shasha_ara2001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    پست ها
    580

    پيش فرض

    ترجمه A Scanner Darkly واقعا وحشتناکه. یکی از بدترین ترجمه هایی که دیده بودم.
    هیچی به هیچی ربط نداره!!!

  10. #70
    حـــــرفـه ای dogtag's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    مرز غربی تهران بزرگ! ایمیل: goodboy.php@gmail.com اسپم ها: 2,200!!! :دی
    پست ها
    2,277

    پيش فرض

    من اون Terabithia رو با بد بختی تنظیم کردم
    ولی برای The Reaping نمیشه

    مرگ من یه نفر بشینه این رو برام من تنظیم کنه که من هم وقتم رو روی ترجمه اش بذارم

    اگه دلتون خواست تنظیم کنید، لطفاً این نسخه رو دانلود کنید و بعد فایل تنظیم شده رو بدید:

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ممنون

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •