P30World Forums
http://www.p30world.com/nw_imgs/rtl1.gif دانلود نرم افزار     http://www.p30world.com/nw_imgs/rtl1.gif فروشگاه اینترنتی
برگشت   P30World Forums > آموزش > آموزش زبان انگلیسی / English as a Foreign Language

تابلو اعلانات

آموزش زبان انگلیسی / English as a Foreign Language انجمن تخصصی آموزش زبان انگلیسی



جواب
 
اختيارات تاپيک نمايش رسم
قديم 06-05-2007, 11:39 AM   #1

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض Translated Terms

In The Name Of God, The Compassionate The Merciful

In this topic, I'm trying to put translated words in the Translation topic
The words which the p30world's users asked:
1. may help u to learn new words (Keywords) so that you don't need to search all the topics and
2. it coud be your question
Petros is offline   Reply With Quote
تبلیغــــات
Advertisement
 
قديم 06-05-2007, 11:55 AM   #2

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض

Number One

1) دوبله (دوبله کردن) = Dub
2) جا کفشی = Shoe Cupboard
3) مصنوعات فلزي = Metal Products
4) منبت کاري = Fretwork
5) ورق (فرميکا و ...) = (Sheet (Formica
6) پيراهن مبل = Furniture Cover
7) پارتیشن = Partition
8) جلومبلي (عسلي) = Coffee Table
9) دراور = Drawer
10) بوفه ويترين = Buffet

لغت پطروسی:
مگس کش = Fly Swatter
Petros is offline   Reply With Quote
قديم 06-05-2007, 12:12 PM   #3

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض

Number Two


1) مبل راحتي = Sofa
2) مبل استيل = Steel Furniture
3) سلیقه = Taste, Tact
4) سلیقه انسان‌ها با هم متفاوته = Different Strokes For Different Folks
5) نخ دندان = Dental Floss
6) نخ دندان کشیدن = Floss
7) دندان عقل = Wisdom Tooth
8) لثه = Gum
9) سیم دندان = Braces ( دو سال سیم به دندانهایش گذاشته بودند = He Had Worn Braces For Two Years )
10) دندان مصنوعی = Denture

لغت پطروسی:
حرم (مکان زیارتی) = Sacred Place
Petros is offline   Reply With Quote
قديم 06-05-2007, 12:45 PM   #4

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض

Number Three


1) کرم خوردگی دندان = Cavity
2) خلیج همیشگی فارس = Persian Gulf Forever, The Ever Persian Gulf
3) ماشاالله = Well Done, Good For You
4) لطفا موهامو مرتب کنید = Please Trim My Hair a Little
5) مزاحم تلفنی = Phone Prank
6) محور شرارت (ترجمه‌ی لغوی) = Axis Of Evil
7) قربون دستت = Bully For You
8) دور منو خط بکش بد ترکیب = Off Me Ugly
9) دلت اردنگی میخواد = You Like My Kicks
10) یه حالی بهم بده حرو ... زاده = Do Me A Favour Bitch

لغت پطروسی:
زائر= Pilgrim
Petros is offline   Reply With Quote
قديم 06-06-2007, 05:43 PM   #5
Yazz
پروفشنال
 
Yazz's Avatar
 
تاريخ عضويت: Apr 2006
محل سكونت: Nordic
پست ها: 732
پيش فرض

yo pal
will you please explain me more about your topic, i don't get it!!!!

gocha
Yazz is offline   Reply With Quote
قديم 06-07-2007, 07:28 PM   #6

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض

As you know, there is a "Translation" topic: [url]http://forum.p30world.com/showthread.php?t=40756[/url]
The terms which have been asked in the "Translation" topic are diffrent from others. I mean pals go there to ask something diffrent. and maybe it could be others question because they are rare. For example nobody go to the Translation topic just for asking what's the meaning of Water.

Here is just like a dictionary for guys who want unique words. (As we know they have been asked in that topic)
Petros is offline   Reply With Quote
قديم 06-27-2007, 10:14 AM   #7
•*´• pegah •´*•
اگه نباشه جاش خالی می مونه
 
•*´• pegah •´*•'s Avatar
 
تاريخ عضويت: Jun 2007
محل سكونت: neverland
پست ها: 230
پيش فرض

thanx but it is hard to memorize in this way
•*´• pegah •´*• is offline   Reply With Quote
تبلیغــــات
Advertisement
 
قديم 07-07-2007, 11:24 AM   #8

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض

Number Four
1) روپوش (مثل روپوش کارگرهای رستوران) = Coverall, Overall And Slop
2) بکسوات کردن = (To spin (the wheels of s car
3) انگشترهای جور واجور = Variously Coloured Rings
4) کمک آشپز = Chef Assistant
5) درست همان موقع = At the exact time, Exactly that time, Exactly at the time
6) به (میوه) = Quince
7) فرو رفتن (در برف) = To Go Into, Go Down
8) ناسلامتی = As if, As if we are friends
9) پست پیشتاز = Express Mail Service
10) من این کار رو انجام دادم نشد = I did it, but it didn't work

لغت پطروسی:
ختنه کردن = Circumcise

نکته در مورد ناسلامتی:
از این مورد هم میتونید استفاده کنید:
That happens to be my mother you’re talking about = این نا سلامتی مادرمه که داری راجع بهش صحبت می کنی!!!!!

Last edited by Petros; 07-07-2007 at 11:34 AM.
Petros is offline   Reply With Quote
قديم 07-07-2007, 12:05 PM   #9

Petros
کاربر فعال انجمن زبان
 
Petros's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2006
محل سكونت: سوال بسیار جالب و بجایی بود
پست ها: 690
اخطار ها: 0/1 (1)
پيش فرض

Number Five


1) خصوصیت روانگی رنگها = Psychological Characterstics/Traits Of Colors
2) جذب نور (نور خورشید) = Sunlight Absorption/Absorption of Sunlight
3) عبرت گرفتن = To learn a lesson, To take an example
4) الگو (انسانی) = Example, Role Model
5) ببخشید که پشتم به شماست = Excuse my back
6) یه سری 9 تایی سیدی = A pack of 9 CDs, A serious of nine CDs
7) زبان تخصصی = Technical Language
8) طلق = PVC Binding Cover
9) شیرازه = Tape Binding
10) لباس سر و سنگین = Sober Clothes

لغت پطروسی:
حرام = Taboo

Last edited by Petros; 09-30-2007 at 06:15 PM.
Petros is offline   Reply With Quote
قديم 07-08-2007, 01:40 AM   #10

Archi-girl
English Learning
 
Archi-girl's Avatar
 
تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: Dream Land
پست ها: 2,421
پيش فرض

نقل قول:
نوشته شده توسط Petros مشاهده تاپيک
Number Five
1) خصوصیت روانگی رنگها = Psychological Characterstics/Traits Of Colors
2) جذب نور (نور خورشید) = Sunlight Absorption/Absorption of Sunlight
3) عبرت گرفتن = To learn a lesson, To take an example
4) الگو (انسانی) = Example, Role Model
5) ببخشید که پشتم به شماست = Excuse my back
6) یه سری 9 تایی سیدی = A pack of 9 CDs, A serious of nine CDs
7) زبان تخصصی = Technical Language
8)
9)
10)

لغت پطروسی:
حرام = Taboo
It was great petros. I'll join you in this topic in 2 weeks l
Archi-girl is offline   Reply With Quote
جواب


کاربراني که اين گفتگو را مشاهده ميکنند: 1 (0 کاربران و 1 مهمان)
 
اختيارات تاپيک
نمايش رسم

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن
شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
شما نمی توانید فایل پیوست کنید
شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید

BB code is روشن
شکلک ها روشن هستند
کد [IMG] اکنون روشن میباشد
HTML کد خاموش مي باشد

پرش



واحد زمان برحسب GMT +4.5. ساعت هم اکنون 12:41 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Advertisement System V2.6 By   Branden
کليه حق و حقوق متعلق است به گروه نرم افزاري P30world
استفاده از مطالب اين سايت به هر نحو ، منوط به کسب اجازه کتبي از مديريت ميباشد
Email : Forum [at] p30world.com    Fax : +98 (131) 3245397

دانلود نرم افزار     خرید اینترنتی از فروشگاه آنلاین     سفارش تبلیغات     تماس با مدیریت وب سایت