تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 2 12 آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 13

نام تاپيک: واژه هايي كه فكر ميكنيم خارجي‌اند اما ايراني‌اند

  1. #1
    در آغاز فعالیت خاموشی's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    قلب شما
    پست ها
    7

    پيش فرض واژه هايي كه فكر ميكنيم خارجي‌اند اما ايراني‌اند

    دوستان

    هيچ ميدونستين كه بعضي از واژهايي كه فكر ميكنين مثلا انگليسي يا فرانسوي، عربي و يا حتي روسي هستن، در واقع، ايراني هستن؟ اين واژهها در اصل ريشهاي ايران باستاني داشتن و بعد توسط زباني مانند زبان تركي و يا مستقيما وارد زباني مانند روسي، فرانسوي، انگليسي و ... شدن و بعد دوباره به زبان خودمون برگشتن
    .

    از واژههاي عربي كه خيلي ميشه مثال زد:
    سپيد كه حالا شده سفيد
    پيل كه حالا شده فيل
    نرگس كه حالا شده نرجس
    نارنگ كه حالا شده نارنجي
    و .... اما واژههايي كه در زبانهاي روسي، فرانسوي و آلماني هستن:

    واژه استكان: به نظر يك واژهشناس روسي، اين واژه در اصل همان «دوستگاني» فارسي (در فارسي قديم به معناي جام شراب بزرگ و يا نوشيدن شراب از يك جام به افتخار كسي) است كه از قرن 16 ميلادي از طريق زبانهاي تركي وارد زبان روسي شده و به شكل استكان درآمده و حالا در واژهنامههاي فارسي اين واژه را وامواژهاي روسي ميدانند.

    پيژامه: همان «پايجامه» فارسي است كه در زبانهاي فرانسوي، روسي، و انگليسي وارد شده و بعد به خودمان برگشته و فكر ميكنيم كه خارجي است.

    سارافون: اين واژه در اصل «سراپا» (فارسي) بوده كه از طريق زبانهاي تركي وارد زبان روسي شده، تلفظ آن عوض شده و در حال حاضر سارافون به نوعي لباس ملي زنانه روسي گفته ميشود كه بلند و بدون استين است.

    كيوسك: اين واژه در اصل «كوشك» و يا «گوشه» فارسي و فارسي باستان بوده كه تغيير شكل داده و به شكل كيوسك درآمده.

    در ضمن كلمات زير هم از زبان فارسي وارد زبانهاي اروپايي شدهاند:
    شغال
    روسي: shakal
    فرانسه: chacal
    آلماني: schkal

    شال (كه ريشهاش هندي است)
    روسي: shal'
    انگليسي: shawl
    آلماني: schal
    فرانسوي: chale

    كاروان
    فرانسه: caravane
    روسي: karavan

    كاروانسرا
    روسي: karvansarai
    فرانسه: caravansérail
    آلماني: karawanserai

    منبع: واژههاي دخيل فارسي در روسي، ليلا عسگري، نامه فرهنگستان، شماره پياپي 29 (زير چاپ)

  2. 11 کاربر از خاموشی بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Tenacious's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    256

    پيش فرض

    جایی شنیدم که کلمه orange (پرتقال) از تورنج ما گرفته شده، درسته؟

  4. 2 کاربر از Tenacious بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #3
    آخر فروم باز شـیـفــو's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    تهران | Tehran
    پست ها
    2,174

    پيش فرض

    فارسي :ايماژ
    عربي شده : ايماج
    انگليسيش: ايميج image
    در واقع اين كلمه كاملا فارسي بوده و بتدريج وارد عربي شده بعد از آن به انگليسي هم رسيده
    ----
    فارسي : راست
    انگليسي : رايت right

  6. 2 کاربر از شـیـفــو بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #4
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    189

    پيش فرض

    البته اعراب به سفید میگن ابیض

  8. #5
    آخر فروم باز godsmak's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    پایتخت جهان
    پست ها
    1,478

    پيش فرض

    از این جور لغات خیلی زیاده، مثلا لغت Immortal در انگلیسی هم از لغت " امرداد " در پارسی گرفته شده که هر دو هم به معنای جاودان و جاودانگی هستند.

  9. این کاربر از godsmak بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #6
    ناظر انجمن علوم انسانی New Ray's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    21°N - 71°W
    پست ها
    978

    پيش فرض

    يه مثال تابلو بزنم ؟

    مثلا به زبان شمالي ميگن : مي نام ايسه رضا

    انگليسيش ميشه : My name is Reza


  11. 5 کاربر از New Ray بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #7
    حـــــرفـه ای M3HRD@D's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    دالان ســـبز WEb►ByNvAyAn.BlOgFa.CoM
    پست ها
    3,446

    پيش فرض

    پرديس فارسي paradise انگليسي هردو معني بهشت رو ميدن

  13. 2 کاربر از M3HRD@D بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #8
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    189

    پيش فرض

    من با تمام احترامی که به زبون فارسی دارم این اغتقاد رو دارم که این لغات در اصل خارجی هستن و داخل زبون ما شدن دلیلم هم اینه که همیشه خارجی ها داخل ایران میومدن و زبونشونو ما یاد میگرفتیم و بر عکسش نبوده
    البته این فقط نظر منه و نمیگم 100 درصد درسته

  15. #9
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    189

    پيش فرض

    شاید حرف شما درست باشه اما باز من میگم اونا به ما زور میگفتن و زبونشونو به ما تحمیل میکردن مخصوصا اعراب

  16. #10
    داره خودمونی میشه اقلیما.'s Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    محل سكونت
    یه جایی دور از همه
    پست ها
    42

    پيش فرض

    به نظر من هم خارجی ها کلمه ای رو از ما نگرفتن مائیم که از اونها وام میگیریم .... البته به جز کلماتی که مختص آداب و فرهنگ ما بودن....

صفحه 1 از 2 12 آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •