تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 64 از 75 اولاول ... 145460616263646566676874 ... آخرآخر
نمايش نتايج 631 به 640 از 748

نام تاپيک: [آموزش] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم؟

  1. #631
    آخر فروم باز Dark Soul's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    محل سكونت
    Forgotten Empire
    پست ها
    1,003

    پيش فرض

    به نام او
    سلام. خدمت دوستان عرض کنم که من تا حالای با استفاده از چیزایی که اینجا یاد گرفتم فیلمهای زیادی رو با زیرنویسش هماهنگ کردم ولی در چند مورد بطور اساسی به بن بست خوردم!
    چند تا زیرنویس SRT دارم که هر کاری میکنم هماهنگ نمیشند! یعنی Fps فیلم با زیرنویس متفاوت هست و سرعت پیشروی زیرنویس کمتر یا بیشتر هست.
    جالبه که با استفاده از دو روش پست اول هم هماهنگش میکنم . بعدش اول فیلم و آخر فیلم هماهنگه ولی مثلا بقیش رو جابه جا پخش میکنه!
    نرم افزار Subtitle tools رو هم امتحان کردم و اونجا هم زمان یه یه خط از زیرنویس رو در نظر گرفتم و fps رو دستکاری کردم تا به زمان مطلوب برسم . ولی بقیه خطوط زیرنویس همچنان نا هماهنگ هستند!
    روش دیگه ای که امتحان کردم این بود که اول با استفاده از Set dely زیر نویس رو با توجه به خط اولش جلو کشیدم و بعد تغییر در fps رو انجام دادم ولی بازم سرعت پیشروی فیلم بیشتر هست.
    ازطرفی فیلمم با فرمت vcd هست و تغییر فرمتش با افت شدید کیفیت همراه میشه.و....
    و جالبه اینکه زیرنویسی که دارم مربوط به همون نسخه از فیلم هست و مثلا مال نسخه دایرکتور کات یا سانسور شدش و.... نیست.
    حالا از دوستان و اساتید و به خصوص آقا امین میخوام که منو راهنمایی کنند که چیکار کنم؟
    اگه یک زیرنویس انگلیسی هماهنگ با فیلمت پیدا کنی می تونی هماهنگش کنی
    (توضیحاتش تو پست اول هست)

  2. این کاربر از Dark Soul بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #632
    اگه نباشه جاش خالی می مونه superior's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    352

    پيش فرض

    اگه یک زیرنویس انگلیسی هماهنگ با فیلمت پیدا کنی می تونی هماهنگش کنی
    (توضیحاتش تو پست اول هست)
    اگه پیدا میکردم که دیگه مشکلی نبود! خیلی هم آماتور نیستم!

  4. #633
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    اگه پیدا میکردم که دیگه مشکلی نبود! خیلی هم آماتور نیستم!
    سلام
    منم هنوز اندک فیلم هایی هست که هیچ وقت نتونستم ست کنمشون !
    +
    خیلی از فیلم ها هست که بعد از کسب تجربه تونستم از آخر ست کنمشون !
    ===
    Fps فیلم رو پیدا کنید
    زیرنویس انگلیسی که با همون فرم ریت یکی باشه رو با استفاده از روشی که من توی پست اول در پیروی مطلب امین نوشتم پیدا کنید و هماهنگ کنید حالا زیرنویس فارسیتون رو با استفاده از این ست کنید .

  5. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #634
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    +++
    چک کنید ببینید احیانا فیلمتون نسخه extended, uncut و غیره نداشته باشه
    شاید زیرنویس مربوط به نسخه ای هستش که نسبت به فیلم شما دقایقی اضافه/کم داره

  7. این کاربر از Amin بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #635
    پروفشنال alenkita's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    sabonat - kazamon
    پست ها
    705

    پيش فرض

    دوستان چطور تو km player میتونم فونت زیر نویس رو عوض کنم.
    من تو برنامه crystal راحت فونت رو عوض میکنم ولی تو این برنامه نمیشه.
    برنامه رو باز کن...f2 رو بزن که وارد تنظیمات شی...قسمت subtitle processing میری و بعد font style
    .
    آقا من با برنامه crystal همین زیر نویس رو با یه فونت خاص باز میکنم ولی از این روش تو kmplayer با همین فونت که استفاده میکنم با جملات نامفهوم میاد

  9. #636
    پروفشنال pouya_99999's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    586

    پيش فرض

    سلام دوستان آیا برنامه ی دیگری شبیه shift vobsub نیست آخه اینی که برای دانلود گذتاشتید برای من باز نمیشه /.

  10. #637
    اگه نباشه جاش خالی می مونه joibari2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    368

    پيش فرض

    سلام وقتی تغییراتی روی زیر نویس ایجاد میکنم و سیوش میکنم اون تغییرات اعمال نمیشه و وقتی دوباره زیر نویس رو اجرا میکنم مثله اولشه چطوری میشه این مشکلو برطرف کرد؟
    Last edited by joibari2; 18-09-2010 at 12:05.

  11. این کاربر از joibari2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #638
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    سلام دوستان آیا برنامه ی دیگری شبیه shift vobsub نیست آخه اینی که برای دانلود گذتاشتید برای من باز نمیشه /.
    سلام
    یعنی چی باز نمیشه ؟
    شما باز کن یک پوشه هست به اسم Learn بعد Shift vobsub رو باز کن بعد shift_vobsub و در آخر shift_vobsub رو اجرا کن .

  13. #639
    پروفشنال siavashsiavash's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    پست ها
    671

    پيش فرض

    سلام
    من یک فایل تصوری کوتاه WMAدارم می خوام زیر نویس درست کنم از این برنامه استفاده کردمSubtitle Workshop 4
    یک مشکل دارم که زمانی که هم فارسی وهم انگلسی هست جمله بهم میریزه
    مثلا این جمله:
    در حال حاضر،بایداین خبرکاملاًهیجان برانگیزرابیان کنم که ما NAL-NL2رابه عنوان فرمولی برای تجویز سمعک ارایه کرده ایم
    2اول جمله میاد
    حالاباید چه کار کنم ؟؟؟
    میشه راهنمایی کنید
    بعد هم میخوام زیرنویس را به فیلم بچسبانم ویک فایل شود از این برنامه استفاده کردمXviD4PSP 5.0
    خوب هست؟؟؟
    با تشکر

  14. #640
    پروفشنال siavashsiavash's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    پست ها
    671

    پيش فرض

    سلام از دوستان کسی بلد هست به من بگوید فونت را چه طور میشه تغییر داد
    من هر چه در sting تغغیر می دهم تغییررا در خروجی نمی بینم
    با تشکر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •