تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 601 از 720 اولاول ... 101501551591597598599600601602603604605611651701 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,001 به 6,010 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6001
    داره خودمونی میشه AliTen10's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2012
    محل سكونت
    مازندران
    پست ها
    183

    پيش فرض

    ترجمه لطفا.ممنون.

    جمله اول:
    "The rich rules over the poor,
    and the borrower is servant to the lender."

    جمله دوم:
    "Cast out the scorner,
    and contention shall go out, yea...

    strife and reproach shall cease."

  2. #6002
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ترجمه لطفا.ممنون.

    جمله اول:
    "The rich rules over the poor,
    and the borrower is servant to the lender."

    جمله دوم:
    "Cast out the scorner,
    and contention shall go out, yea...

    strife and reproach shall cease."
    جمله اول:
    ثروتمند بر فقیر حکومت میکند
    و وامدار (قرض گیرنده) خدمتگذار قرض دهنده است.

    جمله دوم:
    تحقیر گر (تحقیر کننده) را بیرون کن،
    تا نزاع بیرون رود (متوقف شود)، بله...
    ستیزه و ملامت متوقف خواهد شد.

  3. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #6003
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    سلام
    عزیزان این جمله یعنی چی و پاسه شما مثلا چیست؟ ممنون
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  5. #6004
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    سگ چه کسی فرار کرد((در حال دور شدن میباشد))
    جوابم میشه dog of the child got away

  6. #6005
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    سگ چه کسی در رفت؟
    The boy's dog
    یا جمله کامل اگه میخواد
    The boy's dog got away

    برای مالکیت انسان از of the استفاده نمیشه، کاربرد اون یه مقدار فرق میکنه به جاش باید از s مالکیت استفاده کرد

  7. 3 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #6006
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    ممنون بله درسته اما راستش یک سوال برای خودم هم پیش امده بود
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    اینجا ببنید... لطفا
    مورد 4 بهتر نیست گفته بشه The playground of the school
    ???
    اما اینجا گفته The school's playground
    در صورتی که 's وقتی که هر 2 طرف بی جان هست...زیاد جالب نیست.. درسته؟

  9. #6007
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ممنون بله درسته اما راستش یک سوال برای خودم هم پیش امده بود
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    اینجا ببنید... لطفا
    مورد 4 بهتر نیست گفته بشه The playground of the school
    ???
    اما اینجا گفته The school's playground
    در صورتی که 's وقتی که هر 2 طرف بی جان هست...زیاد جالب نیست.. درسته؟
    ما انگلیسی معمول و مصطلح داریم و انگلیسی غیر مصطلح
    s مالکیت معمولا هرجا استفاده بشه مانعی نداره
    و حتی of the هم میشه به جای 's استفاده کرد (این خیلی غیر معمول تره)

    مثلا برای این مثالی که شما گذاشتی برای شماره 3 و 4 اگه اصلا s رو برداری و چیزی نذاری خیلی معمول تره
    school playground مصطلح تر از school's playground هست
    در کل شما همون قانون معمول رو استفاده کنی از لحاظ گفتاری خیلی خوشایند تره.

  10. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #6008
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    ممنون بله درسته اما راستش یک سوال برای خودم هم پیش امده بود
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    اینجا ببنید... لطفا
    مورد 4 بهتر نیست گفته بشه The playground of the school
    ???
    اما اینجا گفته The school's playground
    در صورتی که 's وقتی که هر 2 طرف بی جان هست...زیاد جالب نیست.. درسته؟
    همون The school's playground درسته... فرق چندانی هم با The playground of school نداره...

  12. 4 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #6009
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    ممنون از پاسخ 2 دوست
    یعنی ما تو صحبت و متن در جایی ، هر کدام حال کردیم بزاریم طوری نیست؟ چون من خونده بودم اگر یک طرف قضیه جاندار باشه باید 'S بزاریم و of جالب نیست و بیشتر برای این هست که 2 سمت غیرجاندار باشند

  14. #6010
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ممنون از پاسخ 2 دوست
    یعنی ما تو صحبت و متن در جایی ، هر کدام حال کردیم بزاریم طوری نیست؟ چون من خونده بودم اگر یک طرف قضیه جاندار باشه باید 'S بزاریم و of جالب نیست و بیشتر برای این هست که 2 سمت غیرجاندار باشند
    در کل هروقت شک دارید از 's استفاده کنید.
    برای چیزی که اینقدر تنوع و استثنا داره نمیشه یه قانون ثابت گفت. ما هم مثل شما دوست داشتیم یه قانون رو همیشه استفاده کنیم. ولی خوب در عمل اینطور نیست.
    ولی بله، ما هم همون قانونی که به شما گفتن رو یاد گرفتیم + هزاران استثنا و تناقض

  15. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •