تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 516 از 720 اولاول ... 16416466506512513514515516517518519520526566616 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,151 به 5,160 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5151
    ناظر انجمن عکاسی و دوربین های دیجیتال و فیلم برداری و میکس و مونتاژ Переклад не's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    3,909

    پيش فرض

    دوستان لطفا جمله ای خیلی رسمی که اینو برسونه یعنی مثله یه نامه باشه رو ترجمه بفرمایید:
    در روز های تعطیل برخی از دانش آموزان به مسافرت میروند و برخی هم میخواهند از تعطیلاتشون استفاده کنند.لطفا این اجازه رو به ما بدید تا از تعطیلاتمان استفاده کنیم

  2. #5152
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    دوستان معنی جمله های زیر رو محبت میکنید:
    1. ؟ Where did they get married
    2. She is married to a man named John
    3. She has been married for 7 years.
    4. (He weighs 258 pounds (117 kilos
    5. Sara stopped at a convenience store to buy milk

  3. #5153
    داره خودمونی میشه Sam.seven's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2011
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    122

    پيش فرض

    دوستان معنی جمله های زیر رو محبت میکنید:
    1. ؟ Where did they get married
    2. She is married to a man named John
    3. She has been married for 7 years.
    4. (He weighs 258 pounds (117 kilos
    5. Sara stopped at a convenience store to buy milk
    1. کجا اونا ازدواج کردن؟
    2. اون با یه مردی به نام جان ازدواج کرده
    3. (زیاد مطمئن نیستم) او برای 7 سال ازواج کرده بود ( ازواجش 7 سال طول کشید)
    4. او وزنش 258 پونده ( 117 کیو)
    5. (در مورد convenience store، یه مغازه‌ای هست که تا دیر وقت بازه، معادل فارسی به ذهنم نمی‌آد) سارا در یه مغازه ایستاد تا شیر بخره

  4. #5154
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    3. She has been married for 7 years.

    7 سال است که ازدواج کرده است یا 7 سال است که متاهله

    5. Sara stopped at a convenience store to buy milk
    سارا توقفی در یک فروشگاه زنجیره ای داشت تا شیر بخرد.

  5. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #5155
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2014
    پست ها
    140

    پيش فرض

    he told himself as he clenched his fists

    اين چي ميشه؟

  7. #5156
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    معنای دقیق
    convenience store چیه؟
    جمله شماره 4 یعنی چی؟معنی اینکه
    او وزنش 258 پونده رو نمی فهمم

  8. #5157
    داره خودمونی میشه Sam.seven's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2011
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    122

    پيش فرض

    معنای دقیق
    convenience store چیه؟
    جمله شماره 4 یعنی چی؟معنی اینکه
    او وزنش 258 پونده رو نمی فهمم
    اون توضیحی که دادم، تقریباً دقیقه. منبعم Cambridge Advanced Learners بود:
    mainly US a shop that sells food, drinks, etc. and is usually open until late
    در اصل امریکایی هست. یه فروشگاه که مواد غذایی، نوشیدنی و ... می‌فروشه و معمولاً تا دیروقت باز هست

    پوند (غیر از اینکه واحد پوله) یکی از واحدهای وزنه که تبدیلش هم توی متنتون بود.
    هر پوند، 453.59237 گرم هستش ( حدود نیم کیلو )
    Last edited by Sam.seven; 28-07-2014 at 15:26. دليل: بهتر کردن فونت و اطلاعات

  9. #5158
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    اون توضیحی که دادم، تقریباً دقیقه. منبعم Cambridge Advanced Learners بود:
    سلام
    برادر من زمانی که داری ترجمه میکنی نمیتونی بنویسی مغازه اون توضیح هم نمی تونی بنویسی این اصطلاح هم معادل فارسی داره که شما نیاز نباشه ترجمه کنی یا اینکه خود کلمه رو بذاری داخل پرانتز معنی اش رو بنویسی معنی ش هم میشه سوپرمارکت های کوچک م با Department Stores اشتباه گرفته بودم

    سوپر مارکت های کوچک (Convenience Stores)

    این فروشگاه ها، فروشگاه های کوچکی هستند که انواع محدودی از مواد غذایی، لوازم خانه داری، روزنامه ها، بلیط بخت آزمایی، دخانیات و غیره را به فروش می رسانند. این فروشگاه ها معمولا در داخل و یا نزدیکی محله های مسکونی قرار دارند و ساعاتی طولانی را برای راحتی مشتریانشان کار می کنند. البته معمولا محصولات در این فروشگاه ها با قیمت بالاتری از فروشگاه های بزرگ عرضه می شوند.

  10. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #5159
    داره خودمونی میشه Sam.seven's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2011
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    122

    پيش فرض

    سلام
    برادر من زمانی که داری ترجمه میکنی نمیتونی بنویسی مغازه اون توضیح هم نمی تونی بنویسی این اصطلاح هم معادل فارسی داره که شما نیاز نباشه ترجمه کنی یا اینکه خود کلمه رو بذاری داخل پرانتز معنی اش رو بنویسی معنی ش هم میشه سوپرمارکت های کوچک م با Department Stores اشتباه گرفته بودم
    خوب من اون دو قسمتو نمی‌‎تونستم دقیق ترجمه کنم. اصلاً قصدم ترجمه نبود. می‌خواستم که فقط یه راهنمایی‌ای کرده باشم که ذهنیتی در موردش ایجاد بشه.

  12. 2 کاربر از Sam.seven بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #5160
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    One of the limitations of the google trends tool is its lack of ability to show trends for niche search terms. You'll find in many cases that a niche search term shows that it doesn't have enough data to plot a chart
    پدرم در آمد ! نتونستم یک جایگزین خوب برای کلمه Niche پیدا کنم اینجا
    این کلمه اینجا چه معنی میده ؟

    .

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •