سلامنوشته شده توسط cully_4u [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
براي شما
خودم از اين استفاده كردم
سلامنوشته شده توسط cully_4u [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
براي شما
خودم از اين استفاده كردم
سلام دوستان با بهره گیری از اطلاعات دوستان عزیزم در این سایت تونستم حدود 80 درصد از فیلم مشت خاردار یا همون tom yum goong (با بازی تونی جا)رو ترجمه کنم منتها به خاطر مسافرتی که پیش اومده فعلا نمیتونم روش کار کنم حالا از دوستان تقاضا دارم اگر کسی مایل هست اینکار رو ادامه بده. و در ضمن چون من تسلط به زبان انگلیسی ندارم احتمالا ایرادهایی هم دارم.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Last edited by mehran_h84; 26-03-2007 at 05:41.
یه مشکل برای من پیش اومده.
همه ی کارا رو درست انجام دادم ولی انگار سیستم من فونت زیر نویس رو نداره.چون وقتی که فیلم پخش میشه یکسری نشانه ها و عدد های بی مفهومی نشون داده میشه.
الته توی ساب تایتل ورک شاپ درست پخش میشه ها.
مشکل از کجاست اساتید؟
شما توي Regional and Language Options توي تب Regional Options و Advanced فارسي رو انتخاب كننوشته شده توسط amir_hma [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اگه فارسي وجود نداشت از توي تب Language گزينه Supplemental language support رو تيك بزن و دوباره موارد بالا رو چك كن
قبلاً سيستم من روي English بود و همين مشكل رو داشتم
فارسی کردم اما درست نشد.
مشکل چیه؟
نوشته شده توسط amir_hma [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]اگه با VOBSUB فیلم رو میبینی ، روز گزینه سبز رنگ VOBSUB دو بار کلیک کن و بعد از رفتن به TEXT SETTING گزینه SCRIPT رو روی ARABIC بزار .مطمئناً مشکلت حل میشه . [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]نوشته شده توسط amir_hma [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام.منم یک مشکلی دارم .ویندوز مدیا پلیر رو من پاک کرده بودم بعد این ورژن 11 رو نصب کردم .تا اینجا مشکلی نیست هم فیلم نشون میده هم آهنگ پلی میکنه اینا .اما این برنامه ی vob sub رو که نصب میکنم زیرنویس فیلم رو میندازم پاش پلی میکنم مدیا پلیر ارور میده و بسته میشه .اما اگه زیرنویس رو پاک کنم چنین مشکلی پیس نمیاد.برای رفع این مشکل از مدیا پلیر استفاده نمیکنم زیر نویس فیلمارو میرم با جت آیدیو میبینم اما باز اونجا مشکلم اینه که زیرنویس فارسی رو خرچنگ شتر نشون میده : دیاگه مدیا پلیر درست بود که کاری که دوستمون بالا گفت برای این زیرنویس فارسی انجام میدادم اما حالا چیکار کنم ؟فونت فارسیم هم نصب.
با سلام از اساتيد اين تاپيك يك سوال داشتم چگونه مي توان يك زير نويس فارسي dvd با فرمت sup وغيره را به فرمت متني ارقبيل srt تبديل نمود در مورد زير نويس انكليسي با برنامه vobsub اين كار امكان دارد اما در مورد فارسي چون كلمات رااز سمت چپ به راست مي نويسد اين كار مقدور نيست در صورت امكان راهنمايي فرمائيد با تشكر
بهروز جان خدمت شما ، روي هارد داشتمنوشته شده توسط behroooz [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
فارسي هستش ، Terminator 2
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Last edited by Wisdom; 29-03-2007 at 22:46.
راستي يك سوال هم دارم .
در ديسك هاي دي وي دي كه معمولا چند تا زير نويس دارن چرا با دي وي دي پلير هاي خانگي به خوبي زير نويسشون مياد ولي با كامپيوتر نه . من كل اون شاخه video_ts رو كه در دي وي دي ها هستش رو روي هارد كپي كردم ولي از زير نويس خبري نيست .
دوستمون امين هم يك نكته گفته بود كه زير نويس بايد هم نام فايل ويديويي باشه تا با jet audio بشه به خوبي پخش بشه .
حالا سوال اينه كه در دي وي دي كه فيلم چند تكه است زير نويس رو بايد همنام كدوم فايل كرد؟
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)