تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




نمايش نتايج 1 به 6 از 6

نام تاپيک: هماهنگ کردن زیرنویس با کلیپ

  1. #1
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    92

    1 هماهنگ کردن زیرنویس با کلیپ

    سلام
    دوستان ایا کسی می توند من را در هماهنگ کردن زیرنویس انگلیسی با یک کلیپ آن راهنمایی یا در این کار به من کمک کند اگر می تواند زیرنویس و کلیپ را اپلود کنم . با تشکر

  2. #2
    کاربر فعال انجمن لپ تاپ و بُعد نرم‌افزاری انجمن هنر هفتم
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    3,306

    پيش فرض

    برای این کار میتوانی از برنامه subtitle workshop نسخه 2.5 استفاده کنی.

    کافیست که فیلم را از منوی movie باز کنی.

    بعد از منوی File گزینه New subtitle را بزن

    بعد با توجه به تعداد جملاتی که حدس میزنی کلیپ داره، دکمه insert را بزن. ( اگر کم و زیاد زدی مهم نیست، بعدا درستش میکنی)

    بعد از آن کار اصلی شروع میشه و آن درست کردن زمان تک تک جملات است.

    به این ترتیب عمل کن

    روی صفحه نمایش برنامه که کلیپ را نشان میدهد یک بار کلیک کن تا پخش فیلم شروع بشه
    به اولین جمله کلیپ که رسیدی، سریع روی صفحه نمایش کلیک کن تا فیلم متوقف بشه

    بعد اولین خط زیرنویس را انتخاب کن و دکمه alt+C را بزن یا از نوار زیر صفحه نمایش دکمه هفتم از سمت راست را بزن ( همان که شبیه فلشی است که پایین ندارد)
    اینطوری زمان آغاز جمله یا دیالوگ مشخص میشه.
    بعد روی صفحه نمایش کلیک کن تا فیلم پخش بشه تا دیالوگش تمام بشه. بلافاصله دوباره روی صفحه نمایش کلیک کن تا پخش فیلم متوقف بشه
    حالا باید زمان پایان جمله خط اول را مشخص کنی که با دکمه های alt+V و یا دکمه ششم از سمت راست همان نوار پایین صفحه نمایش میتوانی این کار را بکنی

    بعد متن این جمله را از روی همان متنی که داری کپی و در قسمت پایین برنامه paste کن که جایگزین خط اول بشه

    حالا باید این عملیات را برای تک تک دیالوگ ها و یا بیت های کلیپ تکرار کنی تا کل کلیپ زیرنویسش آماده شود.


    کار سختی نیست فقط باید وقت بگذاری و بادقت عمل کنی تا نتیجه کار هم خوب بشه.
    شاید برخی خطها را باید چند بار تکرار کنی تا به زمان دقیق برسی.

    یک سری کارهای دیگر هم داره که مثلا میتوانی زمان کلیه خطوط را مقداری جزیی عقب ببری تا شروع شدن جملات دقیق تر شوند که اگر خواستی برایت توضیح میدهم.

  3. #3
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    92

    پيش فرض

    دوست عزیزsubtitle workshop فیلم flv پشتیبانی نمی کنه اگر میشه یک نرم افزار دیگه یا وبسایت انلاین معرفی کنید

  4. #4
    کاربر فعال انجمن لپ تاپ و بُعد نرم‌افزاری انجمن هنر هفتم
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    3,306

    پيش فرض

    اول آخرین نسخه K Lite mega codec را نصب کنید ببینید مشکلتان حل می شود یا نه

    اگر نشد، نسخه جدید subtitle workshop را بگیرید.

    باز اگر نشد، از برنامه ای مثل subtitle edit میتوانی استفاده کنی که البته من باهاش کار نکردم.

  5. این کاربر از amir_t6262 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #5
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    92

    پيش فرض

    subtitle edit نصب کردم تنظیم می کنم زیرنویس به هم می ریزه این زیرنویسه که می خوام تنظیم کنم خودم درستش کردم
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  7. #6
    کاربر فعال انجمن لپ تاپ و بُعد نرم‌افزاری انجمن هنر هفتم
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    3,306

    پيش فرض

    subtitle edit نصب کردم تنظیم می کنم زیرنویس به هم می ریزه این زیرنویسه که می خوام تنظیم کنم خودم درستش کردم
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    این را با کلیپش میخواهی هماهنگ کنی؟
    با زیرنویس انگلیسی که نباید مشکلی در subtitle edit داشته باشی.

    میتوانی کلیپش را بگذاری؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •