سلامنوشته شده توسط Ghaioom [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
همانطور که قبلا هم گفتم این قبیل برنامه ها برای لود کردن رشته های متنی برنامه شما نیاز به چند عامل دارند :
1. حتما فایل شما با برنامه سازگار باشد ، برای لیست سازگاری های برنامه Lingobit Localizer در فایل Help برنامه بخش Supported Platforms را مشاهده نمایید .
2. فایل اجرایی یا دی ال ال شما به وسیله قفل های نرم افزاری Pack نشده باشد . یعنی فایل بدون هیچ لایه امنیتی باشد . در غیر اینصورت برنامه قادر به دسترسی به منابع فایل شما نخواهد بود و اخطار می دهد .
3. چیزی که خیلی از کاربران از آن غافل هستند اینه که اصلا در بسیاری از موارد فایل های ترجمه برنامه ها دررون فایل های باینری نیستند و رشته های آن ها در فایل های پیکربندی متنی مانند PO و XML ممکن است باشند . به همین دلیل وقتی شما فایل خود را در برنامه لود می کنید در پنل Navigation چیزی برای نمایش وجود ندارد !
در رابطه با روش Unpack کردن هم باید بگم که یک هم چنین درخواستی همانند تلاش برای شنا در عمق بسیار کم رودخانه و توقع داشتن برای شنا در مثلا یک دریای پرعمق است . دوست عزیز Unpacking مرحله ابتدایی از علم کراکینگ است و یک جورایی ( در صورت دستی بودن ) از خود کراکینگ سخت تر و پیچیده تر !
یادگیری این روال به سال ها تجربه شما در فرایند مهندسی معکوس وابسته و قطعا به این سادگی ها قابل دستیابی نخواهد بود ...
اما برای شروع می تونید از Unpacker های آماده ای که توسط Cracker ها نوشته شده استفاده کنید . البته این برنامه ها بسیار محدود هستند و معمولا در یک روال عادی شما را به نتیجه می رسانند و نه یک روال و لایه امنیتی پیچیده ... مثلا ترکیبی از Packer ها .
خطای File was not added به دلیل غیر قابل ویرایش بودن فایل شما به دلیل یکی از موارد ذکر شده است ...
برنامه زبان فارسی را کاملا پشتیبانی می کند و در غیر اینصورت ادعای برنامه کاملا بی معنی خواهد بود ، کافیه به عبارت Persian در لیست زبان های آن دقت کنید . من حتی به کمک سرویس های ترجمه آنلاین برنامه تمام رشته های یک فایل DLL را به کمک این برنامه فارسی کرده ام . احتمالا زبان فارسی موجود در فایل شما به صورت یونیکد نیست ... و این مشکل فایل شماست و نه برنامه .
ترتیب زبان عربی در بالا و فارسی در پایین هم برای مثال شما کاملا درست است ...