تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 2 12 آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 12

نام تاپيک: نرم افزار مترجم پدیده

  1. #1
    داره خودمونی میشه macaroni's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    آمریکا
    پست ها
    78

    13 نرم افزار مترجم پدیده

    این هم نرم افزار مترجم پدیده. جمله های انگلیسی رو به فارسی ترجمه میکنه. قیمت این نرم افزار 200 هزار تومان هستش. شما مجانی دانلود کنید.

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    پسورد نداره. کرک در داخل پکج هست.

  2. #2
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض English 2 Farsi Full Text Translator - Padideh 8.0

    English 2 Farsi Full Text Translator - Padideh 8.0


    حجم : حدود 12 مگابايت

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  3. #3

  4. #4
    آخر فروم باز Nvidia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    محل سكونت
    Ministry of Warez
    پست ها
    1,617

    پيش فرض

    اين نرم افزار توسط گروه آنريل كرك شده و اولين جايي هم كه لينكشو گذاشتن پي سي سون و بي ام سي فروم بوده.
    تو ايكس پي هم كار ميكنه و هيچ مشكلي هم نداره
    اينم آدرس براي دانلود اين فايل از هاست شخصي دوست خوبم پرهام ( مدير ارشد پي سي سون)
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    پسورد براي باز كردن فايل : www .p cs even.com ( بدون فاصله)

    اين هم راهنمايي براي استفاده هرچه بيشتر از اين مترجم و ترجمه دقيق تر ( منبع پي سي سون)
    اول از همه بايد به يه نكته توجه كنين و اونو در نظر داشته باشين حتي مترجمهاي متنهايي كه به زبانهاي اروپائي هستند و با هم از يك خانواده هم هستند ( مثلا آلماني به انگليسي) هم دچار مشكلات و نارسائيهايي هستند كه اگر يكي دو مرتبه از معروفترين هاشون ( مثل مال گوگل يا translator )استفاده كرده باشين حتما خودتون متوجه شده ايد. پس توقع نداشته باشيد كه نرم افزاري كه براي برگردوندن يك زبان با ساختاري كاملا متفاوت با زبان ما ساخته شده هيچ اشتباهي نداشته باشد .

    نكته جالبي كه بنظر من پديده داره و اونو متمايز از مترجمين ديگه كرده اينه كه بشما امكان تصحيح و انتخاب مناسبترين گزينه براي كلمات و همچنين جاي اونها در جمله رو مي ده و همونطور كه گفتم اگر شما با ترجمه متون انگليسي سر و كار داشته باشين استفاده هاي بسيار خوب و بهينه اي از اين برنامه مي تونين بكنين .

    خوب وارد مبحث آموزشش مي شم ( با اين فرض كه شما با گرامر زبان انگليسي و فارسي آشنائي داريد و اشنائي نسبي هم با كلمات و اصطلاحات مورد نياز در اين متن رو داريد )

    اول كل متنتون رو در يك فايل TXT يا RTF ذخيره كنيد و سعي كنيد كه مطمئن باشيد كه متن شما غلط املائي نداره ( باورتون نميشه ولي خيلي از اخباري كه تو صفحه اول سايتهاي معروف دنيا مثلا اخبار گوگل و يا ياهو قرار مي گيره غلط املائي داره !!!! مثلا buildingss بجاي buildings ) بعد تا حد امكان متن رو به پاراگرافهاي متناسب تقسيم كنيد .
    حالا وارد برنامه پديده بشين و از پائين صفحه روي گزينه دومي كه نوشته General كليك كنيد ، پنجره اي باز ميشه كه زمينه اصلي متن شما رو از شما سوال مي كنه ، مثلا من براي متن مثالمون Computer رو انتخاب كردم تا از ديتابيس اصطلاحات كامپيوتري استفاده بشه .

    متني كه من در نظر گرفته ام اينه


    نقل قول:
    To help today’s Internet users be more productive and save time, Microsoft Windows Internet Explorer 7 has been redesigned with new and enhanced capabilities that make everyday tasks - such as searching, browsing multiple sites and printing - simple and fast
    .

    اگر براي خودتون ديتابيسي از لغات پركاربرد و ويرايش شده درست كرده باشين ( كه بمرور زمان خيلي راحت مي تونين ايجادش كنين) روي گزينه User Dictionary كليك كنيد .

    اگر متن شما داراي لغات و اصطلاحات دوپهلو و مبهمه بر روي گزينه ambiguity كليك كنيد تا فعال بشه .من اين گزينه رو فعال مي كنم.

    و بالاخره به مهمترين قسمت قضيه مي رسيم كه همون Translation Assistant يا دستيار ترجمه باشه .با انتخاب اين گزينه با رسيدن به افعال يا كلمات داراي چند معني يا فاقد سابقه قبلي از شما درخواست انتخاب گزينه صحيح يا ايجاد گزينه صحيح مي شه .من اين گزينه رو انتخاب مي كنم .

    حالا اول روي دكمه New كليك مي كنيم و سپس Open و فايلي كه حاوي متن اصلي ماست رو انتخاب مي كنيم .

    حالا دكمه F9 رو فشار مي دم يا از بالا اون شكلي كه T آبيه فشار مي دم.

    صفحه اي باز ميشه كه در قسمت بالا كلمه help هاي لايت شده و در قسمت وسط چهار گزينه موجوده :
    راهنمايي
    كمك كردن<فعل>
    كمكي<صفت>
    كمك
    چون معني مورد نظر ما كه همون كمك كردنه يه فعله و در اينجا هم موجوده روي همون كليك مي كنيم و گزينه replace All رو هم مي زنيم .حالا كلمه productive هاي لايت ميشه و ليست چهار گزينه اي زير هم در وسط نوشته ميشه
    توليدي<صفت>
    بهره زا<صفت>
    سودمند<صفت>
    حاصلخيز<صفت>

    خوب گزينه اي كه من براي اين كلمه در اينجا در نظر گرفته ام هيچ كدوم از اينها نيست و من كلمه بهره وري رو در نظر دارم ، پس تو اون قسمت كه نوشته Type the meaning Then Press Enter مي نويسم سازنده و Enter رو فشار مي دم حالا از ليست Drop Down پائيني Adjective رو انتخاب مي كنم و چون مي خوام كه در مراجعات بعدي اين معني هم جزو معاني productive نوشته بشه تيك گزينه به واژه نامه شخصي اضافه شود رو هم فعال مي كنم و replace All رو مي زنم .

    بهمين ترتيب تا پايان جمله ادامه مي دم .

    متني كه پديده براي شما ترجمه كرده همچين چيزيه :

    نقل قول:
    براى كمك كردن اس-امروز استفاده‌كنندگان اينترنت سازنده‌تر باشند و زمان را صرفه جوئى مىكنند، جستجوگر اينترنت ويندوز ميكروسافت 7 با جديد طراحى مجدد شده بوده است و قابليتهاى آن ساخت روزمره به كار گماشتن‌از قبيل جستجو بهينه يافته، متعدد كمكى وب سايت و چاپ كردن‌ساده و سريع..

    حالا اگه دقت كنيد مي بيندي كه يه اس بعد از كمك كردن اضافيه كه مال آپوستوروف اس متن اصلي بوده و بايد حذف بشه .همينطور كلمه استفاده كنندگان بايد به قبل از امروز منتقل بشه ، بعد از سازنده تر باشند اضافيه و مي كنند هم بعد از صرفه جوئي ولي در عوض يكي دو تا كلمه كم داره و همينوطر گرامر فارسي در اين جمله منظور نشده پس با كمي پس و پيش كردن كلمات و رفع ايرادات انشائي مثلا من اينطوري مي نويسم :

    براي كمك به بهروه وري بيشتر و صرفه جوئي هر چه بيشتر زمان براي كاربران امروزي اينترنت

    در خط بعدي مي بينيم كه برنامه has been Redsigned رو طراحي مجدد شده بود !!!! ترجمه كرده كه كاملا غلطه و طراحي مجدد شده است صحيحه . پس مي بينيد كه با كمي تسلط به گرامر فارسي و انگليسي متن شما تقريبا زير و رو ميشه .

    اين متن اصليه كه خود برنامه بطور اتوماتيك ترجمه كرده ( با كليد F2):


    نقل قول:
    به راهنمايى اس-امروز استفاده‌كنندگان اينترنت توليدىتر باشند و زمان را ذخيره مىكنند، جستجوگر اينترنت ويندوز ميكروسافت 7 با جديد طراحى مجدد شده بوده است و توانايىها را آن ساخت هرروز به كار گماشتن‌از قبيل جستجو بالا برد، مضرب محلى معين مىكند و چاپ كردن‌ساده و تند..

    اين هم متن ترجمه شده با Translation Assistant

    نقل قول:
    براى كمك كردن اس-امروز استفاده‌كنندگان اينترنت سازنده‌تر باشند و زمان را صرفه جوئى مىكنند، جستجوگر اينترنت ويندوز ميكروسافت 7 با جديد طراحى مجدد شده بوده است و قابليتهاى آن ساخت روزمره به كار گماشتن‌از قبيل جستجو بهينه يافته، متعدد كمكى وب سايت و چاپ كردن‌ساده و سريع..


    و بالاخره متن ويرايش و تكميل شده نهائي :

    نقل قول:
    MicroSoft Windows Internet Explorer 7 براي كمك به بهروه وري و صرفه جوئي هر چه بيشتر زمان براي كاربران امروزي اينترنت مجددا طراحي شده است و قابليتهاي پيشرفته اي كه امور روزمره اي نظير - جستجو ، گشتن در چنيدين سايت بطور همزمان و انجام عمليات چاپ - را بسيار ساده و سريع تر نموده به آن اضافه شده است
    .

    اميدوارم كه ترجمه خوبي داشته باشيد و اين برنامه براي شما بتونه مفيد واقع بشه .


    منبع : بي ام سي فروم و پي سي سون

  5. #5
    پروفشنال rahnemoun's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    ساری
    پست ها
    769

    1 Padideh Ver: 8 For Windows XP From SarNet

    نقل قول نوشته شده توسط Bedahe
    کسی نسخه تحت ایکس پی رو نداره ؟
    اون با ارزشه ! !
    این رو که همه جا میسه گیر آورد : 800 تومان ! ! !
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]


    سلام
    این ورژن 8 این برنامه هست که روی XP هم نصب میشه (الان روی کامپیوتر خودم نصبه) و بدون هیچ مشکلی کار می‌کنه. ضمنا Crack شده هم هست. حجمش هم حدود 12 مگابایت هست.
    البته نمیدونم که آیا اینو قبلا دوستان گذاشتند یا نه. اگه تکراریه، لطفا پاکش کنید.
    ضمنا لینکش هم درسته و هیچ مشکلی نداره. خودم هم از این لینک دانلود کردم.

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  6. #6

  7. #7
    آخر فروم باز WooKMaN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    محل سكونت
    Ķêŗmάņšĥąħ
    پست ها
    10,533

    پيش فرض

    پديده 8 كرك شده ...

    لينك مستقيم :

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Pass:

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  8. این کاربر از WooKMaN بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #8
    آخر فروم باز Ghaioom's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    محل سكونت
    ترکمن صحرا
    پست ها
    6,385

    پيش فرض

    ما کما کان منتظریم پس چی شد؟
    پديده 8 كرك شده ...

    لينك مستقيم :

    با حجم 18 مگابایت

    کد:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Pass:


    کد:
    p30world.com

  10. #9
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    پست ها
    2

    پيش فرض

    سلام بچه ها
    چرا کسی جوابم رو نمیده

  11. #10
    آخر فروم باز samanajan's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    1,193

    پيش فرض

    پديده 8 كرك شده ...

    لينك مستقيم :

    با حجم 18 مگابایت

    کد:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Pass:


    کد:
    p30world.com


    وقتی میخواهم از فشرده سازی بازش کنم ایراد میگیرد
    اینم ایری که میگیرد

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

صفحه 1 از 2 12 آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •