رالف خرابکار / Wreck-It Ralph
من آدم بدی هستم، و این خوبه. من هرگز آدم خوبه نمیشم و این اصلا بد نیست که بخوام فقط خودم باشم.
.I'm bad, and that's good. I will never be good, and that's not bad there's no one I'd rather be than me
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
فهمیدم به مدال احتیاجی ندارم كه بفهمم آدم خوبیم. چون اگه اون بچه منو دوست داره چطور ممكنه بد باشم؟
?Turns out I don't need a medal to tell me I'm a good guy. Because if that little kid likes me, how bad can I be
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
2012 ـ Rise Of The Guardians
جک: آخرین باری که واقعا با بچهها وقت گذروندین کی بوده؟
نورث: ما مشغول شاد کردن بچهها بودیم و سرمون شلوغ بوده، ما برای بچهها... وقت نداریم!
. North: We are very busy bringing joy to children, we don't have time ... for children
* * *
نورث: هستهات چیه؟
جک: هستهام ؟
نورث:اگه مرد ماه نشين انتخابت کرده که یه نگهبان باشی حتما چیز خيلی خاصی درونت داری.
بیا، تو منو اينطوری میبینی ، آره؟
خيلی بزرگ، و ترسناک.
اما اگه یه کم منو بشناسی .. خب ، بازش کن؟
جک: از درون خوشحال و شادی؟
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
- اما نه فقط شاد. همچنين اسرارآميز و نترس و مهربونم. و در هستهی من...
جک: يه بچهی کوچولوی چوبیه.
- دقیقتر نگاه کن ، چی میبينی؟
جک: چشمای بزرگی داری
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
آره ، چشمای بزرگ ، خيلی بزرگ. چون چشمام پر از شگفتیه
اين هستهی منه.
اين ويژگیِ که باهاش متولد شدم
چشمايی که در همه چيز شگفتیهای دنیا رو مییينه
چشمایی که نور رو توی درخت و جادو رو در هوا میبینه.
این شگفتی چیزیه که من درون دنیا قرار میدم و از اين شگفتی که درون بچههاست محافظت میکنم
اين چيزيه که باعث میشه یه نگهبان باشم
اين هستهی منه... هستهی تو چيه؟