همون استمرای در نظر بگیرین......
اگه قبل ترش مثلا صحبتایی در مورد سحتی سوال و اینا شده باشه بعد طرف این سوال رو بپرسه توانستند معنی میشه
Printable View
همون استمرای در نظر بگیرین......
اگه قبل ترش مثلا صحبتایی در مورد سحتی سوال و اینا شده باشه بعد طرف این سوال رو بپرسه توانستند معنی میشه
سلام
دوستان streak یعنی چی که منفی شده
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام.
دوستان ترجمه رابطه طولی و رابطه عرضی در فلسفه چی هست ؟
ممنون.
دوستان و اساتید یه سوال داشتم.
در ترجمه ی فارسی به انگلیسی جملاتی که مثل " با شروع جنگ جهانی دوم فلان اتفاق افتاد" یا مثلا "با برپایی فلان چیز فلان شد" شروع میشن چه phrase های فرمال تر یا نحوه هایی هست که بتونیم استفاده بکنیم؟
کلا شروع اینگونه جملات رو چطور میتونیم ترجمه کنیم؟
ممنون.
At the start of world war 2, [for example] Japan army lost a great number of its soldiersنقل قول:
In the beginning هم عبارت خوبیه
من خیلی بدنبال این ترجمه از ادله گشت.
این آهنگ Adele - Someone Like You ( Live at Royal Albert Hall ) - includes speech + public reaction fh 't کامل با گفتگوهای ک با مخاطباش کرده. فایل انگیلیسی دارم اما ترجمه فارسی میخوام
ممنون میشم راهنمایی کنید
کد:1
00:00:00,000 --> 00:00:03,990
so I'm going to do if you changed my
life when I wrote it when I first thing
2
00:00:03,990 --> 00:00:07,589
it when I sing it every night when I
want all of it so that it's still
3
00:00:07,589 --> 00:00:11,910
changes a little piece of me and I'm i
think it's really that it for knife song
4
00:00:11,910 --> 00:00:17,970
that I wrote for the new album and then
and I know it's a break that record and
5
00:00:17,970 --> 00:00:22,140
I'm really bitchy on here but the guide
is about change my life and we were so
6
00:00:22,140 --> 00:00:26,490
in love when we had so much fun it was
fucking brilliant or time to get on and
7
00:00:26,490 --> 00:00:30,869
we are friends because it is important
to share what is going on with his
8
00:00:30,869 --> 00:00:36,239
record with him because it's bitterly as
it ended like I said we peel we're pure
9
00:00:36,239 --> 00:00:39,989
jokes together any was such a joke of it
was brilliant and I forgive him you know
10
00:00:39,989 --> 00:00:42,989
and I'm sure he forgives me because I do
give as good as I get I know I play the
11
00:00:42,989 --> 00:00:46,349
victim on the album but that poor boy
12
00:00:47,760 --> 00:00:53,699
the villain is easily say is you know
he's really really wonderful and then
13
00:00:53,699 --> 00:00:57,449
lost i think it's two weeks ago now
she's also my 10 millionth copy of 21
14
00:01:02,829 --> 00:01:06,40
and I have to share that with him
because in 20 years time
15
00:01:06,40 --> 00:01:10,420
i'm very single by the way and in 20
years time if I'm telling my husband
16
00:01:10,420 --> 00:01:14,110
then the markets one day and I want one
time I was a bit of a superstar whatever
17
00:01:14,110 --> 00:01:19,570
has been a pop star and we can help him
that'd be like your mom fuck off will be
18
00:01:19,570 --> 00:01:22,570
a bit of a ghost thing that happens and
now I get to show it with him he knows
19
00:01:22,570 --> 00:01:25,809
exactly what went what went down and
stuff like that so I'm really really
20
00:01:25,810 --> 00:01:29,439
enjoy us being friends again we don't
hang out shopping together because
21
00:01:29,439 --> 00:01:31,779
that's just a bit weird because I think
you always want to end up getting back
22
00:01:31,780 --> 00:01:32,409
together
23
00:01:32,409 --> 00:01:36,970
I'm not going to get back together with
him don't worry he's very very happy
24
00:01:36,970 --> 00:01:38,110
these days
25
00:01:38,110 --> 00:01:45,39
it's ok it's really good for him by
first thing this one jools holland
26
00:01:46,30 --> 00:01:51,130
yes and when I am when i was writing it
like i said i had about eight songs for
27
00:01:51,130 --> 00:01:51,970
the album
28
00:01:51,970 --> 00:01:54,908
I didn't have that one song that I
believed my cell phone and that one song
29
00:01:54,909 --> 00:01:58,479
that moved me and it's important that I
do feel like that about at least one of
30
00:01:58,479 --> 00:02:01,720
my songs that I have the confidence to
let people that I don't know
31
00:02:01,720 --> 00:02:05,380
listen to my music it's so personal I
didn't have that song yeah I had it on
32
00:02:05,380 --> 00:02:08,739
my first album the first song I ever
wrote and sang glory was my song i
33
00:02:08,739 --> 00:02:11,440
believe it was the song that moves me
and stuff like that so I had it on my
34
00:02:11,440 --> 00:02:14,650
first album so I went my reading about
it on my second didn't have it and I was
35
00:02:14,650 --> 00:02:19,150
a bit scared I wasn't gonna have that
song we just would have made the album
36
00:02:19,150 --> 00:02:22,209
not very believable i think so i
wouldn't really have much conviction
37
00:02:22,209 --> 00:02:26,19
when talking about it and singing about
it and then i wrote this and I knew that
38
00:02:26,19 --> 00:02:29,319
it was going to be my song I was very
proud of it is I knew that it would
39
00:02:29,319 --> 00:02:32,440
resonate with people I didn't think it
would go on to do what it's done
40
00:02:32,440 --> 00:02:36,129
what it's become but everyone knows what
it's like to lose someone you love in
41
00:02:36,129 --> 00:02:39,340
some shape or form whether it be a
choice are not worthless
42
00:02:39,340 --> 00:02:42,340
everyone knows which is obviously why so
many people like this on
43
00:02:43,220 --> 00:02:47,600
and it's just is so is so it seemed so
right that someone who changed my life
44
00:02:47,600 --> 00:02:52,310
so dramatically and the song is about
him that is so brutally about him and
45
00:02:52,310 --> 00:02:56,000
then a record is about him you changed
my life as much as he has and now he is
46
00:02:56,000 --> 00:02:59,180
forever gonna have changed my life and
I'm really proud of that now I'm not
47
00:02:59,180 --> 00:03:00,140
bitter about that anymore
48
00:03:00,140 --> 00:03:05,480
tragedy this is someone like you
49
00:03:20,900 --> 00:03:22,450
hi
50
00:03:22,450 --> 00:03:25,450
that you
51
00:03:25,980 --> 00:03:28,640
settle down
52
00:03:28,640 --> 00:03:31,640
that you found a girl
53
00:03:32,450 --> 00:03:33,500
and you
54
00:03:33,500 --> 00:03:36,500
married now
55
00:03:37,800 --> 00:03:39,370
haha
56
00:03:39,370 --> 00:03:42,740
that he'll jeans came
57
00:03:42,740 --> 00:03:45,740
angel guess she gave you things
58
00:03:46,340 --> 00:03:49,340
I didn't give to you
59
00:03:50,330 --> 00:03:53,40
Oh
60
00:03:53,40 --> 00:03:56,40
good friend I so
61
00:03:56,620 --> 00:03:58,510
wish I
62
00:03:58,510 --> 00:04:03,790
they like you the whole bag oh hi
63
00:04:04,590 --> 00:04:05,350
from there
64
00:04:05,350 --> 00:04:06,290
that
65
00:04:06,290 --> 00:04:08,929
hey to turn out
66
00:04:08,930 --> 00:04:10,100
the blue one
67
00:04:10,100 --> 00:04:15,230
I did but I couldn't stay away I
couldn't fight it I had hoped you'd see
68
00:04:15,230 --> 00:04:18,469
my face and that you'd be reminded that
for me
69
00:04:19,550 --> 00:04:22,550
he doesn't know
70
00:04:24,40 --> 00:04:28,180
nevermind I you
71
00:04:30,920 --> 00:04:33,920
but the bad
72
00:04:36,820 --> 00:04:39,820
- forget me
73
00:04:42,160 --> 00:04:43,480
am I
74
00:04:43,480 --> 00:04:44,960
yeah
75
00:04:44,960 --> 00:04:46,549
it's time
76
00:04:46,550 --> 00:04:49,670
in love but sometimes it hurts instead
77
00:04:52,430 --> 00:04:53,920
down
78
00:04:53,920 --> 00:04:56,750
love but sometimes it hurts
79
00:04:56,750 --> 00:05:00,180
as soon as day
80
00:05:00,180 --> 00:05:03,430
yeah
81
00:05:03,430 --> 00:05:04,470
you
82
00:05:04,470 --> 00:05:05,650
Oh
83
00:05:05,650 --> 00:05:06,539
the
84
00:05:06,540 --> 00:05:09,160
time
85
00:05:09,160 --> 00:05:10,840
is only
86
00:05:10,840 --> 00:05:13,60
yesterday
87
00:05:13,60 --> 00:05:13,710
was the
88
00:05:13,710 --> 00:05:15,60
the time
89
00:05:15,60 --> 00:05:16,790
yeah
90
00:05:16,790 --> 00:05:19,830
we want
91
00:05:19,830 --> 00:05:21,409
in the
92
00:05:21,409 --> 00:05:24,9
so much - hey
93
00:05:24,9 --> 00:05:25,9
is bad
94
00:05:25,9 --> 00:05:27,280
by the surprise
95
00:05:27,280 --> 00:05:36,280
o our Lord we days hate to turn up out
of the blue uninvited but I couldn't
96
00:05:36,280 --> 00:05:38,260
stay away
97
00:05:38,260 --> 00:05:42,430
I couldn't fight it I had hoped you'd
see my face and that you'd be reminded
98
00:05:42,430 --> 00:05:45,520
that for me it isn't know
99
00:05:46,260 --> 00:05:47,169
got it
100
00:05:47,169 --> 00:05:50,169
while Apple using it for me
101
00:05:50,750 --> 00:05:53,750
yeah
102
00:06:04,740 --> 00:06:07,740
don't forget
103
00:06:09,180 --> 00:06:10,930
mmm
104
00:06:10,930 --> 00:06:12,90
to stay
105
00:06:12,90 --> 00:06:13,619
and sometimes
106
00:06:13,620 --> 00:06:16,680
in love but sometimes it hurts instead
107
00:06:19,930 --> 00:06:22,960
nothing compares no
108
00:06:22,960 --> 00:06:24,169
it's okay
109
00:06:24,169 --> 00:06:27,390
steaks there
110
00:06:27,390 --> 00:06:29,909
each have no
111
00:06:29,910 --> 00:06:31,800
the
112
00:06:31,800 --> 00:06:33,370
we
113
00:06:33,370 --> 00:06:35,300
this
114
00:06:35,300 --> 00:06:36,689
10
115
00:06:36,689 --> 00:06:40,120
just one more time
116
00:06:40,120 --> 00:06:43,120
yeah
117
00:07:09,310 --> 00:07:13,120
never do
118
00:07:15,710 --> 00:07:18,710
I wish them but the bad
119
00:07:22,930 --> 00:07:25,930
that poor again
120
00:07:27,460 --> 00:07:30,30
remember you said
121
00:07:30,30 --> 00:07:32,309
and sound
122
00:07:32,310 --> 00:07:35,310
but sometimes it hurts instead
123
00:07:38,910 --> 00:07:42,120
the love sometimes it hurts instead
124
00:07:44,969 --> 00:07:47,440
you know
125
00:07:47,440 --> 00:07:51,490
yeah
126
00:07:56,910 --> 00:07:57,450
yeah
سلامنقل قول:
Vertical and Horizontal Relationships.
ترجمه ی بهتر:نقل قول:
آیا تمامی دانش آموزان قادر بودند به سوالات جواب بدهند؟
سلام. دوستان معنی جمله زیر رو لطف می کنند ؟
The cost per ton of concentration production without
consideration of government's royalty privilege
and depreciation cost
مطمئن نیستم البته:نقل قول:
هزینه ی تولید هر تن مواد تغلیظ شده بدون در نظر گرفتن امتیاز خانواده سلطنتی و کاهش بها.