باز هم اگه معنای جملات رو درک کنید، شناختن فاعل کار سادهایه ...نقل قول:
مثلاً در اولی:
قانونی آمریکاییها را از تولید یا خرید لیکور منع کرده است
خب تولید یا خرید به اون قانون که برنمیگرده !! مسلماً فاعلش آمریکاییها هستن دیگه !!
دومی:
من منتظر دیدن شما در هفتهی آینده هستم
اینجا هم دیدن فاعلش من هستم، نه شما! اگه قرار بود you فاعل باشه، باید قبل از seeing میاومد ...
سومی: او آشپز را به خاطر نریختن نمک کافی درون سوپ مواخذه کرد ...
نریختن نمک از طرف رییس رستوران نیست که !! آشپز نمک کافی نریخته :دی
چهارمی: دیدن دوبارهی شما برای ما موجب افتخار و قدردانی است
اینجا هم مشخصاً دیدن از طرف ما صورت میگیره
آخری هم:
او اتو کشیدن لباسها را همین چند دقیقه پیش به پایان رسانید
اینم که واضحه ...