ABEL
28-09-2010, 00:35
چندی پیش گزارشی مبنی بر تخلف از سوی مخابرات در اجرای مصوبه دولت درباره كاهش تعرفه پیامك فارسی كه به منظور گرایش هرچه بیشتر مردم در استفاده از پیامكهایی با خط و فونت فارسی در برخی رسانهها مطرح و عنوان شده بود كه تخلف مخابرات و وزارت ارتباطات و فنآوری اطلاعات از این بابت است كه اقدامی در اعمال این كاهش تعرفه نداشته و نتوانسته است این مشكل را حل كند.
به نقل از ایسنا ، پس از ابلاغ بخشنامه دولت مبنی بر كاهش تعرفه پیامك فارسی، اپراتورها ملزم شدند تا نسبت به این كاهش اقدام كنند اما اعمال این كاهش در ابتدا به یكسری ابزار و ملزومات فنی در شبكه نیازمند بود كه ظاهرا كار را برای اپراتورها با مشكل مواجه میكرد.
مدیر كل روابط عمومی شركت مخابرات ایران درباره اینكه آیا موضوع كاهش تعرفه پیامك فارسی در صورتحسابهای مشتركان لحاظ شده است یا خیر، تاكید كرد كه اگر مشتركان سوال و یا ابهامی در این زمینه دارند، میتوانند با دریافت پرینت و ریز مكالمه خود از این موضوع اطمینان حاصل كنند كه پیامكهای فارسی 89 ریال و پیامكهای لاتین 222 ریال محاسبه میشود.
داوود زارعیان تاكید دارد كه مصوبه دولت مبنی بر كاهش تعرفه پیامكهای فارسی و افزایش پیامك لاتین از زمان ابلاغ اجرایی شده و بر این اساس عمل میشود؛ اما این موضوع هم وجود دارد كه عملا تعداد حروف فارسی در متن یك پیامك بیشتر از تعداد لاتین است و درنتیجه یك پیامك فارسی ممكن است حتی سه پیام محاسبه شود و درنتیجه باید دید مخابرات برای این موضوع چه تمهیداتی اندیشید.
زارعیان درباره این موضوع گفت كه اگر مشتركان از گوشی تلفن همراه استاندارد استفاده كنند با استفاده از نرمافزار پیامك فارسی میتوانند در یك پیامك تعداد كاراكتر بیشتری نسبت به لاتین ارسال كنند؛ یعنی با استفاده از این نرمافزار تعداد كاراكتر در یك پیامك فارسی حدود 200 كاراكتر و در پیامك لاتین 160 كاراكتر میشود.
به گفته او بر اساس آمار بیش از 80 درصد پیامكها به صورت فارسی ارسال میشوند و این موضوع خود نشاندهنده این است كه بسیاری از مشتركان از این نرمافزار استفاده میكنند كه با این كار میتوانند در یك پیام فارسی تعداد بیشتری كاراكتر نسبت به پیام لاتین ارسال كنند.
نرمافزار پیامک فارسی که برروی سایت همراه اول با آدرس mci.ir قابل دسترس است؛ به کاربران این امکان را میدهد که 200 کاراکتر فارسی را دریک پیامک ارسال کنند اما استفاده از این امکان در صورتی است که هر دو گوشی فرستنده و گیرنده پیامک این نرمافزار را دانلود کرده باشند و گوشی آنها قابلیت این دانلود را داشته باشد.
این نرمافزار توسط مركز فنآوری اطلاعات و ارتباطات دانشگاه شریف (آزمایشگاه خدمات ارزش افزوده همراه اول) و یك شركت نرمافزاری طراحی و پیادهسازی شد.
درواقع میتوان گفت با استفاده از نرمافزار پیامرسان فارسی مشترکان میتوانند پیامکهای فارسی با حجم حدود200 کاراکتر را ارسال و تنها هزینه یک پیامك را پرداخت کنند و این درحالی است که در حالت عادی و بدون استفاده از این نرمافزار، پیامکهای فارسی با حجم بیش از 70 کاراکتر به چندین پیامک شکسته میشوند و این مساله هزینه مضاعفی را بر مشترك تحمیل میکند.
در حالی كه استفاده از این نرمافزار نه تنها امکانات فارسی را برای ارسال پیامکهای مشترکان فراهم میسازد، بلکه باعث صرفهجویی قابل توجهی در هزینههای آنان نیز میشود اما طبق اظهارات مشتركان با وجود دانلود كردن این نرمافزار در گوشیهایشان كه استاندارد نیز هستند، امكان ارسال پیامك فارسی همچنان وجود ندارد.
مدیر كل روابط عمومی شركت مخابرات ایران درباره این موضوع كه امكان استفاده از این نرمافزار برای برخی از گوشیها وجود ندارد، با تاكید بر اینكه تهیه نرمافزار و گوشی تلفن همراه برعهده مخابرات نیست اظهار كرد: بسیاری از گوشیهای قدیمی و گوشیهایی كه امكان استفاده از این نرمافزار را ندارند، استاندارد نبوده و آسیبهایی به گوش و مغز استفادهكنندگان هم وارد میكنند بنابراین مشتركان باید از گوشیهای استاندارد استفاده كنند كه در نتیجه این نوع گوشیها قابلیت استفاده از این نرمافزار را دارند.
در هر حال ابهام درباره اجرایی شدن مصوبهی كاهش تعرفهی پیامك فارسی از سوی مخابرات از ابتدا هم وجود داشت، محمدمهدی عطوفی - معاون بازاریابی و امور مشتریان شركت ارتباطات سیار - پیش از این و حدود دو سال پیش به خبرنگار ایسنا گفته بود: نرخ پیامكهای فارسی از اواخر اسفندماه سال 86 به مبلغ 89 ریال محاسبه میشود اما ظاهرا به دلیل آماده نبودن شرایط، این كاهش هنوز در صورتحسابهای مشتركان اعمال نشده است.
پس از آن قرار شد ما بهالتفاوت تعرفهی پیامك فارسی در صورتحسابهای دورهی بعدی مشتركان محاسبه شود و كسانی كه از 20 اسفندماه سال 86 به ارسال پیامك فارسی اقدام كردهاند، بهعنوان بستانكار محسوب شوند.
همچنین در همان زمان با تایید این مساله از سوی مخابراتیها، فراهم كردن شرایط فنی شبكه دلیل این تاخیر دانسته و اعلام شد كه مابهالتفاوت تعرفهی پیامك فارسی در صورتحسابهای دوره بعد محاسبه میشود و كسانی كه از 20 اسفندماه سال 86 پیامك فارسی ارسال كردهاند، به صورت اتوماتیك بستانكار میشود و در قبضهایی كه در دورهی بعد توزیع خواهد شد همان مبلغ 89 ریال برای آنها محاسبه شده و مابهالتفاوت 142 ریال برای آنها محاسبه میشود.
حالا هركسی كه سوال و یا ابهامی در این زمینه دارد، میتواند طبق راهنمایی مدیر كل روابط عمومی مخابرات ایران با دریافت پرینت و ریز مكالمه خود و انجام حساب و كتاب تعداد پیامها و مقایسه آن با نرخی كه قبوضشان محاسبه شده، از این موضوع اطمینان حاصل كنند كه پیامكهای فارسی 89 ریال و پیامكهای لاتین 222 ریال محاسبه میشود
به نقل از ایسنا ، پس از ابلاغ بخشنامه دولت مبنی بر كاهش تعرفه پیامك فارسی، اپراتورها ملزم شدند تا نسبت به این كاهش اقدام كنند اما اعمال این كاهش در ابتدا به یكسری ابزار و ملزومات فنی در شبكه نیازمند بود كه ظاهرا كار را برای اپراتورها با مشكل مواجه میكرد.
مدیر كل روابط عمومی شركت مخابرات ایران درباره اینكه آیا موضوع كاهش تعرفه پیامك فارسی در صورتحسابهای مشتركان لحاظ شده است یا خیر، تاكید كرد كه اگر مشتركان سوال و یا ابهامی در این زمینه دارند، میتوانند با دریافت پرینت و ریز مكالمه خود از این موضوع اطمینان حاصل كنند كه پیامكهای فارسی 89 ریال و پیامكهای لاتین 222 ریال محاسبه میشود.
داوود زارعیان تاكید دارد كه مصوبه دولت مبنی بر كاهش تعرفه پیامكهای فارسی و افزایش پیامك لاتین از زمان ابلاغ اجرایی شده و بر این اساس عمل میشود؛ اما این موضوع هم وجود دارد كه عملا تعداد حروف فارسی در متن یك پیامك بیشتر از تعداد لاتین است و درنتیجه یك پیامك فارسی ممكن است حتی سه پیام محاسبه شود و درنتیجه باید دید مخابرات برای این موضوع چه تمهیداتی اندیشید.
زارعیان درباره این موضوع گفت كه اگر مشتركان از گوشی تلفن همراه استاندارد استفاده كنند با استفاده از نرمافزار پیامك فارسی میتوانند در یك پیامك تعداد كاراكتر بیشتری نسبت به لاتین ارسال كنند؛ یعنی با استفاده از این نرمافزار تعداد كاراكتر در یك پیامك فارسی حدود 200 كاراكتر و در پیامك لاتین 160 كاراكتر میشود.
به گفته او بر اساس آمار بیش از 80 درصد پیامكها به صورت فارسی ارسال میشوند و این موضوع خود نشاندهنده این است كه بسیاری از مشتركان از این نرمافزار استفاده میكنند كه با این كار میتوانند در یك پیام فارسی تعداد بیشتری كاراكتر نسبت به پیام لاتین ارسال كنند.
نرمافزار پیامک فارسی که برروی سایت همراه اول با آدرس mci.ir قابل دسترس است؛ به کاربران این امکان را میدهد که 200 کاراکتر فارسی را دریک پیامک ارسال کنند اما استفاده از این امکان در صورتی است که هر دو گوشی فرستنده و گیرنده پیامک این نرمافزار را دانلود کرده باشند و گوشی آنها قابلیت این دانلود را داشته باشد.
این نرمافزار توسط مركز فنآوری اطلاعات و ارتباطات دانشگاه شریف (آزمایشگاه خدمات ارزش افزوده همراه اول) و یك شركت نرمافزاری طراحی و پیادهسازی شد.
درواقع میتوان گفت با استفاده از نرمافزار پیامرسان فارسی مشترکان میتوانند پیامکهای فارسی با حجم حدود200 کاراکتر را ارسال و تنها هزینه یک پیامك را پرداخت کنند و این درحالی است که در حالت عادی و بدون استفاده از این نرمافزار، پیامکهای فارسی با حجم بیش از 70 کاراکتر به چندین پیامک شکسته میشوند و این مساله هزینه مضاعفی را بر مشترك تحمیل میکند.
در حالی كه استفاده از این نرمافزار نه تنها امکانات فارسی را برای ارسال پیامکهای مشترکان فراهم میسازد، بلکه باعث صرفهجویی قابل توجهی در هزینههای آنان نیز میشود اما طبق اظهارات مشتركان با وجود دانلود كردن این نرمافزار در گوشیهایشان كه استاندارد نیز هستند، امكان ارسال پیامك فارسی همچنان وجود ندارد.
مدیر كل روابط عمومی شركت مخابرات ایران درباره این موضوع كه امكان استفاده از این نرمافزار برای برخی از گوشیها وجود ندارد، با تاكید بر اینكه تهیه نرمافزار و گوشی تلفن همراه برعهده مخابرات نیست اظهار كرد: بسیاری از گوشیهای قدیمی و گوشیهایی كه امكان استفاده از این نرمافزار را ندارند، استاندارد نبوده و آسیبهایی به گوش و مغز استفادهكنندگان هم وارد میكنند بنابراین مشتركان باید از گوشیهای استاندارد استفاده كنند كه در نتیجه این نوع گوشیها قابلیت استفاده از این نرمافزار را دارند.
در هر حال ابهام درباره اجرایی شدن مصوبهی كاهش تعرفهی پیامك فارسی از سوی مخابرات از ابتدا هم وجود داشت، محمدمهدی عطوفی - معاون بازاریابی و امور مشتریان شركت ارتباطات سیار - پیش از این و حدود دو سال پیش به خبرنگار ایسنا گفته بود: نرخ پیامكهای فارسی از اواخر اسفندماه سال 86 به مبلغ 89 ریال محاسبه میشود اما ظاهرا به دلیل آماده نبودن شرایط، این كاهش هنوز در صورتحسابهای مشتركان اعمال نشده است.
پس از آن قرار شد ما بهالتفاوت تعرفهی پیامك فارسی در صورتحسابهای دورهی بعدی مشتركان محاسبه شود و كسانی كه از 20 اسفندماه سال 86 به ارسال پیامك فارسی اقدام كردهاند، بهعنوان بستانكار محسوب شوند.
همچنین در همان زمان با تایید این مساله از سوی مخابراتیها، فراهم كردن شرایط فنی شبكه دلیل این تاخیر دانسته و اعلام شد كه مابهالتفاوت تعرفهی پیامك فارسی در صورتحسابهای دوره بعد محاسبه میشود و كسانی كه از 20 اسفندماه سال 86 پیامك فارسی ارسال كردهاند، به صورت اتوماتیك بستانكار میشود و در قبضهایی كه در دورهی بعد توزیع خواهد شد همان مبلغ 89 ریال برای آنها محاسبه شده و مابهالتفاوت 142 ریال برای آنها محاسبه میشود.
حالا هركسی كه سوال و یا ابهامی در این زمینه دارد، میتواند طبق راهنمایی مدیر كل روابط عمومی مخابرات ایران با دریافت پرینت و ریز مكالمه خود و انجام حساب و كتاب تعداد پیامها و مقایسه آن با نرخی كه قبوضشان محاسبه شده، از این موضوع اطمینان حاصل كنند كه پیامكهای فارسی 89 ریال و پیامكهای لاتین 222 ریال محاسبه میشود