PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : توپ طلای 2007 در دستان کاکا



mohamad2998
03-12-2007, 01:18
مجله "فرانس فوتبال" روز یکشنبه "کاکا" هافبک برزیلی تیم فوتبال آث میلان ایتالیا را به عنوان برنده جایزه توپ طلایی "‪ "Bllon d'Or‬معرفی کرد.بر اساس اعلام مجله فرانس فوتبال، "کریستیانو رونالدو" بازیکن پرتغالی تیم فوتبال منچستریونایتد انگلیس و "لیونل مسی" هافبک آرژانتینی تیم بارسلونای اسپانیا به ترتیب در مکان‌های دوم و سوم بهترین‌های فوتبال جهان قرار گرفته‌اند.
کاکا پس از دریافت این جایزه گفت: این عنوان برای من بسیار خاص است.

mehdi30nema
03-12-2007, 10:01
واقعا حق كاكا بود كه اين جايزه را بگيرد .

ali-07
04-12-2007, 14:29
فيفا: كاكا يك شخص عادي نيست

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
با نشستن در مقابل كاكا، اولين چيزي كه به ذهن مي رسد، تناقضي است كه بين شخصيت آرام و متين او و قدرت، تحرك و سرعت غيرقابل مهارش در زمين فوتبال وجود دارد.كسي كه مهارت، سرعت و اقتدارش در جهان، تحسين همه را برانگيخته است، نمي شود گل هاي بي نظير برنده جايزه بهترين فوتباليست اروپا و نامزد جايزه بهترين بازيكن سال فيفا را فراموش كرد. به ويژه ١٠ گلي كه در ليگ قهرمانان اروپا در فصل گذشته زد و به خصوص ٣ گلي كه در نيمه نهايي به منچستر يونايتد زد. تعجبي ندارد كه اين گل ها، او را برترين گلزن رقابت ها كرد و او راهي طولاني براي كسب قهرماني ميلان طي كرد و اكنون مشتاق كسب قهرماني جام باشگاه هاي جهان در ژاپن است.
با گوش كردن به پاسخ هاي متواضعانه و هوشمندانه او، خيلي زود متوجه مي شويد او يك شخص عادي نيست ، بلكه جواني است كه كاملا با محيط و عصر خودش خو گرفته و جا افتاده است. متن زير مصاحبه فيفا با وي است:
فيفا: كاكا، به جز مسابقه اي كه در ژاپن در پيش داريد، چه توقعي داريد؟
كاكا: خيلي دلم مي خواهد جام باشگاه هاي جهان را ببرم كه به اين ترتيب ٢ بار اين جام را برده ام. اولين بار در سال ٢٠٠٣ در آن حضور داشتم و آن زمان شكل مسابقات متفاوت بود و من شكست در مقابل بوكاجونيورز را هنوز فراموش نكرده ام. اين بار، من و هم تيمي هايم انگيزه زيادي براي برد داريم و من مطمئن هستم كه مي توانيم پيروز اين ميدان باشيم.
فيفا: به بوكا اشاره كرديد، مي توانيد تصور كنيد يك بار ديگر در فينال مقابل آرژانتيني ها قرار بگيريد؟
كاكا: بگذاريد گام به گام جلو برويم. اول بايد در نيمه نهايي رقابت كنيم. هرچند هنوز نمي دانيم بايد در مقابل چه تيمي بازي كنيم. فكر مي كنم اگر در بازي افتتاحيه در مقابل«اوراواردز» درخانه آن ها بازي كنيم. بازي زيبا اما خطرناكي در پيش داشته باشيم، آن ها در خانه، مي دانند كه حاميان زيادي دارند. اگر راستش را بخواهيد از بازي در استاديوم هاي مملو از جمعيت و در مقابل هواداران مشتاق و پرحرارت، حتي اگر استاديوم حريف باشد، لذت مي برم.
فيفا: به بوكا بازگرديم و درباره احتمال رويارويي دوباره با آرژانتيني ها كه لقبشان «جنوايي» است، جالب است كه در سري آ، ميلان خيلي خوب از پس تيم هايي نظير جنوا برآمد در حالي كه اغلب براي ميلان مشكل ساز مي شدند...؟
كاكا: بياييد اميدوار باشيم كه اين همانندي، براي ما در ژاپن شانس مي آورد.
اما شما درست مي گوييد ما در مقابل سمپدوريا و جنوا عالي بوديم و هر دو را برديم.ممكن است گفته شود در ليگ، چندان انسجام نداريم هرچند من معتقدم در ژاپن با انسجام و آمادگي كامل بازي مي كنيم. اگر به فينال برسيم و با آرژانتيني ها رو به رو شويم، بايد بهترين بازي كه در اين فصل ارائه كرديم را در مقابل آن ها، ارائه كنيم. به عبارت ديگر، عزم و اراده، قدرت و خلاقيت را يك جا به نمايش بگذاريم ،در مقابل تونسي ها و يا مكزيكي ها هم بايد همين گونه بازي كنيم.
فيفا: ميلان ١٣ دسامبر (٢٢ آذر) بازي نيمه نهايي خود را در استاديوم يوكوهاما انجام مي دهد، بازي كه به فينال ختم مي شود. اين استاديوم، خاطرات فراموش نشدني براي شما دارد؟
كاكا: دقيقا همين طور است. در اين استاديوم در جام جهاني ٢٠٠٢ برزيل بعد از شكست آلمان در فينال قهرمان شد. آن روز را هرگز فراموش نمي كنم و اميدوارم آن تجربه در آفريقاي جنوبي در سال ٢٠١٠ تكرار شود.
فيفا: پس از آن دوره جام جهاني بعدي در كشور شما برگزار مي شود؟
كاكا: تا آن زمان من ٣٢ ساله مي شوم. اما اميدوارم براي كشورم خاطره يكي از تلخ ترين شكست هاي تاريخ فوتبال برزيل را از بين ببرم و آن هم شكست در مقابل اروگوئه در جام جهاني ١٩٥٠ است، البته من قبل از آن فرصت كسب چندين عنوان قهرماني را دارم. به جز جام جهاني ٢٠١٠، به شدت علاقه مندم طلاي المپيك ٢٠٠٨ پكن را بر گردن بيندازم. البته نبايد از جام كنفدراسيون ها در سال ٢٠٠٩ غافل شد.
فيفا: به مسابقات جام باشگاه هاي جهان برگرديم. بعد از كسب ٣ بار قهرماني اين مسابقات، تيم هاي برزيلي امسال حضور كم رنگي داشتند؟
كاكا: يك جور ديگر هم مي شود به موضوع نگاه كرد. امسال مهم ترين رقباي ما، آرژانتيني ها هستند و با وجود بازيكنان برزيلي تبار در ميلان، ما هستيم كه بايد موفقيت هاي آن ها را ادامه دهيم. البته در ساير تيم هاي سري آ، بازيكنان برزيلي زيادي هستند اما در ميلان با كافو، امرسون، رونالدو، ديدا و ديگران احساس مي كنم در يك تيم ملي كوچك بازي مي كنم.
فيفا: اگر ميلان به فينال برسد، سيلويو برلوسكوني خودش را به ژاپن مي رساند، آيا اين نشان مي دهد كه اين مسابقات اهميت فوق العاده اي براي باشگاه دارد؟
كاكا: انتظارها تا آن روز شكل مي گيرد. من فقط به شجاعت گتوسو و يا انگيزه ،قدرت و اراده مالديني براي كسب پيروزي فكر مي كنم. ما تيم متحدي هستيم و تيم ما متشكل از قهرمانان نابغه اي است كه با تجربه حاصل از پيروزي هاي متعدد، پا به ميدان مي گذارند، حس حسادت اصلا در ميان ما نيست از لحظه اي كه ٤ سال قبل به ميلان پا گذاشتم تاكنون كوچك ترين مشكلي نداشتم.
من به خوبي با تيم هماهنگ شده ام و مي دانم كه خارج از زمين هم نقش بسيار بزرگي ايفا مي كنم. از سوي ديگر، كاملا آگاهم كه فرد به ندرت مي تواند به پيروزي برسد، اين تيم است كه پيروز مي شود.
فيفا: براي آث ميلان و حتي شما، پيروزي در ژاپن، اوج يك دوران طلايي محسوب مي شود. آيا مي توانيد روزي را تصور كنيد كه ميلان را ترك كنيد؟
كاكا: من با ميلان، قرارداد طولاني مدت دارم كه هنوز ادامه دارد. من اينجا خوشحالم زيرا به موسسه اي تعلق دارم كه به من فرصت داد روياهايم را تحقق ببخشم. علاوه بر اين، ظرف چند ماه آينده، پدر مي شوم اينجا مورد تقدير و تحسين قرار مي گيرم و دوستان برزيلي زيادي دارم. اگر راستش را بخواهيد، فكر ترك ميلان، حتي براي لحظه اي به ذهن من خطور نكرده، هرچند در فوتبال درباره خيلي چيزها نمي توانيد زياد مطمئن باشيد.
فيفا:اگر روزي بخواهيد به برزيل برگرديد، فكر مي كنيد چه اتفاقي مي افتد؟
كاكا: برايم خيلي جذاب است اگر روزي چنين فرصتي به دست بياورم. در برزيل، فوتباليست هاي زيادي هستند كه مي خواهند به اروپا بيايند، زيرا ايتاليا ثروتمندترين و معتبرترين ليگ هاي جهان را در اختيار دارد. فكر مي كنم سال ها طول بكشد كه شرايط حال حاضر ايتاليا، دچار تحول شود.
فيفا: به طور خلاصه براي ما بگوييد كه جام باشگاه هاي جهان چه معنايي براي شما دارد؟
كاكا: در برزيل، بازيكنان خيلي زود مي فهمند كه جام باشگاه هاي جهان، مهم ترين عنوان قهرماني در جهان است، شما اول بايد جام ليبرتادورس را ببريد تا بتوانيد دراين جام شركت كنيد. البته در اروپا، بالعكس است، بزرگ ترين قهرماني، كسب قهرماني ليگ قهرمانان اروپاست و جام باشگاه هاي جهان در رده دوم است. در ميلان، نامداراني مانند مالديني به زودي از فوتبال خداحافظي مي كنند وكساني مثل من كه اين عنوان را به دست نياورده اند، تشنه آن هستند. به علاوه، بازيكناني نظير رونالدو هستند كه حاشيه نشين شده اند و منتظرند تا در يك ميدان جهاني، بدرخشند. خلاصه بگويم كه ما صد درصد روي اين مسابقات تمركز كرده ايم و مي خواهيم اين جام را ببريم.

ali-07
04-12-2007, 14:36
فيفا: كاكا يك شخص عادي نيست

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
با نشستن در مقابل كاكا، اولين چيزي كه به ذهن مي رسد، تناقضي است كه بين شخصيت آرام و متين او و قدرت، تحرك و سرعت غيرقابل مهارش در زمين فوتبال وجود دارد.كسي كه مهارت، سرعت و اقتدارش در جهان، تحسين همه را برانگيخته است، نمي شود گل هاي بي نظير برنده جايزه بهترين فوتباليست اروپا و نامزد جايزه بهترين بازيكن سال فيفا را فراموش كرد. به ويژه ١٠ گلي كه در ليگ قهرمانان اروپا در فصل گذشته زد و به خصوص ٣ گلي كه در نيمه نهايي به منچستر يونايتد زد. تعجبي ندارد كه اين گل ها، او را برترين گلزن رقابت ها كرد و او راهي طولاني براي كسب قهرماني ميلان طي كرد و اكنون مشتاق كسب قهرماني جام باشگاه هاي جهان در ژاپن است.
با گوش كردن به پاسخ هاي متواضعانه و هوشمندانه او، خيلي زود متوجه مي شويد او يك شخص عادي نيست ، بلكه جواني است كه كاملا با محيط و عصر خودش خو گرفته و جا افتاده است. متن زير مصاحبه فيفا با وي است:
فيفا: كاكا، به جز مسابقه اي كه در ژاپن در پيش داريد، چه توقعي داريد؟
كاكا: خيلي دلم مي خواهد جام باشگاه هاي جهان را ببرم كه به اين ترتيب ٢ بار اين جام را برده ام. اولين بار در سال ٢٠٠٣ در آن حضور داشتم و آن زمان شكل مسابقات متفاوت بود و من شكست در مقابل بوكاجونيورز را هنوز فراموش نكرده ام. اين بار، من و هم تيمي هايم انگيزه زيادي براي برد داريم و من مطمئن هستم كه مي توانيم پيروز اين ميدان باشيم.
فيفا: به بوكا اشاره كرديد، مي توانيد تصور كنيد يك بار ديگر در فينال مقابل آرژانتيني ها قرار بگيريد؟
كاكا: بگذاريد گام به گام جلو برويم. اول بايد در نيمه نهايي رقابت كنيم. هرچند هنوز نمي دانيم بايد در مقابل چه تيمي بازي كنيم. فكر مي كنم اگر در بازي افتتاحيه در مقابل«اوراواردز» درخانه آن ها بازي كنيم. بازي زيبا اما خطرناكي در پيش داشته باشيم، آن ها در خانه، مي دانند كه حاميان زيادي دارند. اگر راستش را بخواهيد از بازي در استاديوم هاي مملو از جمعيت و در مقابل هواداران مشتاق و پرحرارت، حتي اگر استاديوم حريف باشد، لذت مي برم.
فيفا: به بوكا بازگرديم و درباره احتمال رويارويي دوباره با آرژانتيني ها كه لقبشان «جنوايي» است، جالب است كه در سري آ، ميلان خيلي خوب از پس تيم هايي نظير جنوا برآمد در حالي كه اغلب براي ميلان مشكل ساز مي شدند...؟
كاكا: بياييد اميدوار باشيم كه اين همانندي، براي ما در ژاپن شانس مي آورد.
اما شما درست مي گوييد ما در مقابل سمپدوريا و جنوا عالي بوديم و هر دو را برديم.ممكن است گفته شود در ليگ، چندان انسجام نداريم هرچند من معتقدم در ژاپن با انسجام و آمادگي كامل بازي مي كنيم. اگر به فينال برسيم و با آرژانتيني ها رو به رو شويم، بايد بهترين بازي كه در اين فصل ارائه كرديم را در مقابل آن ها، ارائه كنيم. به عبارت ديگر، عزم و اراده، قدرت و خلاقيت را يك جا به نمايش بگذاريم ،در مقابل تونسي ها و يا مكزيكي ها هم بايد همين گونه بازي كنيم.
فيفا: ميلان ١٣ دسامبر (٢٢ آذر) بازي نيمه نهايي خود را در استاديوم يوكوهاما انجام مي دهد، بازي كه به فينال ختم مي شود. اين استاديوم، خاطرات فراموش نشدني براي شما دارد؟
كاكا: دقيقا همين طور است. در اين استاديوم در جام جهاني ٢٠٠٢ برزيل بعد از شكست آلمان در فينال قهرمان شد. آن روز را هرگز فراموش نمي كنم و اميدوارم آن تجربه در آفريقاي جنوبي در سال ٢٠١٠ تكرار شود.
فيفا: پس از آن دوره جام جهاني بعدي در كشور شما برگزار مي شود؟
كاكا: تا آن زمان من ٣٢ ساله مي شوم. اما اميدوارم براي كشورم خاطره يكي از تلخ ترين شكست هاي تاريخ فوتبال برزيل را از بين ببرم و آن هم شكست در مقابل اروگوئه در جام جهاني ١٩٥٠ است، البته من قبل از آن فرصت كسب چندين عنوان قهرماني را دارم. به جز جام جهاني ٢٠١٠، به شدت علاقه مندم طلاي المپيك ٢٠٠٨ پكن را بر گردن بيندازم. البته نبايد از جام كنفدراسيون ها در سال ٢٠٠٩ غافل شد.
فيفا: به مسابقات جام باشگاه هاي جهان برگرديم. بعد از كسب ٣ بار قهرماني اين مسابقات، تيم هاي برزيلي امسال حضور كم رنگي داشتند؟
كاكا: يك جور ديگر هم مي شود به موضوع نگاه كرد. امسال مهم ترين رقباي ما، آرژانتيني ها هستند و با وجود بازيكنان برزيلي تبار در ميلان، ما هستيم كه بايد موفقيت هاي آن ها را ادامه دهيم. البته در ساير تيم هاي سري آ، بازيكنان برزيلي زيادي هستند اما در ميلان با كافو، امرسون، رونالدو، ديدا و ديگران احساس مي كنم در يك تيم ملي كوچك بازي مي كنم.
فيفا: اگر ميلان به فينال برسد، سيلويو برلوسكوني خودش را به ژاپن مي رساند، آيا اين نشان مي دهد كه اين مسابقات اهميت فوق العاده اي براي باشگاه دارد؟
كاكا: انتظارها تا آن روز شكل مي گيرد. من فقط به شجاعت گتوسو و يا انگيزه ،قدرت و اراده مالديني براي كسب پيروزي فكر مي كنم. ما تيم متحدي هستيم و تيم ما متشكل از قهرمانان نابغه اي است كه با تجربه حاصل از پيروزي هاي متعدد، پا به ميدان مي گذارند، حس حسادت اصلا در ميان ما نيست از لحظه اي كه ٤ سال قبل به ميلان پا گذاشتم تاكنون كوچك ترين مشكلي نداشتم.
من به خوبي با تيم هماهنگ شده ام و مي دانم كه خارج از زمين هم نقش بسيار بزرگي ايفا مي كنم. از سوي ديگر، كاملا آگاهم كه فرد به ندرت مي تواند به پيروزي برسد، اين تيم است كه پيروز مي شود.
فيفا: براي آث ميلان و حتي شما، پيروزي در ژاپن، اوج يك دوران طلايي محسوب مي شود. آيا مي توانيد روزي را تصور كنيد كه ميلان را ترك كنيد؟
كاكا: من با ميلان، قرارداد طولاني مدت دارم كه هنوز ادامه دارد. من اينجا خوشحالم زيرا به موسسه اي تعلق دارم كه به من فرصت داد روياهايم را تحقق ببخشم. علاوه بر اين، ظرف چند ماه آينده، پدر مي شوم اينجا مورد تقدير و تحسين قرار مي گيرم و دوستان برزيلي زيادي دارم. اگر راستش را بخواهيد، فكر ترك ميلان، حتي براي لحظه اي به ذهن من خطور نكرده، هرچند در فوتبال درباره خيلي چيزها نمي توانيد زياد مطمئن باشيد.
فيفا:اگر روزي بخواهيد به برزيل برگرديد، فكر مي كنيد چه اتفاقي مي افتد؟
كاكا: برايم خيلي جذاب است اگر روزي چنين فرصتي به دست بياورم. در برزيل، فوتباليست هاي زيادي هستند كه مي خواهند به اروپا بيايند، زيرا ايتاليا ثروتمندترين و معتبرترين ليگ هاي جهان را در اختيار دارد. فكر مي كنم سال ها طول بكشد كه شرايط حال حاضر ايتاليا، دچار تحول شود.
فيفا: به طور خلاصه براي ما بگوييد كه جام باشگاه هاي جهان چه معنايي براي شما دارد؟
كاكا: در برزيل، بازيكنان خيلي زود مي فهمند كه جام باشگاه هاي جهان، مهم ترين عنوان قهرماني در جهان است، شما اول بايد جام ليبرتادورس را ببريد تا بتوانيد دراين جام شركت كنيد. البته در اروپا، بالعكس است، بزرگ ترين قهرماني، كسب قهرماني ليگ قهرمانان اروپاست و جام باشگاه هاي جهان در رده دوم است. در ميلان، نامداراني مانند مالديني به زودي از فوتبال خداحافظي مي كنند وكساني مثل من كه اين عنوان را به دست نياورده اند، تشنه آن هستند. به علاوه، بازيكناني نظير رونالدو هستند كه حاشيه نشين شده اند و منتظرند تا در يك ميدان جهاني، بدرخشند. خلاصه بگويم كه ما صد درصد روي اين مسابقات تمركز كرده ايم و مي خواهيم اين جام را ببريم.

B3HZ@D
05-12-2007, 14:07
هیچ کس از کاکا شایسته تر نبود
نه مسی و کریس
دنیا میلان
دمش گرم کاکا

h_starboy
09-12-2007, 11:18
واقعا این بچه لایقش بود یک تنه منچسترو تو لیگ قهرمانان حذف کرد


only kaka

:40::40::40:

parinaz_mot2000
09-12-2007, 12:03
واقعا حق او بود ولی پیرلو هم میلان و هم ایتالیا رو با رهبریش قهرمان کرد

h_starboy
09-12-2007, 14:12
واقعا حق او بود ولی پیرلو هم میلان و هم ایتالیا رو با رهبریش قهرمان کرد

تایید میشه. :40: :40:

ali-07
10-12-2007, 10:49
[quote=h_starboy;1883707] فقط Brazil & Real Madrid & Milan
موافقم